唐春平 李朝云
近年來(lái),語(yǔ)言輸出與外語(yǔ)學(xué)習(xí)效率之間的辯證關(guān)系越來(lái)越受到二語(yǔ)習(xí)得研究者的關(guān)注,因此有不少的語(yǔ)言輸出研究者為提高二語(yǔ)習(xí)得者的口頭及筆頭表達(dá)水平給出了一些理論研究和實(shí)證研究。結(jié)合教學(xué)法之長(zhǎng),為提高二語(yǔ)寫作水平,王初明提出“寫長(zhǎng)法”并得到有力的支持。本文從“寫長(zhǎng)法”中得到啟示:既然“寫長(zhǎng)法”能提高英語(yǔ)寫作水平,那么“說(shuō)長(zhǎng)法”能不能對(duì)口語(yǔ)水平有所提高呢?筆者認(rèn)為,基于“說(shuō)長(zhǎng)法”的口語(yǔ)輸出不僅能提高學(xué)習(xí)者的英語(yǔ)口語(yǔ)水平,而且也能提高學(xué)習(xí)者的英語(yǔ)學(xué)習(xí)效率。
口語(yǔ)輸出 語(yǔ)言學(xué)習(xí)效率 說(shuō)長(zhǎng)法
一、引言
語(yǔ)言輸出(即口頭及筆頭表達(dá))是Swain(1985)針對(duì)Krashen(1985)可理解性輸入提出的另一個(gè)提高二語(yǔ)水平的一項(xiàng)假設(shè)??衫斫庑暂斎腚m然對(duì)習(xí)得有很大幫助,但主要是提高內(nèi)在的知識(shí),在實(shí)際交際中卻難以助其達(dá)到流利度、準(zhǔn)確度和得體度??谡Z(yǔ)輸出是語(yǔ)言輸出的一個(gè)重要組成部分,是完善外語(yǔ)知識(shí)習(xí)得體系必不可少的內(nèi)容。衡量口語(yǔ)輸出即口頭表達(dá)的三個(gè)重要標(biāo)志:流利度、準(zhǔn)確度和得體度。Swain(1985)認(rèn)為二語(yǔ)習(xí)得者在語(yǔ)言交際能力方面達(dá)不到母語(yǔ)水平的原因之一是學(xué)習(xí)者缺少語(yǔ)言輸出機(jī)會(huì),缺乏意義協(xié)商機(jī)會(huì)。
李萍(2006)主要從理論探討和教學(xué)實(shí)踐兩個(gè)方面回顧并思考了語(yǔ)言輸出研究并對(duì)國(guó)內(nèi)教學(xué)實(shí)踐中口語(yǔ)輸出存在的弊端進(jìn)行了四個(gè)概述:滿莉(2005)認(rèn)為我國(guó)的英語(yǔ)教學(xué)中,聽(tīng)力和口語(yǔ)分開(kāi)教學(xué)存在明顯的弊端。聽(tīng)力課堂沉悶,缺乏輸出;口語(yǔ)課學(xué)生不開(kāi)口。根據(jù)語(yǔ)言輸入與輸出理論,她提出聽(tīng)力和口語(yǔ)合二為一的教學(xué)模式,及時(shí)有效地消除聽(tīng)力和口語(yǔ)障礙,逐步解決大學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)的瓶頸難題。程少武(2003)運(yùn)用語(yǔ)言輸出假設(shè)理論指導(dǎo)英語(yǔ)聽(tīng)力教學(xué),從而使所聽(tīng)內(nèi)容經(jīng)過(guò)大腦思維創(chuàng)造,轉(zhuǎn)化成內(nèi)化的語(yǔ)言系統(tǒng),提高聽(tīng)力理解的能力。王素丹(2001)通過(guò)調(diào)查發(fā)現(xiàn)課堂會(huì)話的不流利現(xiàn)象正是缺少輸出造成的。王穎(2003)認(rèn)為輸出假設(shè)的四大功能對(duì)學(xué)生的外語(yǔ)語(yǔ)感的培養(yǎng)有重要作用。由此可見(jiàn),口頭表達(dá)的缺乏是造成口語(yǔ)輸出質(zhì)量下降的重要因素。
