劉超班,陳 躍
中國敬語生態(tài)倫理研究的必要性與緊迫性
劉超班,陳 躍
當(dāng)下討論語言生態(tài)倫理問題,我們認(rèn)為,同樣應(yīng)該重視中國敬語生態(tài)倫理的研究。
中國敬語,從廣義上說,是指華夏各民族語言中的敬語;從狹義上說,是指全國通用語言漢語中的敬語系統(tǒng),即“以華夏民族文化為底座,以漢語為母體,以恭敬禮貌為特征,以傳遞情感信息為主要目的的言語表達(dá)形式”。(劉超班《中國敬語研究》第13頁,中國文聯(lián)出版社,1999)
中國是一個(gè)具有五千年歷史的文明古國,是世界上備受稱譽(yù)的禮儀之邦。我們的祖先在創(chuàng)造中國古代物質(zhì)文明與精神文明的社會實(shí)踐中,在古代先人們的言語交往活動中,創(chuàng)造出了色彩紛呈、繁豐多樣的敬語,構(gòu)建了中國敬語的語匯大廈,裝點(diǎn)了華夏民族的語言圣殿,為我們民族語言文明禮貌表達(dá)提供了十分豐富的養(yǎng)料。全國通用語言漢語敬語,從古至今積累下的基本固定習(xí)用的表敬語素、表敬單詞、表敬短語、表敬小句等至少在萬條以上;我國55個(gè)少數(shù)民族語言中,藏語敬語十分豐富,據(jù)有關(guān)學(xué)者初步統(tǒng)計(jì)有8 000條左右,索朗多吉、羅旦、巴登、央宗等編纂的《藏語敬語詞典》就收有5 500條。中國敬語的豐富發(fā)達(dá)是世界上其他任何國家,任何民族都無法匹敵的。中國敬語具有世界上所有敬語相對性與絕對性交際性與禮儀性、權(quán)勢性與受惠性特點(diǎn)外,還具有其原生性與傳承性、情感性與人文性、凝練性與典雅性特征而成為中華民族語言文化中的至尊精華,是中華民族取之不盡,用之不竭的語言文化資源,是我們開展多學(xué)科學(xué)術(shù)綜合研究的源頭活水,是值得人們高度珍視的文化傳統(tǒng)。這是我們提出要加強(qiáng)中國敬語倫理研究的基本前提。
從敬語的文化功能、社會功能來看,加強(qiáng)中國敬語生態(tài)倫理的研究顯得尤為重要。在言語交往中,在日常社會活動中,敬語是維系、協(xié)調(diào)一定的社會關(guān)系的工具,“卡耐基說,敬語不僅僅是禮貌用語也是溝通人們心靈的橋梁,若選用恰當(dāng)會產(chǎn)生無窮的魅力”。(高鐵軍,1997)日語敬語專家說,“敬語是人際關(guān)系的潤滑油,是人際關(guān)系的方程式,是人們立足社會的最基本的常識和素養(yǎng)”。(坂川山輝夫,1976)中國敬語的生態(tài)倫理的最高境界是對“天地人”三才的敬畏與敬重,對“天道”、“地道”、“人道”的遵循,所有中國敬語的表達(dá)形式,都是出予對天、地、人的禮敬禮貌而建立起來的系統(tǒng),其功能就在于協(xié)調(diào)人與自然、人與人的關(guān)系,體現(xiàn)“天人合一”“中庸貴和”精神。王譽(yù)昌《崇禎宮詞注》載:
李自成陷京師,上命傳皇太子、二皇子至。更盛服入。上曰:“此何時(shí)而不易服乎?”亟命持敝衣來。上為解其衣,換之,且手系其帶,告之曰:“今日為太子,明日為平人,在亂離中匿跡藏名,見老者呼之以翁,少者呼之以伯叔。萬一得全,報(bào)父母仇,毋忘今日戒也?!?/p>
