国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

比較文學(xué)視域與新加坡華文文學(xué)教學(xué)

2013-04-11 07:32:42南治國
關(guān)鍵詞:比較文學(xué)華文魯迅

南治國

(南洋理工大學(xué) 中文系 新加坡639798)

一、什么是比較文學(xué)

比較文學(xué)作為一門獨立的學(xué)科始于19世紀(jì)70年代,最早是以梵·第根為代表的法國學(xué)者所倡導(dǎo)的注重歐洲各國文學(xué)之間的“事實聯(lián)系”的影響研究。法國學(xué)派給比較文學(xué)的定義是:

比較文學(xué)是文學(xué)史的一支:它研究國際間的精神關(guān)系,研究拜倫和普希金、歌德和卡萊爾、司各特和維尼之間事實聯(lián)系,研究不同文學(xué)的作家之間的作品、靈感甚至生平方面的事實聯(lián)系。[1]7

二戰(zhàn)結(jié)束后,美國學(xué)者,如韋勒克(Rene Wellek)在法國學(xué)派的基礎(chǔ)上,提出了比較文學(xué)的平行研究的理論,將比較文學(xué)的研究范圍擴充到文學(xué)史、文學(xué)批評和文學(xué)理論等范疇,認(rèn)為比較文學(xué)的研究,不僅包括那些有“事實聯(lián)系”的文學(xué)關(guān)系的研究,也包含那些沒有事實關(guān)聯(lián)的跨國界的文學(xué)研究,以及探討文學(xué)和其他學(xué)科之間的關(guān)聯(lián)的跨學(xué)科的研究。美國學(xué)派給比較文學(xué)的定義,以雷馬克的提法最具代表性:

比較文學(xué)是超過一國范圍之外的文學(xué)研究,并且研究文學(xué)和其它知識及信仰領(lǐng)域之間的關(guān)系,例如藝術(shù)(如繪畫、雕刻、建筑、音樂)、哲學(xué)、歷史、社會科學(xué)(如政治、經(jīng)濟、社會學(xué))、自然科學(xué)、宗教等等。質(zhì)言之,比較文學(xué)是一國文學(xué)與另一國文學(xué)或多國文學(xué)的比較,是文學(xué)與人類其他表現(xiàn)領(lǐng)域的比較。[1]9

后來,學(xué)者們繼續(xù)提出了適用于文化系統(tǒng)迥異的不同民族的文學(xué)研究的“闡發(fā)研究”和特別關(guān)注一國作家或作品在其他國家的接受情形的比較文學(xué)的“接受研究”。

較諸于國別文學(xué),比較文學(xué)提供的是一種更為開闊的文學(xué)視域,讓學(xué)者在探求不同國家之文學(xué)的同時,能夠把文學(xué)作品放在世界文學(xué)的格局和世界文學(xué)發(fā)展的長河中進行觀照,不僅能使我們更深入地了解自己國家和民族的文學(xué),而且能對世界其他國家和民族的文學(xué)有“了解之同情”,從而知曉我們自身文學(xué)的特異之處,清楚別的國家的文學(xué)同我們自身文學(xué)的差異之所在,并能辨考其間相互影響的痕跡,或彼此共通的文學(xué)特質(zhì)。有鑒于此,季羨林先生特別指出:

研究比較文學(xué),最主要的目的就是給我們的借鑒活動找出一些可遵循的規(guī)律,達(dá)到事半功倍的目的。我們常說,有比較才有鑒別,通過不同文學(xué)的比較,可以從理論上提高我們對外國文學(xué)的認(rèn)識;不同文學(xué)之間的相同之處何在?不同之處又何在?產(chǎn)生這些同與異的關(guān)鍵何在?從技巧到內(nèi)容,都可以進行對比,從對比中吸取對我們有用的東西。[2]

二、新加坡對比較文學(xué)理論和方法的介紹與教學(xué)

比較文學(xué)的理論和方法,新加坡學(xué)界其實并不陌生。早在1973年,本地學(xué)者王潤華教授便已在南洋大學(xué)開設(shè)了“比較文學(xué)概論”和“西方漢學(xué)研究”的課程,向中文系學(xué)生介紹比較文學(xué)的學(xué)科理論和研究方法,進而引導(dǎo)學(xué)生將它們應(yīng)用到中國文學(xué)的研究上?;仡欉@段教學(xué)經(jīng)歷,王潤華教授有這樣的描述:

