摘 要: 電視連續(xù)劇《大明宮詞》細(xì)膩、精致、綺麗和唯美,仿佛是人們驚詫的目光里綻開的一朵瑰麗的奇葩。與其說這是一部電視連續(xù)劇,不如說它更像一篇詩化的傳奇,一首唯美的樂章。①李少紅這位由第五代電影轉(zhuǎn)入電視劇制作的導(dǎo)演,承襲了第五代藝術(shù)電影制作的風(fēng)格,注重美感的追求。她的電視劇作品在構(gòu)建美,在追求“唯美主義”中,直接切入的是人生的本真意義,挖掘人性的深層內(nèi)蘊(yùn)。跟時下那些熱鬧而仍未脫粗糙、粗俗的電視劇制作相比,李少紅以唯美詩化的電視語言,走了另一條出精品的道路。本文試從一個電視劇愛好者的角度,對《大明宮詞》唯美詩化的語言作一淺顯的分析。
關(guān)鍵詞: 《大明宮詞》 唯美;詩化;語言
《大明宮詞》大寫意的美學(xué)風(fēng)格,它的音樂、外景也是第一流的?!伴L安月下,一壺清酒,一樹桃花”。它激情、艷麗、浪漫、極端,它顯示了盛唐文化的輝煌氣象,滲透著我們民族雖迭遭打擊壓抑卻依然生生不已的熱烈奔放,追求自由的性格,留住了中國女性那種天生麗質(zhì)萬種風(fēng)情的恰到好處之美。太平公主說:水的聲音,白天和晚上是不同的,晚上的水聲,嬌滴滴的,像嬰兒。近來費(fèi)了大力氣重溫大明宮詞。這可是一部不可多得的經(jīng)典之作。
一、總談《大明宮詞》
這是一部閃耀著陌生的奇異的光芒,用現(xiàn)代人的眼光去解讀歷史的戲。它選擇了愛情和權(quán)力這兩個人性中最永恒最重要的矛盾沖突來演繹歷史,把它放在一個巍峨強(qiáng)大的帝國、華麗莊嚴(yán)的宮廷之上來描寫:生殺予奪、上下其手,報復(fù)嫉恨、陰森恐怖,宿命乖戾……種種驚心動魄的爭斗都在不動聲色中戴著白手套在做。冷酷在詩情畫意中微笑。一個小公主在神圣的朝堂上摸著老臣的胡子撒尿,一個寵妃在太液池被鑿沉坐船婉轉(zhuǎn)凄切而死,以自縊為游戲,以剁指開玩笑,利劍刺入情人的胸膛,毒藥送給親生的兒子……生命帶著血腥噴薄而來,呼嘯而去,夢幻如霞如煙地裝點(diǎn)人生。而從另一個角度來看,《大明宮詞》的語言唯美詩化更吸引了不少觀眾。
二、《大明宮詞》語言的唯美詩化傾向
《大明宮詞》以絢爛的人物造型、瑰麗的布景和精良的制作營造出大唐盛世的非凡氣象。憑借高雅的文化格調(diào)和唯美的藝術(shù)追求,《大明宮詞》拓展了中國電視劇的藝術(shù)空間,用獨(dú)樹一幟的方式豐富了電視劇作為一種大眾藝術(shù)的詩化品質(zhì)。作為世紀(jì)之交歷史題材劇作的典范之作,正是從《大明宮詞》起,中國的電視劇批評里第一次出現(xiàn)了“唯美”的字樣。
作品設(shè)立了一個關(guān)于“權(quán)力與情感”的具有哲理意味的文化母題,以武則天和太平公主這對母女的情感為線索,展示了大明宮內(nèi)的血腥權(quán)力爭奪;圍繞主人公對于感情和權(quán)力的不同取舍,揭示了存在于人性深處的善與惡、真與假、美與丑的尖銳沖突。李少紅憑借細(xì)膩而柔韌的藝術(shù)觸角,從王朝興衰中透視個體命運(yùn)的無常,從感情的變遷里尋求歷史恒久的意義。
