国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

基于Hofstede文化價(jià)值觀維度理論的漢英習(xí)語對(duì)比研究

2013-04-12 06:08王麗皓
關(guān)鍵詞:漢英習(xí)語集體主義

甄 琛 王麗皓

(1.哈爾濱工程大學(xué),黑龍江 哈爾濱 150001;2.黑龍江八一農(nóng)墾大學(xué), 黑龍江 大慶 163319)

0 引言

跨文化交際作為一種社會(huì)現(xiàn)象,其發(fā)展過程與人類歷史一樣悠久。學(xué)者們對(duì)于漢英習(xí)語的對(duì)比研究主要集中在以下幾個(gè)方面(高霞,2001):漢英習(xí)語的宏觀對(duì)比研究、漢英習(xí)語的微觀對(duì)比研究、漢英習(xí)語的翻譯問題、關(guān)于漢英習(xí)語語源及詞典編篡的研究及漢英習(xí)語的教學(xué)研究。從以上研究中可以看出,對(duì)于漢英習(xí)語的研究甚多,但未有學(xué)者根據(jù)文化價(jià)值觀來對(duì)其對(duì)比分析。本文根據(jù)跨文化交際學(xué)的理論——Hofstede(2008)的文化價(jià)值觀維度理論來分析漢英習(xí)語的差異及造成其差異的文化根源。本文所要比較的英語習(xí)語是指西方主要英語國家的英語習(xí)語。

1 Hofstede的五個(gè)文化價(jià)值觀維度

Hofstede是歐洲跨文化交際學(xué)的杰出代表。Hofstede在20世紀(jì)70年代,通過調(diào)查研究IBM等跨國公司雇員所持有的與工作相關(guān)的價(jià)值觀,總結(jié)出民族文化差異主要表現(xiàn)在五個(gè)文化價(jià)值觀維度:這五個(gè)維度分別是:權(quán)力距離(Power Distance),不確定性規(guī)避(Uncertainty Avoidance),個(gè)人主義與集體主義(Individualism and Collectivism),男性傾向與女性傾向( Masculinity and Femininity),長期取向與短期取向(Long-Versus Short-Term Orientation)。

1.1 權(quán)力距離

權(quán)力距離是指一個(gè)社會(huì)對(duì)組織機(jī)構(gòu)中權(quán)力分配不平等的情況所能接受的程度(Hofstede, 2008)。高權(quán)力距離國家對(duì)權(quán)力和身份地位更加尊重,權(quán)威人士做出的決策是必須服從的,不管對(duì)于接受者來說它們是否是有意義的決策;而在低權(quán)力距離國家,上層決策通常是基于理性論證和事實(shí)情況,而且常常會(huì)受到質(zhì)疑。

1.2 不確定性規(guī)避

不確定性規(guī)避是指一個(gè)社會(huì)對(duì)不確定和模糊態(tài)勢所感到的威脅程度(Hofstede,2008)。高不確定性規(guī)避社會(huì)強(qiáng)調(diào)建立正式的規(guī)則,以保障職業(yè)安全;低不確定性規(guī)避國家的人民喜歡冒險(xiǎn),嘗試新方法,開辟新途徑。

1.3 個(gè)人主義與集體主義

個(gè)人主義是指一個(gè)松散的社會(huì)結(jié)構(gòu),其中的人們都只關(guān)心自己和最親密的家庭成員;而集體主義則是在一個(gè)緊密的社會(huì)結(jié)構(gòu)中人們分為內(nèi)部群體與外部群體(Hofstede,1980)。個(gè)人主義國家強(qiáng)調(diào)的是個(gè)人的目標(biāo)、個(gè)人的主動(dòng)性和個(gè)人成就;而在集體主義社會(huì)中,更關(guān)心的是集體目標(biāo),社會(huì)群體被看成是一個(gè)不可分割的整體。

1.4 男性傾向與女性傾向

男性傾向與女性傾向是指社會(huì)中“男性”價(jià)值觀占優(yōu)勢的程度,其反面則是“女性”價(jià)值占優(yōu)勢。男性傾向國家的典型表現(xiàn)就是崇尚自信、競爭和堅(jiān)定的態(tài)度,喜歡具有挑戰(zhàn)精神和競爭意識(shí)的環(huán)境;而女性傾向的國家強(qiáng)調(diào)富有同情心和溫柔的態(tài)度,更注重良好的關(guān)系和合作精神。