在習(xí)得外語(yǔ)這一領(lǐng)域,口語(yǔ)輸出機(jī)會(huì)同語(yǔ)言學(xué)習(xí)效率成正比,機(jī)會(huì)越多,語(yǔ)言學(xué)習(xí)效率高,反之亦然。在此筆者需要提及一個(gè)新的教學(xué)手段——“寫長(zhǎng)法”?!皩戦L(zhǎng)法”是王初明(2000)倡導(dǎo)的教學(xué)改革,是以寫的方式促進(jìn)外語(yǔ)學(xué)習(xí)的方法,它的基本理念是:學(xué)習(xí)者在表達(dá)真實(shí)情感的過(guò)程中,通過(guò)調(diào)節(jié)作文長(zhǎng)度要求,逐漸加大寫作量去打造外語(yǔ)能力,沖破外語(yǔ)學(xué)習(xí)的極限,由此增強(qiáng)學(xué)習(xí)成就感,提高自信心,將外語(yǔ)知識(shí)加速打造成外語(yǔ)運(yùn)用能力。實(shí)踐研究表明,運(yùn)用大量的寫作,盡可能的加大外語(yǔ)作文長(zhǎng)度是提高寫作水平的良方。那么“說(shuō)長(zhǎng)法”呢?筆者認(rèn)為它與“寫長(zhǎng)法”表達(dá)的是同一個(gè)理念即在表達(dá)某一真實(shí)情感時(shí),以逐漸加大口語(yǔ)輸出信息量,延長(zhǎng)口語(yǔ)表達(dá)時(shí)限來(lái)打造外語(yǔ)口頭交際能力,“多說(shuō)、說(shuō)長(zhǎng)”是“說(shuō)長(zhǎng)法”的核心。
二、“說(shuō)長(zhǎng)法”的理念
我們來(lái)看一下兒童語(yǔ)言習(xí)得的歷程,如圖:
年齡 事件
2~5月 喔喔啊啊(Cooing)
4~7月 發(fā)音游戲(vocal play)
6~12月 咿咿學(xué)語(yǔ)(Babbling)
9~10月 詞語(yǔ)理解(word comprehension)
12~13月 詞語(yǔ)產(chǎn)生(word production )
20月 第一個(gè)句子(first sentence)
24~36月 語(yǔ)法化(grammaticalization)
5~7歲 基于話語(yǔ)的語(yǔ)法(discourse -based grammar )
從圖中可以得知,兒童語(yǔ)言的習(xí)得都是從少量單詞組成的短句到大篇幅無(wú)誤的語(yǔ)篇的過(guò)程,花費(fèi)了5到7年的時(shí)間,這是一個(gè)多說(shuō)、說(shuō)長(zhǎng)的過(guò)程,由此可知,多說(shuō)、說(shuō)長(zhǎng)是有利于語(yǔ)言習(xí)得的。但這主要是針對(duì)母語(yǔ)思維的兒童習(xí)得本族語(yǔ)口語(yǔ)的歷程,他們?cè)趯W(xué)習(xí)本族語(yǔ)之前都沒(méi)有接觸人和其他的語(yǔ)言或者文化,思維既空白又單純,“說(shuō)長(zhǎng)法”對(duì)這一類兒童的使用是可以肯定的,那么對(duì)于二語(yǔ)習(xí)得者呢?“說(shuō)長(zhǎng)法”是否能提高第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)效率呢?
A:Where is Miss White?