這個(gè)史例告訴我們,即使處于最高統(tǒng)治地位的封建皇帝,在行將滅亡之前,還在“諄諄告誡”他的兒子們,如何在離亂之中,通過使用“翁”“伯叔”這樣的親緣敬語來調(diào)整自己與他人的關(guān)系,并以此來保全自己的性命,立足于社會。人們在日常生活中發(fā)生的種種矛盾與沖突,產(chǎn)生的大大小小的爭論與風(fēng)波,往往與人們言語中敬語的生態(tài)位、生態(tài)倫理的踐行有關(guān)。在今天構(gòu)建和諧社會,維護(hù)社會安穩(wěn)的社會政治背景下,加強(qiáng)中國敬語生態(tài)倫理研究,倡導(dǎo)用好當(dāng)代敬語,協(xié)調(diào)社會語言生活,提高語言文明程度,促進(jìn)社會主義精神文明建設(shè),不僅具有理論價(jià)值,而且有著不可小視的現(xiàn)實(shí)意義。
從中國敬語研究的歷史與現(xiàn)狀來看,也很有必要加強(qiáng)對中國敬語生態(tài)倫理的研究。中國人對中國敬語的研究大大早于國外。2 000多年前的道家創(chuàng)始人老子就是中國敬語研究的始祖。爾后,漢代的鄭玄、揚(yáng)雄、許慎等對敬語作過注釋:魏晉時(shí)期的顏之推對敬語的運(yùn)用作過比較;唐宋時(shí)期的文人學(xué)者作過考證;清代的梁章鉅作過收錄;現(xiàn)當(dāng)代的語言學(xué)家楊樹達(dá)、黎錦熙、高名凱、王力、呂淑湘、邢福義等也從不同角度進(jìn)行過相關(guān)的研究;進(jìn)入新世紀(jì),不少高校的碩士生、博士生,如周筱娟、王金芳、李枚瑩、徐麗娟、顧曰國等也將漢語敬語,特別是古代敬語作為論文選題,并取得一了一定的成果。但是,所有這些研究都沒有形成規(guī)模,沒有形成體系,沒有反映出中國敬語的本質(zhì)與全貌。這種狀況同世界敬語研究相比,相差太遠(yuǎn)。
作為語言符號系統(tǒng)的特殊次符號系統(tǒng),敬語越來越受到人們的重視。西方語言學(xué)家們所研究的V-T系統(tǒng),即第二人稱的敬稱通稱,就是對英語敬語研究的一個(gè)重要突破。東方日語研究者們對日語敬語的研究更是高出一籌,其成果令世人驚嘆。日本敬語的研究,涌現(xiàn)了金田一助、宮地裕等一批敬語專家,寫出了四五十多部專著和詞典,發(fā)表了大量的論文,充分展示了日本敬語的特點(diǎn)及其日語敬語所反映的日本人文精神,為人們學(xué)習(xí)日語,掌握日語敬語起了極大的推動作用。其實(shí),日語敬語是在吸收漢文化,借入漢字之后,結(jié)合日本民族語言的特點(diǎn)才發(fā)展起來的。日本敬語的構(gòu)造中,至今還有大量的漢語敬語語綴。日語的“君”、“惠”、“賢”、“愛”、“貴”、“兄”、“姊”、“安”、“祈”、“內(nèi)”、“家”、“御”、“大”、“奉”等等恐怕都是由漢語借入的。但日本現(xiàn)代敬語的研究已經(jīng)大大走在我們的前面,這種研究上鮮明的反差,不得不引起學(xué)術(shù)界,特別是中國語言學(xué)界的深思。
下面的兩段文字,可以讓我們感悟到中國敬語的生態(tài)狀況,或許能讓我們更加清醒地認(rèn)識到加強(qiáng)中國敬語生態(tài)倫理研究的重要性與緊迫性。
(1)當(dāng)我們觀察中國的時(shí)候,我們會感到非常驚訝,他的語言中沒有表示禮貌的語言模式,甚至在他們遇見或者是離開朋友的時(shí)候,也沒有問候語。(W·P萊曼《描寫語言學(xué)引論》第33頁,外語教育出版社,1996)
(2)在應(yīng)對方面,這些現(xiàn)代青年都還是言不及義,好行小惠,讓人嗒然若喪,苦笑不得。把這個(gè)叫起來問:“你貴姓?”他大刺刺地回答:“我貴姓李!”把那個(gè)叫起來問:“你府上是?”他竟然也依樣畫葫蘆地答道:“我府上在臺灣!”最令人不能忍受的是:“我令尊今年六十歲!”