1.5 長期取向與短期取向

長期取向與短期取向是指一個(gè)民族對(duì)長遠(yuǎn)利益和近期利益的價(jià)值觀。長期取向國家明顯傾向于過去與未來的延續(xù)性;短期取向國家關(guān)注的是眼前和中期效益。

2 Hofstede的文化價(jià)值觀維度理論下的漢英習(xí)語對(duì)比

2.1 漢英習(xí)語中的權(quán)力距離

中國人較為崇拜權(quán)力,有潛在的、較為強(qiáng)烈的權(quán)力追逐欲,這主要源自于中國長達(dá)數(shù)千年的封建制度的影響和帝王將相潛移默化的作用(閆文培,2007)。人們?cè)跐撘庾R(shí)中的等級(jí)觀念是相當(dāng)強(qiáng)烈和頑固的;西方英語國家的人們,尤其是未經(jīng)歷封建制度的美國人對(duì)權(quán)力的追求欲望遠(yuǎn)不像中國人那樣強(qiáng)烈,他們的權(quán)力欲已大大淡化。例1和例2分別體現(xiàn)了這兩種不同的價(jià)值觀在漢英習(xí)語中的反映。

例1:人微言輕。

萬般皆下品,唯有讀書高。

例2:Six feet of earth make all men equal.(墓穴之中,人人平等)

We live by laws not be example.(我們是以法律而不是榜樣而活著)

對(duì)于權(quán)力距離差異的表現(xiàn)不僅僅在官場和職場上,也表現(xiàn)在家庭中。在封建意識(shí)濃厚的中國古代社會(huì),晚輩絕對(duì)服從長輩,對(duì)家族和長輩只能言聽計(jì)從,否則就是大逆不道;而西方英語國家的人們自小就被灌輸自立和自食其力的思想,父母年老之后也不需要兒女的過多照顧。例3和例4分別體現(xiàn)了這兩種不同的價(jià)值觀在漢英習(xí)語中的反映。

例3:父母在,不遠(yuǎn)游。

百善孝為先。

例4:Let every tub stand on its own bottom.(人人當(dāng)自立)

God helps those who help themselves.(自助者天助)

2.2 漢英習(xí)語中的不確定性規(guī)避

受傳統(tǒng)的儒道哲學(xué)思想的影響,中國傳統(tǒng)的人際交往中人們推崇謙虛知禮,追求隨遇而安(范金玲等,2010)。中國人總是回避競爭和沖突,有強(qiáng)烈競爭意識(shí)的人常被指責(zé)為“好表現(xiàn)”、“出風(fēng)頭”。中國人認(rèn)為競爭充滿了不確定性,最后結(jié)果很難知曉,競爭獲勝未必是件好事;而西方英語國家的人們喜歡競爭,在美國尤其如此,“好出風(fēng)頭”被普遍接受(關(guān)世杰,1995)。例5和例6分別體現(xiàn)了不確定性回避不同的價(jià)值觀在漢英習(xí)語中的反映。

例5:槍打出頭鳥。

出頭的椽子先爛。

例6:The squeaky wheel gets the grease.(吱吱響的輪子會(huì)得到油)

If the hen does not prate, she will not lay.(不咯咯叫的母雞不會(huì)下蛋)

2.3 漢英習(xí)語中的個(gè)人主義和集體主義

在漢英習(xí)語中,Hofstede(2008)的跨文化價(jià)值維度中的個(gè)人主義與集體主義價(jià)值維度表現(xiàn)最為明顯。在中國,數(shù)千年來中國思想文化特別是儒教、道教、以及佛教歷來強(qiáng)調(diào)“以和為貴”、注重人情親情和團(tuán)結(jié)友愛的傳統(tǒng),是導(dǎo)致中國人看重和依賴家庭、團(tuán)體和社會(huì)力量的重要原因之一;在西方英語國家,尤其是美國,個(gè)人意識(shí)是十分強(qiáng)烈的:個(gè)人的權(quán)利、隱私等被擺在他人、集體、國家之上,絕對(duì)不可侵犯。例7和例8反映了漢英習(xí)語在這方面的差異。