《大明宮詞》堪稱中國電視劇史上迄今為止最極致的文學(xué)化嘗試。詩化的語言風(fēng)格,無疑是該劇最顯著的特色。為了追求一種高度戲劇化、文學(xué)化全新的臺詞風(fēng)格,增強(qiáng)劇本的表現(xiàn)力和文學(xué)色彩,全劇的對白和旁白幾乎都用瑰麗、華美、充滿貴族氣息的書面語言寫就。編劇所追求的非口語化、非生活化的“另類”語言表達(dá),對傳統(tǒng)的電視藝術(shù)審美規(guī)范構(gòu)成了尖銳的挑戰(zhàn),為千人一面的中國電視劇創(chuàng)作帶來了令人耳目一新的話語風(fēng)格。這種詩化的臺詞風(fēng)格,并沒有脫離內(nèi)容的表達(dá),而是與宮廷爭斗、女性情感沖突的故事內(nèi)核保持了一致。而且,它們不僅成為了標(biāo)志性的形式特征,還直接參與到敘事當(dāng)中并決定著作品的結(jié)構(gòu)模式和藝術(shù)基調(diào)。電視劇《大明宮詞》所集中體現(xiàn)的文學(xué)化追求,具有一定程度的藝術(shù)試驗意味。這部具有鮮明文學(xué)品格的電視劇作,一掃《還珠格格》等“戲說”類歷史劇的輕薄與膚淺,跳出瑣屑的日常敘事窠臼,賦予了中國電視劇前所未有的唯美風(fēng)格和思想意蘊(yùn)。在《大明宮詞》之后,李少紅在持續(xù)先鋒探索和順從大眾潮流之間,作出了折衷式的選擇。在她此后執(zhí)導(dǎo)或監(jiān)制的《人間四月天》、《橘子紅了》等一系列唯美電視劇中,深沉的情感內(nèi)涵、濃郁的詩化色彩得到保留,在情節(jié)建構(gòu)和人物語言上則相應(yīng)削弱了形式探索的色彩。創(chuàng)作者嘗試著在不犧牲劇作的通俗化品格和受眾市場的前提下,盡可能將高雅的格調(diào)、唯美的藝術(shù)追求和豐富的詩化意蘊(yùn)融匯其中。這些特色鮮明、風(fēng)格別致的作品,成為中國電視劇園圃中令人矚目的奇葩,呼應(yīng)著世紀(jì)之交電視文化生態(tài)的多元并存格局。
三、劇中唯美詩化的戲劇語言和對白
《大明宮詞》對白的設(shè)計令人耳目一新,戲劇化語言的流暢性、音樂性和張力得到了完全的展現(xiàn)。瑰麗奇異、華美鋪陳的語言無疑增強(qiáng)了劇作的人文氣息,加上人物塑造的個性化、理想化,使《大明宮詞》顯得雅致、脫俗、獨(dú)特。
《大明宮詞》首開先河的西方化的莎士比亞式的文雅、華麗、酣暢淋漓的戲劇語言?!洞竺鲗m詞》中這種煽情的激越的人物臺詞的運(yùn)用,是非常成功的,非常生動的。劇中大段的華麗辭藻,符合我們心中對大唐盛世的想象?!洞竺鲗m詞》所使用的語言“很有獨(dú)特性,大段大段抒情的對白沖擊著我們傳統(tǒng)的審美方式。這是一種怎樣的言語方式呢?它顯然不是追求‘惜墨如金、‘點(diǎn)到為止或‘弦外之音、‘此時無聲勝有聲等效果,它要的是‘一吐為快、‘層層逼近或‘酣暢淋漓,甚至‘一鳴驚人的效果”。該劇的編劇鄭重在美國修過戲曲碩士學(xué)位,這種言語方式或許更多的是借鑒西方戲劇的表述方式,但也只有這般語言的運(yùn)用,才更有效地展示了盛唐時期的經(jīng)濟(jì)和發(fā)達(dá)的文化,特別是詩、詞、歌、賦的繁榮景象。語言和時代是吻合的,和人物的內(nèi)心世界是和諧的。有些人對《大明宮詞》中語言的運(yùn)用持否定態(tài)度,那是因為他們還不習(xí)慣于這種有別于中國電影、電視劇和戲劇的傳統(tǒng)的臺詞用語,只要在今后的合適題材的電視劇中持續(xù)用下去,他們就會慢慢接受了,并能漸漸地體會到這種語言的魅力。
這部劇作絕對不僅僅流于表面上的臺詞的華麗,更重要的是通過那大段的詩歌朗誦般的對話,坦露劇作者個人的審美情趣,以及對于真愛的追求。因為只有那長串的表白才能夠真正抒泄盡深藏在心底的情感,那樣大段的華詞麗藻,再配上抑揚(yáng)鏗鏘的韻律,所產(chǎn)生的詩的意境更可以把人的本性的渴望表露無遺。