B:Hes gone to the library. He said so when he left.(胡壯麟2006,193-193)
這一句中,其實(shí)只需回答library這一個(gè)單詞就行了,出于交際方式的考慮,B回答的十分完整并補(bǔ)充了原因,A并沒(méi)有要求B回答后面的話,但是B出于某種因素的考慮還是解釋了他知道Miss White去了哪里的原因,B在這里多說(shuō)、說(shuō)長(zhǎng)可能只是下意識(shí)的口頭反應(yīng),B的整句回答其實(shí)是對(duì)library“說(shuō)長(zhǎng)法”的運(yùn)用,但是我們可以從這一說(shuō)長(zhǎng)的回答中知道說(shuō)話者掌握了現(xiàn)在完成時(shí)和過(guò)去式的表達(dá),語(yǔ)義的關(guān)注度大大降低,語(yǔ)言形式在答句中得到突顯,口語(yǔ)輸出質(zhì)量得到提高。
學(xué)習(xí)外語(yǔ)的目的是能夠準(zhǔn)確無(wú)誤、快速即時(shí)的表達(dá)自己的思想,但是要達(dá)到這一點(diǎn)卻十分困難,從英語(yǔ)專業(yè)的外教課堂表現(xiàn)可見(jiàn)一斑。大部分的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者即使是英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生在回答外教的問(wèn)題是大都是用一個(gè)單詞或者一個(gè)簡(jiǎn)單句來(lái)回答,用長(zhǎng)句或長(zhǎng)篇大論的情況十分之少,英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生在口語(yǔ)表達(dá)上尚且如此,更何況是非英語(yǔ)專業(yè)和低年級(jí)水平的學(xué)生。
以“多說(shuō)、說(shuō)長(zhǎng)”為核心的“說(shuō)長(zhǎng)法”即在不改變口頭表達(dá)原意的基礎(chǔ)上,對(duì)某一簡(jiǎn)短的話語(yǔ)多說(shuō)、說(shuō)長(zhǎng)。
三、“說(shuō)長(zhǎng)法”的意義
口語(yǔ)表達(dá)毫無(wú)疑問(wèn)是能提高英語(yǔ)學(xué)習(xí)效率的,但是如何提高口語(yǔ)水平是本文需要關(guān)注的話題,從寫長(zhǎng)法和喬姆斯基關(guān)于兒童說(shuō)話歷程得到關(guān)于“說(shuō)長(zhǎng)法”的啟示,那么,“說(shuō)長(zhǎng)法”對(duì)二語(yǔ)習(xí)得者的優(yōu)勢(shì)在哪里呢?
1.能夠刺激大腦細(xì)胞興奮。Eric Lenneberg(1967)認(rèn)為,青春期之前的兒童不僅能夠?qū)W好第一語(yǔ)言,也有能力學(xué)好第二語(yǔ)言。而青春期之后,大腦的成熟,使得成人在習(xí)得第二語(yǔ)言時(shí),失去了生理功能上的優(yōu)勢(shì),因而很難獲得母語(yǔ)般的熟練。中國(guó)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者大都在8到9歲時(shí)開(kāi)始學(xué)習(xí)第二語(yǔ)言,大腦里面的母語(yǔ)思維已經(jīng)固定形成,隨著時(shí)間的推移,大腦發(fā)育逐漸成熟,許多的二語(yǔ)習(xí)得者大腦細(xì)胞不斷地成長(zhǎng)。但是多說(shuō)英語(yǔ)可以刺激大腦細(xì)胞興奮,在亢奮的情況下大腦就會(huì)嘗試調(diào)出自己的長(zhǎng)期記憶,長(zhǎng)期記憶中儲(chǔ)存的信息量被不斷的表達(dá)出來(lái),長(zhǎng)時(shí)間的表達(dá)有益于維持大腦中英語(yǔ)思維的機(jī)制,之后不斷形成習(xí)慣,正所謂“溫故而知新”,長(zhǎng)期記憶中的知識(shí)既能被鞏固又能增加運(yùn)用新知識(shí)的機(jī)會(huì),因此說(shuō)長(zhǎng)有助于提高二語(yǔ)學(xué)習(xí)者說(shuō)英語(yǔ)的水平。
2.能夠鍛煉和培養(yǎng)語(yǔ)感。說(shuō)長(zhǎng)就是使說(shuō)話者不斷表達(dá)自己的思想,盡量可能多地用英語(yǔ)表達(dá)內(nèi)心的情感并且也能夠延長(zhǎng)說(shuō)英語(yǔ)的時(shí)限。大量言語(yǔ)活動(dòng)的反復(fù)刺激能夠使大腦建立起眾多穩(wěn)定持久的長(zhǎng)期存儲(chǔ)神經(jīng)聯(lián)系,而長(zhǎng)期聯(lián)系一旦形成,大腦只需花費(fèi)較少的注意和認(rèn)知資源就能對(duì)言語(yǔ)活動(dòng)產(chǎn)生快速自動(dòng)反應(yīng),原本有意識(shí)的語(yǔ)言知識(shí)和語(yǔ)言規(guī)則就會(huì)高度內(nèi)化、技能化為語(yǔ)感。