例7:孤雁難飛,孤掌難鳴。

一人不成陣,獨(dú)木不成林。

例8:Man does what he can,and God what he will.(人做他能做的,上帝做他愿做的)

Every one fastens where there is gain.(每個(gè)人都盯住利之所在)

集體主義不僅表現(xiàn)為注重整體利益,還表現(xiàn)為愛面子。中國受傳統(tǒng)的儒家思想影響,反映在社會(huì)人際關(guān)系方面,表現(xiàn)在對(duì)人要有雍容恭順的態(tài)度,和氣溫良的風(fēng)度和謙和忍讓的性格,力求凡事要留有余地,給自己和他人留有面子,有礙臉面的事盡量避免(范金玲等,2010);在西方英語國家的傳統(tǒng)道德中,一方面認(rèn)為名譽(yù)很重要,人應(yīng)該檢點(diǎn)自己的行為,但只要自己不危害社會(huì)和他人,不違紀(jì)違法,他人如何評(píng)價(jià)自己并不重要。例9和例10反映了漢英習(xí)語在這方面的差異。

例9:人怕不要臉,樹怕剝掉皮。

舌刀不用鐵,殺人不見血。

例10:Sticks and stones may break my bones,but words will never hurt me.(棍棒石頭可能打斷我的骨頭,但話語決不會(huì)傷害我)

Hard words break no bones,fine words butter no parsnips.(粗話無害,甘言無益)

個(gè)人主義與集體主義的差異還體現(xiàn)在處理隱私方面。在中國的集體主義文化氛圍里,朋友間相互接觸,沒有太多的隱私,而且中國傳統(tǒng)文化中,人們認(rèn)為規(guī)矩的、有道德的人是沒有什么見不得人的事情的;在西方英語國家,個(gè)人隱私神圣不可侵犯,受個(gè)人本位價(jià)值觀念的影響,英美人士十分重視個(gè)人的隱私,故年齡、收入、宗教信仰以及私人住宅等均列入個(gè)人隱私范圍。例11和例12反映了漢英習(xí)語在這方面的差異。

例11:好事不背人,背人沒好事。

君子坦蕩蕩,小人常戚戚。

例12:Mind your own business.(少管閑事)

An Englishman’s home is his castle.(英國人的家是獨(dú)立王國)

2.4 漢英習(xí)語中的男性傾向與女性傾向

在中國的幾千年的封建社會(huì)時(shí)期,儒教的“男尊女卑”思想在中國盛行,中國人的男性中心主義觀念是相當(dāng)濃烈的,在社會(huì)生活的各個(gè)方面都表現(xiàn)出嚴(yán)重的重案輕女的傾向;基督教的教義認(rèn)為“女人是男人的一根肋骨”,受此影響英美等西方英語國家同樣是男性傾向國家,但在女權(quán)運(yùn)動(dòng)的影響下,他們的男性中心觀念僅僅表現(xiàn)在社會(huì)生活中,而在家庭生活中,女性并沒有低人一等,在社交場合,西方社會(huì)更是尊重并踐行“女性優(yōu)先”的原則。例13和例14反映了漢英習(xí)語在這方面的差異。

例13:女子無才便是德。

唯女子與小人難養(yǎng)也。

例14:He that would thrive, must ask his wife.(誰想發(fā)財(cái),就請(qǐng)教妻子)

He who does not honor his wife, dishonors himself.(不尊重妻子的人就不尊重自己)

2.5 長期取向與短期取向

越是古老的國家,就往往越看重歷史、看重過去;越是年輕的國家,就越是眼光向前、看重未來(閆文培,2007)。中國人對(duì)自己上下五千年的文明強(qiáng)烈的自豪感使得他們常?;仡欉^去,作為今后行動(dòng)的指南;而在西方英語國家,如美國,人們的思想不那么保守,更富有冒險(xiǎn)精神和創(chuàng)新精神,他們是行動(dòng)取向,鼓勵(lì)人們通過做事來實(shí)現(xiàn)自我價(jià)值。例15和例16反映了漢英習(xí)語在這方面的差異。

例15:前不見古人,后不見來者。

前事不忘,后事之師。

例16:Action is the proper fruit of knowledge.(行動(dòng)是知識(shí)的巧果)

Saying is one thing and doing is another.(說是一回事,做又是一回事)