我們的大人呢?我們的大國呢?我們的思維何在?我們的文化精神向何處去發(fā)揚(yáng)?(劉超班《中國敬語研究》第3頁,中國文聯(lián)出版社,1999)
(1)是語言學(xué)家萊曼觀察中國當(dāng)代語言生態(tài)所得出的結(jié)論:中國人交往中沒有禮貌模式,沒有問候語。即沒有敬語。(2)是臺灣著名作家方杞所描繪臺灣的青年不明禮儀,不識敬語的運(yùn)用的場面及感嘆。萊曼的結(jié)論不無偏頗,但值得我們尋思;方杞雖劍指臺灣,卻帶有很大的普遍性:敬語生態(tài)倫理的錯(cuò)位。上面兩種現(xiàn)象的出現(xiàn)與我們忽視敬語的普及教育宣傳,忽視敬語的研究不無關(guān)系。
同時(shí),當(dāng)代我國漢語敬語語系統(tǒng)中,社會稱謂仍然存著缺位的問題。比如“小姐”相關(guān)稱謂的缺位,女師傅、女老師配偶稱謂語的缺位,同事或朋友配偶稱謂敬語的缺位,普通性社會稱謂敬語的缺位等。如何運(yùn)用生態(tài)學(xué)原理,解決社會言語交際中敬語缺位問題,是當(dāng)前學(xué)術(shù)界應(yīng)當(dāng)特別關(guān)注并予以解決的迫切問題。除此以外,中國敬語的吸收與變易,規(guī)范與運(yùn)用也急需學(xué)術(shù)界著力加以盡快研究以適應(yīng)社會交際的需要。
張志公先生生前說過,我國的語言研究有不少失誤。我們認(rèn)為,在敬語研究方面的失誤,當(dāng)是其中之一。要趕上世界敬語研究的步伐,要展示中國敬語的面貌,要弘揚(yáng)中華民族的優(yōu)良傳統(tǒng),要對我們的青年進(jìn)行敬語的普及教育,要向世界人們宣傳中國敬語,不能不高度重視中國敬語生態(tài)倫理研究。
總而言之,中國敬語生態(tài)倫理研究無疑已是擺在我們面前的一道十分緊迫的課題。那么,這道課題的當(dāng)前目標(biāo)是什么呢?我們認(rèn)為,應(yīng)當(dāng)從我國現(xiàn)實(shí)生活的實(shí)際出發(fā),以全國通用的被聯(lián)合國列為工作語言的漢語為主體批判地繼承歷史上一些于今有益的敬語,借鑒并有選擇地吸收其他國家、其他民族的此類語匯,從而逐步建立起一套適合于我國社會主義時(shí)代的敬語體系,使它在社會上廣為使用,蔚成風(fēng)氣,并推向世界,展示我華夏民族敬語系統(tǒng)的特色與風(fēng)采,為全人類的文明禮貌、和諧友好作出貢獻(xiàn)。
中國敬語生態(tài)倫理的研究應(yīng)當(dāng)在廣度與深度和系統(tǒng)性上作出切實(shí)的努力,“不限于現(xiàn)代或古代,更不是僅僅就某一個(gè)或某幾個(gè)敬辭作文章,而是廣泛地收羅敬語語料,既有縱向的,歷史的,又有橫向的現(xiàn)實(shí)的,既有個(gè)案的具體分析,又有系列的比較研究”,(鄭遠(yuǎn)漢1999)只有這樣,才能對中國敬語生態(tài)狀貌有全面系統(tǒng)的了解和把握,才能為中國敬語形成良好的運(yùn)行態(tài)勢提供理論的支撐與實(shí)踐的指導(dǎo)。
中國敬語生態(tài)倫理的研究,應(yīng)該多角度、多層次、運(yùn)用多學(xué)科的理論和方法,來進(jìn)行立體化、綜合交融性研究。從中國敬語過往研究的情況來看,人文學(xué)科如人類學(xué)、社會學(xué)、文化學(xué)、社會語言學(xué)、語用學(xué)、言語交際學(xué)、詞匯學(xué)、訓(xùn)古學(xué)、語法學(xué)、修辭學(xué)、寫作學(xué)等,都不同程度地有所論及,這是值得我們繼承發(fā)揚(yáng)的。在此基礎(chǔ)上,我們更應(yīng)當(dāng)亦可以從自然科學(xué)生態(tài)人類學(xué)的角度切入,進(jìn)行敬語生態(tài)倫理的研究。馮廣藝《語言生態(tài)與語言嫉妒》(江漢大學(xué)學(xué)報(bào)(人文科學(xué)版),2011),潘世松《異語文字符號夾雜現(xiàn)象的學(xué)科理據(jù)》(山西師大學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版),2012)、《語言生態(tài)倫理概念提出的理論依據(jù)及實(shí)踐可能》(南昌大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會科學(xué)版),2013)等論文在這方面進(jìn)行了有益的探索,值得我們借鑒。如此,中國敬語生態(tài)倫理的研究面貌將為之一新。
劉超班,江漢大學(xué)武漢語言文化研究中心教授;陳躍,東莞理工學(xué)院城市學(xué)院講席教師)
湖北省教育廳人文社科指導(dǎo)性項(xiàng)目“語言生態(tài)倫理與小學(xué)語體習(xí)得研究”(2012G232);國家社科基金項(xiàng)目(08BYY058);教育部人文社科規(guī)劃基金項(xiàng)目(07JA740001);復(fù)旦大學(xué)“985工程”三期整體推進(jìn)人文學(xué)科研究項(xiàng)目(2011RWXKYB047)