為了傳播這種新技巧與治學(xué)方法,尤其希望把它運用到研究中國文學(xué)上去,我在一九七三年十月底開始在南洋大學(xué)中文系教授一門“比較文學(xué)概論”。這是一項大膽的嘗試。中文系的學(xué)生,除了極少數(shù)例外,一般人對西洋文學(xué)或其他學(xué)科的知識如政治、心理、宗教知道得不多。同時他們的英文程度也欠佳,要他們閱讀以英文寫的關(guān)于比較文學(xué)理論的文章,實在很困難。為了避免他們因語文而不敢選修他們深感興趣的科目,我開始細(xì)心給他們講解,后來甚至一篇一篇翻譯出來,發(fā)給他們參考。我的教法是,在“講解課”(lecture)時間內(nèi),我講解來自西方的比較文學(xué)理論;在“研討課”(tutorial)時間內(nèi),把正課學(xué)到的理論,用來分析中國文學(xué)作品與問題。[3]

除了教學(xué),王潤華教授也熱心地向新馬及港臺的學(xué)術(shù)界推廣和介紹比較文學(xué)的理論和方法。僅從1976年7月到1977年9月,他連續(xù)在《蕉風(fēng)》月刊上發(fā)表了《比較文學(xué)的定義與功能》《比較文學(xué)研究的一些基本概念》《比較文學(xué)的概念、歷史、研究方法及內(nèi)容》等9篇譯介比較文學(xué)學(xué)科理論的文章,引起了新馬及港臺學(xué)術(shù)界的廣泛關(guān)注。

1979年,王潤華教授將幾年來編譯整理的有關(guān)比較文學(xué)學(xué)科理論的論文結(jié)集出版。書名為《比較文學(xué)理論集》,共收集了雷馬克(Henry H.H.Remak)、奧爾德里奇(A.O.Aldridge)、科斯提烏斯(Jan B.Corstius)、約瑟夫·T·肖(J.T.Shaw)、艾德爾(Leon Edel)、韋勒克(Rene Wellek)及沃倫(Austin Warren)等7位美國知名比較文學(xué)學(xué)者的12篇論文。內(nèi)容涉及比較文學(xué)的定義(概念)、歷史、研究方法、基本觀念及功能,以及文學(xué)與心理學(xué)、文學(xué)與社會、文學(xué)與思想哲學(xué)、文學(xué)與傳記等諸多方面。更為難得的是,每篇都附有參考書目和論文索引,它們都是用比較文學(xué)的方法來研究中國文學(xué)的一些實例。這樣的編排,使得原本是西方學(xué)者的理論變得具象而生動起來。譬如,他在譯介了約瑟夫·T·肖的《文學(xué)影響與比較文學(xué)研究》之后,就附錄了11種“中西影響之比較”和14種“類同之比較”的專著和論文,涉及的學(xué)者有王潤華、林綠、周樹華、洛夫、陳銓、陳世驤、梁實秋、黃維梁、劉紹銘、王國維、古添洪、侯健、楊牧、陳慧樺、劉滄浪、翱翱、顏元叔、James Hightower等18位學(xué)者,幾乎囊括了港臺和新馬主要學(xué)術(shù)期刊上的比較文學(xué)研究的最新成果。

除了在新加坡教學(xué)比較文學(xué)和譯介比較文學(xué)的理論和方法,王潤華教授也身體力行,用比較文學(xué)的方法和理論進行文學(xué)的研究。我先前曾撰寫了《宏闊的學(xué)術(shù)視野,本真的詩人情懷——王潤華教授與比較文學(xué)》[4]一文,對王潤華用比較文學(xué)方法進行文學(xué)研究有比較詳細(xì)的論述,這里,我就略舉兩例。

例一:影響研究是比較文學(xué)的傳統(tǒng)的研究方法,其主要目的就是闡明各國文學(xué)或各民族文學(xué)之間相互影響、相互關(guān)聯(lián)的事實。這種相互影響、相互關(guān)聯(lián)的事實,不僅表現(xiàn)在文學(xué)的思想內(nèi)容、藝術(shù)形式和創(chuàng)作方法等各個方面,而且也表現(xiàn)在與文學(xué)相關(guān)的更為廣闊的文化背景的各個層次。[5]218在研究魯迅、老舍和沈從文的文藝思想和創(chuàng)作方法時,王潤華教授經(jīng)常采用這一方法。在魯迅研究方面,他早在1976年就發(fā)表了《西洋文學(xué)對中國第一篇短篇白話小說的影響》,[6]詳盡地考察了西洋文學(xué)作品——迦爾洵的《紅花》,果戈理的《狂人日記》以及尼采的《查拉圖斯特如是說》——對魯迅的《狂人日記》的影響。他“不但追究每種形式、風(fēng)格、內(nèi)容、主題思想,甚至每個意象、場景等等的來源出處,同時密切注意一切外來影響的東西,哪一部分被吸收?哪一部分被排斥掉?作者為什么原因和怎樣選擇與吸收,并將之溶化在自己的作品里?”[7]90-91在《魯迅與象征主義》《從口號到象征:魯迅〈長明燈〉新論》等論文中,王潤華教授認(rèn)為,要了解魯迅文學(xué)思想與創(chuàng)作中象征主義的重要性,僅從學(xué)者的解釋上認(rèn)識是不夠的,重要的是要根據(jù)魯迅自己對象征主義的理解與看法,去分析并找出答案。他列舉了大量散見于各個時期魯迅對象征主義的認(rèn)識和評論,并探討了廚川白村、安特列夫、迦爾洵等對魯迅的影響,認(rèn)為“魯迅的小說,正象安特列夫的創(chuàng)作,象征主義與寫實主義相調(diào)和,‘消融了內(nèi)面世界與外面表現(xiàn)之差,現(xiàn)出靈肉一致的境地’”[7]230。