四、劇中語言成功的原因
語言,無論怎樣的語言,都只是思維的外殼,最終都應(yīng)服務(wù)于作品的結(jié)構(gòu)和內(nèi)涵,電視劇的語言也是如此。我們之所以說這部電視劇的語言很精彩,就在于它能很好地服務(wù)于整部劇的結(jié)構(gòu)和內(nèi)涵。
《大明宮詞》講述的是一個年代久遠(yuǎn)的宮廷故事。故事發(fā)生在雕粱玉砌、鐘鳴鼎食的氛圍里,人物的生活、情感和命運(yùn)也都和皇權(quán)相聯(lián)系,因此人物的語言也具有了鮮明的貴族氣息,華麗、壯觀,充滿了哲理和夢幻色彩。年代的久遠(yuǎn),會使故事帶上一定的傳奇色彩,傳奇色彩會給觀眾造成某種疏離感,而宮廷生活的神秘與陌生,則會加重這種疏離感。因此,劇中那種瑰麗奇異、華美鋪陳、莎士比亞化的語言并不使今天的觀眾覺得生分,反而覺得更真實——劇內(nèi)部的真實。從《大明宮詞》的畫面語言上我們也可以看到,創(chuàng)作者通過華美的造型、飽滿的色彩、壯觀的場面展示大唐宮廷的非凡氣度,體現(xiàn)出一種高貴、華麗,具有厚重感和儀式感的風(fēng)格,而劇中那種詩化、哲理化、音樂化的語言也體現(xiàn)出相同的風(fēng)格。如果幾百年前宮廷中的帝王、公主滿口時髦詞匯或市井語言的話,反而會打破故事內(nèi)在的統(tǒng)一性。我們說距離產(chǎn)生美,能夠產(chǎn)生美的距離不在遠(yuǎn)近,而在恰當(dāng)?!洞竺鲗m詞》優(yōu)勢就在于它與生活語言的“疏離”。她們都在情感與權(quán)利之間搖擺,掙扎,都忍受著欲望的煎熬,她們都按照自己的內(nèi)在邏輯理解和闡釋著生活和命運(yùn),因此,作品對人生的思考,對命運(yùn)的關(guān)注通過人物機(jī)趣、妙昧、哲理、雙關(guān)甚至悖謬的語言表現(xiàn)了出來。
盡管《大明宮詞》的語言不是完美的,但卻是成功的。至少它嘗試從快餐文化和粗制濫造的怪圈中努力地掙脫,并且這種針對當(dāng)前電視劇語言的時弊進(jìn)行大膽探索的精神是十分可貴的。對于這種探索,不應(yīng)求全責(zé)備,《大明宮詞》的“唯美語言”得失不足細(xì)論,它的成功與否不在于其是否無可挑剔,而在于它是否有靈性、有悟性、有創(chuàng)造性。
但愿這部電視劇的“唯美語言”能撩撥起某些電視劇創(chuàng)作者的興趣,在今后的創(chuàng)作中能為語言注入一種氣質(zhì),那么,電視劇語言才能日趨豐富,電視劇藝術(shù)才能日趨繁榮!
參考文獻(xiàn)
[1] 鄭 重,王 要.《大明宮詞》.人民文學(xué)出版社,2000年版
[2] 譚君強(qiáng).《敘事理論與審美文化》.中國社會科學(xué)出版社,2002年版
[3] 姚皓華; 論郁達(dá)夫小說與中國傳統(tǒng)小說的敘事視角模式的區(qū)別 [J];廣西大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版); 2005年03期
作者簡介:
段奇(1979-),女,四川廣安,廣安職業(yè)技術(shù)學(xué)院教育一系,638000,大學(xué)本科,漢語言文學(xué)學(xué)士,講師,主要研究方向:漢語言文學(xué)教育。