3.說(shuō)長(zhǎng)能促進(jìn)語(yǔ)言知識(shí)的內(nèi)在化。當(dāng)學(xué)習(xí)者用英語(yǔ)口頭表達(dá)自己的思想情感時(shí),不得不主動(dòng)地立即調(diào)用已學(xué)過(guò)的英語(yǔ)知識(shí),長(zhǎng)時(shí)間的表達(dá)后,語(yǔ)義的注意力就會(huì)被減少,語(yǔ)言結(jié)構(gòu)得到說(shuō)話者的關(guān)注,通過(guò)這一方式,英語(yǔ)知識(shí)不斷得到鞏固并內(nèi)在化,為英語(yǔ)技能的全面發(fā)展鋪路。學(xué)習(xí)者如果能夠具備這種內(nèi)在化的英語(yǔ)能力,只要對(duì)其發(fā)音加以糾正,二語(yǔ)學(xué)習(xí)者的口語(yǔ)輸出的流利度,精確度和復(fù)雜度就能實(shí)現(xiàn)。
四、怎樣利用“說(shuō)長(zhǎng)法”
“說(shuō)長(zhǎng)法”對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)具有相當(dāng)大的輔助作用,不僅能提高口語(yǔ)水平,也能提高語(yǔ)言學(xué)習(xí)效率。它既能延長(zhǎng)習(xí)得者口語(yǔ)訓(xùn)練的時(shí)間,又?jǐn)U大了語(yǔ)言輸出量。換言之,二語(yǔ)習(xí)得者缺乏說(shuō)英語(yǔ)的機(jī)會(huì),而“說(shuō)長(zhǎng)法”就是為二語(yǔ)習(xí)得者盡可能的提供說(shuō)英語(yǔ)的機(jī)會(huì),但是如何利用“說(shuō)長(zhǎng)法”來(lái)提高二語(yǔ)習(xí)得者的口語(yǔ)水平是一個(gè)比較突出的問(wèn)題。
1.設(shè)問(wèn)。怎么才能讓別人說(shuō)的更多呢?愛(ài)因斯坦說(shuō)過(guò):“提出一個(gè)問(wèn)題往往比解決一個(gè)問(wèn)題更重要……而提出新的問(wèn)題,新的可能性,從新的角度去看舊的問(wèn)題,都需要有創(chuàng)造性的想象力,而且標(biāo)志著科學(xué)的真正進(jìn)步”。在課堂上,教師正確的運(yùn)用設(shè)問(wèn),能引學(xué)生注意,啟發(fā)思考并且迅速集中和吸引學(xué)生的注意力。比如教師在與學(xué)生交流時(shí)用“if…”“and…”“for example…”“besides…”這樣的一些聯(lián)接詞來(lái)承接學(xué)習(xí)者的話語(yǔ),能夠啟發(fā)學(xué)習(xí)者的思維,使其進(jìn)入假想,通過(guò)各種假設(shè)式的變換探索尋找解決問(wèn)題的途徑。教師只是花費(fèi)一至兩個(gè)單詞就能啟發(fā)學(xué)生的創(chuàng)造力,不動(dòng)聲色地為他們提供了說(shuō)英語(yǔ)的機(jī)會(huì)。
2.提問(wèn)。怎么樣才能讓別人短時(shí)間內(nèi)對(duì)你的話題感興趣呢?提問(wèn)的類型有開(kāi)放型與封閉型兩種,在給學(xué)習(xí)者提供口頭表達(dá)機(jī)會(huì)這一方面,開(kāi)放型的問(wèn)題對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)者是十分有幫助的,因?yàn)檫@為他們提供了較大的想象空間,他們可以盡可能地搜集任何有關(guān)此類話題的外語(yǔ)知識(shí)來(lái)回答這類問(wèn)題,比如,教師可以問(wèn)學(xué)生,“How do you think of the basketball games last night?”同學(xué)對(duì)此類話題都比較感興趣,因此在這個(gè)問(wèn)題上面的知識(shí)也比較豐富,很多想用中文來(lái)表達(dá)的話語(yǔ)在用英語(yǔ)提問(wèn)的情境下,就會(huì)不自覺(jué)地延長(zhǎng)表達(dá)的時(shí)間,說(shuō)英語(yǔ)的機(jī)會(huì)也就自然而然增加了。