例二:王潤華教授還有不少論文是采用平行研究的方法來考證中西文學(xué)關(guān)系的。所謂平行研究,“普遍是研究不同國家的毫無關(guān)連的作家與作品之風(fēng)格,結(jié)構(gòu),情調(diào),主題思想,藝術(shù)表現(xiàn)手法之相似點?!保?]57如《圓規(guī)和水井》一文,乍看起來,讓人匪夷所思,但讀完全文之后,你定會為王潤華教授高妙的聯(lián)想所折服。在文中,他是這樣點題的:

本文要分析的“圓規(guī)”,是英國十七世紀(jì)玄學(xué)派詩人(Metaphysical poet)鄧約翰(John Donne,1572-1631)詩中的一個意象。圓規(guī)是研究數(shù)理工等學(xué)科的重要工具,水井是古代日常生活分不開的一部分。圓規(guī)與水井的關(guān)系,正如鄧約翰與賈島,從表面看來,根本沒有什么關(guān)系存在。鄧約翰活在十七世紀(jì)的英國,賈島是九世紀(jì)的中國詩人,他們國家的文學(xué)傳統(tǒng)既沒有血緣關(guān)系,兩個詩人間也絕無直接影響。但是,正如圓規(guī)和水井都包含著圓的形象,它們本身代表文學(xué)中恒常不變的一種共用且類似的比喻手法,在不同語族內(nèi),當(dāng)人類用語文刻意經(jīng)營文學(xué)作品時,時常會運用到它。本文的目的是通過比較兩首具有玄學(xué)詩派之曲喻詩,分析中西詩的一種類似的比喻手法。[8]

鄧約翰以圓規(guī)入詩,寄寓愛情之圓滿;賈島以水井入詩,喻為靈感之源泉。圓規(guī)和水井這兩個外在形象毫無干系的事物,卻被詩人以同樣的手法借用為媒介來傳達(dá)其內(nèi)心的經(jīng)驗和感受!如此“異曲同工”之妙,若非王潤華教授慧眼識得且妙手玉成,恐仍在中西詩海,淹沒沉淪,不為人知。

雖然有王潤華教授的大力推介,但近些年來,比較文學(xué)在新加坡仍屬冷門。目前,新加坡國立大學(xué)和南洋理工大學(xué)中文系并沒有開設(shè)專門的“比較文學(xué)”的課程。值得慶幸的是,本地私立的新躍大學(xué)中文系,10多年前就開設(shè)了比較文學(xué)的課程,而且比較文學(xué)一直以來都是比較受學(xué)生歡迎的課程之一。至于學(xué)術(shù)研究方面,比較文學(xué)的研究方法一直也是本地學(xué)者進行文學(xué)研究的常用方法之一。

三、比較文學(xué)與新加坡的華文教學(xué)

在中國大陸,比較文學(xué)的理論和方法已經(jīng)引起教育部和教育工作者的高度重視。1998年中國國務(wù)院學(xué)位辦公室和原國家教委將比較文學(xué)列為中國語言文學(xué)類的二級學(xué)科(與外國文學(xué)合并而成一個新型專業(yè)),比較文學(xué)課程也是教育部新頒布的師范本科中文專業(yè)必修的主干課程之一。比較文學(xué)的教學(xué)已經(jīng)推廣并深入至全國所有的師范類高等學(xué)府,也是一些頂尖大學(xué),如北大、清華、復(fù)旦、南大的重點課程。這些高等學(xué)府培養(yǎng)出來的學(xué)生,不少畢業(yè)后成為中、小學(xué)的華文教師,他們把在大學(xué)課堂學(xué)到的比較文學(xué)的理論和方法應(yīng)用到實際的教學(xué)過程中,已經(jīng)取得了可喜的教學(xué)成效。也有不少學(xué)者和一線教師對如何在比較文學(xué)的視域中觀照中、小學(xué)的中文教學(xué)提出了自己的看法。