長期取向的國家的特點(diǎn)還體現(xiàn)在人們經(jīng)常有憂患意識(shí),注重歷史,擔(dān)心未來;而以美國為代表的西方英語國家是短期取向的國家,他們注重當(dāng)下,強(qiáng)調(diào)及時(shí)行樂。例17和例18反映了漢英習(xí)語在這方面的差異。

例17:在家千日好,出門一時(shí)難。

不挑擔(dān)子不知重,不走長路不知遠(yuǎn)。

例18:Gather roses while you may.(當(dāng)你能摘得玫瑰時(shí)就要摘下)

He who sleeps all in morning, may go a begging all the day after.(上午睡大覺的人,可能下午還要去乞討)

3 結(jié)果與討論

綜上,我們研究了漢英習(xí)語的在五個(gè)價(jià)值觀維度方面的差異,從這些對(duì)比中我們可以看出,漢英習(xí)語的差異是有文化價(jià)值觀根源的,而文化價(jià)值觀的根源則是文化的深層結(jié)構(gòu)。Larry A. Samovar& Richard E. Porter(2009)認(rèn)為:文化的差異是文化的深層結(jié)構(gòu)(deep structure)造成的,文化的深層結(jié)構(gòu)包括世界觀、宗教、家庭、歷史等方面。根據(jù)Samovar的觀點(diǎn),筆者認(rèn)為,以上討論的中國和西方英語國家價(jià)值觀的差異可以歸結(jié)為以下三個(gè)根源:地理環(huán)境差異、社會(huì)歷史差異和宗教信仰與世界觀差異。

3.1 地理環(huán)境差異

地理文化是指所處的地理環(huán)境而形成的文化。由于各民族生活空間不同,因而自然環(huán)境各方面的差異影響不同民族對(duì)同一事物或現(xiàn)象的看法各有不同。特定的地理文化賦予了人們不同的價(jià)值觀。中國是一個(gè)內(nèi)陸國家,漢民族在亞洲大陸生活繁衍,千百年來以農(nóng)業(yè)為主,人與河流、土地有著不可分割的聯(lián)系,人們的生活離不開土地,且人們的關(guān)系因土地而聯(lián)系在一起。這培養(yǎng)了人們團(tuán)結(jié),追求穩(wěn)定,固守一地的思想。而西方英語國家很多是臨海島國,如英國在歷史上航海業(yè)曾一度領(lǐng)先世界,人們出海打漁,冒著很大的風(fēng)險(xiǎn)。這培養(yǎng)了他們自我、敢于創(chuàng)新、渴望競爭的思想意識(shí)。這是導(dǎo)致中國和西方英語國家在個(gè)人主義與集體主義、不確定性規(guī)避、長期取向與短期取向方面差異的原因。

3.2 社會(huì)歷史差異

歷史文化是特定歷史發(fā)展進(jìn)程和社會(huì)遺產(chǎn)的沉淀所形成的文化,各民族的歷史發(fā)展不同,因而價(jià)值觀也不同。一般說來,貧窮落后的國家(尤其是非資本主義的發(fā)展中國家)、民族或種族通常都崇尚集體主義精神。這或許是由于他們都屬于弱勢群體,長期以來在經(jīng)濟(jì)、科技等領(lǐng)域的發(fā)展滯后不僅造成國家的經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)薄弱,而且導(dǎo)致個(gè)人的能力與機(jī)遇極大縮水,使得個(gè)人無法與自然和社會(huì)做斗爭,只能依賴于國家、他人或社會(huì)組織的集體力量(閆文培,2007);而發(fā)達(dá)國家則正好相反,他們?cè)谌伺c自然的關(guān)系上更看重人,不懼怕自然,認(rèn)為人應(yīng)該能夠戰(zhàn)勝和駕馭自然使之為人類服務(wù)。

另外中國幾千年的傳統(tǒng)文化和歷史,以及近代的災(zāi)難和痛苦,使得人們一方面熱愛自己的優(yōu)秀文化、優(yōu)良傳統(tǒng),同時(shí)也不忘用歷史教訓(xùn)警示后人。而以美國為代表的新興西方英語國家,他們的歷史較短,還沒有多少值得他們引以為豪的歷史事件,唯一能使他們驕傲的是:他們是社會(huì)發(fā)展的后起之秀,在他們看來,今后永遠(yuǎn)比現(xiàn)在好,希望在未來。這是造成中國和西方英語國家個(gè)人主義與集體主義差異、長期取向與短期取向差異的原因。