3.疑問(wèn)。當(dāng)你求教時(shí),沒(méi)人會(huì)拒絕你,我們?cè)谌粘I钪幸材馨l(fā)現(xiàn),當(dāng)我們問(wèn)老師或是同學(xué)一個(gè)問(wèn)題時(shí),他們都是很樂(lè)意回答你的問(wèn)題的。因此,我們可以得知,在用英語(yǔ)表達(dá)雙方的意愿時(shí),如果雙方都能夠虛心向?qū)Ψ角蠼蹋粌H能鍛煉自己的思維敏感度,而且能增加英語(yǔ)語(yǔ)感。例如,“I am confused of it,could you explain the regulation more specifically?”對(duì)方就能夠就這一問(wèn)題回答的更仔細(xì),換言之,給對(duì)方增加了口語(yǔ)表達(dá)的機(jī)會(huì),教師在課堂上運(yùn)用這種方式就可以潛移默化地鍛煉學(xué)生說(shuō)英語(yǔ)的能力。
4.反問(wèn)。反問(wèn)讓你更主動(dòng),二語(yǔ)習(xí)得不是單方面的過(guò)程,學(xué)習(xí)者自身往往是決定性的因素,學(xué)習(xí)者要學(xué)會(huì)自己抓住機(jī)會(huì)表現(xiàn)自己,自己為自己創(chuàng)造說(shuō)的機(jī)會(huì)?!癈ommunication is a process of two or more persons,dont you think so?”說(shuō)話者使用的語(yǔ)氣較強(qiáng),把話語(yǔ)的主動(dòng)權(quán)掌握在自己的手中,明確地表達(dá)了自己的觀點(diǎn):交流是兩或三人間的話語(yǔ)過(guò)程,反問(wèn)意味著他認(rèn)為自己是對(duì)的。增加了自信心和成就感,自然而然就會(huì)在交流過(guò)程中對(duì)自己很有把握的內(nèi)容發(fā)表長(zhǎng)篇大論。
五、結(jié)語(yǔ)
本文對(duì)如何提高口語(yǔ)輸出質(zhì)量與語(yǔ)言學(xué)習(xí)效率進(jìn)行研究,并從“寫長(zhǎng)法”中得到“說(shuō)長(zhǎng)法”的啟示,認(rèn)為運(yùn)用“說(shuō)長(zhǎng)法”對(duì)口語(yǔ)水平的表達(dá)都有很大的作用,并且就此法提出一些教學(xué)建議。由于本人知識(shí)水平的局限性,對(duì)這一問(wèn)題的研究都較為淺顯,并且存在著不足,更多的研究空間還有待解決。
參考文獻(xiàn):
[1]Swain,M. Communicative competence: Some roles of comprehensible input and comprehensible output in its development[A].S.Gas &C.Madden,Input in second language acquisition[C].Rowley,MA:New bury House,1985.
[2]Swain,M.Three functions of output in second language learning[A].G.Cook & B. Seidlhofer,Principle and Practice in Applied Linguistics[C].Oxford,England:Oxford University Press,1995.
[3]Krashen,S.D.The Input Hypothesis:Issues and Implications[M].London:Longman,1985.
[4]王改燕.從認(rèn)知心理學(xué)角度看語(yǔ)言輸出過(guò)程[J].外語(yǔ)教學(xué),2005,(3):7-9.
[5]李萍.語(yǔ)言輸出假設(shè)二十年:回顧與思考[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2006,(7):61-63.
[6]盧仁順.“輸出假設(shè)”研究對(duì)我國(guó)英語(yǔ)教學(xué)的啟示[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2002,(4):34-37.
[7]汪清.意義協(xié)商中的語(yǔ)言輸出研究[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2011(2):43-44.
[8]吳斐.理解性輸出與語(yǔ)言學(xué)習(xí)效率——一項(xiàng)“寫長(zhǎng)法”的實(shí)證研究[J].外語(yǔ)教學(xué),2005(1):44—45.