3.3 宗教信仰與世界觀差異

宗教信仰對(duì)人們的生活有著深重的影響,特定的宗教信仰影響著人們的價(jià)值觀。中國歷來深受“儒”、“道”、“佛”三教的影響(張若蘭,2003)。其中儒教對(duì)中國人傳統(tǒng)文化價(jià)值體系的形成所產(chǎn)生的影響最為深遠(yuǎn),其“仁愛”、重“禮”的核心思想及衍生的“三綱五?!?、“男尊女卑”的觀念對(duì)中國社會(huì)秩序產(chǎn)生了很大的影響。在西方英語國家,以基督教為主的宗教文化深刻影響著人們的價(jià)值觀,他們把人生看成是贖罪(原罪)和尋求拯救的歷程,而在現(xiàn)代資本主義社會(huì)中,他們的世界觀是認(rèn)為人人生而平等,每個(gè)人在社會(huì)中的機(jī)遇也是完全平等的。這是造成中國和西方英語國家的權(quán)力距離、男性傾向與女性傾向、不確定性規(guī)避的價(jià)值觀差異原因。

4 結(jié)語

本文根據(jù)Hofstede五個(gè)文化價(jià)值觀維度理論對(duì)漢英習(xí)語差異進(jìn)行了研究,并對(duì)其文化差異的深層原因進(jìn)行了分析。對(duì)于漢英習(xí)語的如上研究,使我們可以更清楚地認(rèn)識(shí)到漢英習(xí)語背后的文化因素和文化的深層結(jié)構(gòu),為我們?cè)诮窈蟾浞值匮芯靠缥幕浑H奠定了基礎(chǔ),從而提高跨文化交際的有效性,減少跨文化交際的失誤。

參考文獻(xiàn):

[1]Hall. E. The Silent Language[M].Doubleday & Company, Inc,1959.

[2]Hart. W. Interdisciplinary influence in the study of intercultural relations: A citation analysis of the Intercultural Journal of Intercultural Relations[J].IJIR 23 (4),1999.

[3]Hofstede, G. Cultures Consequences[M].Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press,2008.

[4]Larry A.Samovar & Richard E. Porter. Communication between Cultures 6th ed[M].Beijing:Beijing University Press,2009.

[5]范金玲,余洪源,莫竹竹,鄒蕾,羅涵.淺析英漢習(xí)語中的中西文化差異[J].中國民航飛行學(xué)院學(xué)報(bào),2010,(1):69~73.

[6]高霞.漢英習(xí)語對(duì)比研究綜述[J].西南民族學(xué)院學(xué)報(bào):哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版,2001,(11):193~196.

[7]胡文仲.超越文化的屏障[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2004.

[8]李建軍,李貴蒼.跨文化交際[M].武漢:武漢大學(xué)出版社,2011.

[9]李芳,索凱峰.試論英漢翻譯中習(xí)語的文化語境及其差異[J].武漢科技學(xué)院學(xué)報(bào),2008,(7):49~53.

[10]閆文培.全球化語境下的中西文化及語言對(duì)比[M].北京:科學(xué)出版社,2007.

[11]張若蘭.英漢習(xí)語的特點(diǎn)及其文化差異[J].西安外國語學(xué)院學(xué)報(bào),2003,(6):90~92.

[12]鐘鳴.中西方諺語對(duì)比研究中折射出的中西方文化異同[J].西南民族大學(xué)學(xué)報(bào):人文社科版,2008,(10):75~77.

猜你喜歡
漢英習(xí)語集體主義
關(guān)于將集體主義引入經(jīng)濟(jì)理論的思考
漢英倍數(shù)表達(dá)形式比較及其類型學(xué)考察
The inhibition effect of Chlorpromazine against theβ-lactam resistance of MRSA
話題鏈在漢英篇章翻譯中的統(tǒng)攝作用
漢英文字的幽默修辭功能淺探
實(shí)用習(xí)語 話“鳥”
話“鳥”
習(xí)語自有WAR
習(xí)語自有WAR
當(dāng)代集體主義的現(xiàn)實(shí)困境及其主體性重塑