劉蜀貝在《比較文學(xué):語文教學(xué)應(yīng)有的開放視野》一文中指出,“比較文學(xué)作為研究文學(xué)的一種理念和方法,在中學(xué)語文教學(xué)中的普及和應(yīng)用,對當(dāng)前的語文教學(xué)改革有著非常積極的影響”。[9]具體到教學(xué)實踐,他認(rèn)為:

在語文教學(xué)中引進比較文學(xué)的方法不僅使學(xué)生能從世界文學(xué)的總體了解不同民族的文學(xué)成就,也能增進和加強對文學(xué)作品的理解。經(jīng)過對不同民族的文學(xué)作品的比較,認(rèn)識其異中之同,辨別其同中之異,以把握文學(xué)創(chuàng)作的共同規(guī)律和不同民族作家的創(chuàng)作個性,從而加深對作品的理解,培養(yǎng)學(xué)生良好的思維習(xí)慣和學(xué)習(xí)品質(zhì)。[9]

南京大學(xué)中文系葛桂錄教授認(rèn)為比較文學(xué)沖決了曾經(jīng)是人為的界限,能使學(xué)生“在多元的文化語境中重新認(rèn)識自己,為自己提供一種認(rèn)識自身的他者眼光。它能啟發(fā)我們在閱讀和分析作品時,要具有世界文學(xué)和世界文化的宏闊視野,不斷嘗試更換一種角度理解作品,才能有新的發(fā)現(xiàn)、新的啟示。這對于打破既有的思維框框和認(rèn)識局限,擴大學(xué)生的知識視野與信息容量,更新知識結(jié)構(gòu),培養(yǎng)一種觸類旁通的辯證比較思維能力,都有很大的現(xiàn)實意義”。[10]

葛教授認(rèn)為,可從以下四個方面考慮在中學(xué)語文教學(xué)中引入比較文學(xué)的觀念:

首先,將比較文學(xué)引進中學(xué)語文教材;

其次,通過課外閱讀指導(dǎo),引導(dǎo)學(xué)生學(xué)會用比較文學(xué)的觀點與視野去看中外文學(xué)名著;

再次,舉辦專題講座介紹比較文學(xué)知識;

最后,結(jié)合課堂教學(xué)引入比較文學(xué)。

這四點當(dāng)中,他認(rèn)為最后一點,在課堂教學(xué)中引入比較文學(xué)是最為重要的,并對在課堂上引進比較文學(xué)觀念的作用及意義提出了自己的五點看法:

第一,拓寬知識視野,了解域外文化和文學(xué)。

第二,用別人的眼光審察自己,知曉文化差異。

第三,體會藝術(shù)技法,感受作品魅力。

第四,認(rèn)識和理解作家作品創(chuàng)作的外來因素。

第五,反思傳統(tǒng)看法,探析作品真意。[10]

上述學(xué)者的意見,對我們?nèi)绾卧谛录悠碌娜A文教學(xué)中引入比較文學(xué)理論和方法,具有一定的借鑒意義。新加坡的華文教學(xué)環(huán)境同中國不同,比較文學(xué)的理論和方法我覺得至少可從如下層面予以考慮:

第一,我們大學(xué)的中文系,特別是國立教育學(xué)院的中文系,應(yīng)該考慮開設(shè)比較文學(xué)課程,供學(xué)生,特別是那些有志于成為華文教師的學(xué)生們選讀。比較文學(xué)的觀點和研究方法,對學(xué)生在大學(xué)期間的論文寫作,以及大學(xué)畢業(yè)后從事華文教學(xué)都頗多助益。

第二,教育部可以考慮將比較文學(xué)列為在職華文老師的文學(xué)素養(yǎng)培訓(xùn)課程,由新加坡華文教研負(fù)責(zé)提供授課。該課程旨在為老師們介紹比較文學(xué)的最新理論和方法,以及在華文教學(xué)方面的最新進展,并指導(dǎo)老師在自己的華文教學(xué)中用比較文學(xué)的方法進行文學(xué)教學(xué)。

第三,可以考慮在中學(xué)和初級學(xué)院的華文文學(xué)課程中融入比較文學(xué)的理論和方法,指導(dǎo)學(xué)生在比較文學(xué)的視域中,了解本地文學(xué)、中國文學(xué)和世界文學(xué)。

第四,可以考慮將比較文學(xué)的理論和方法融入雙文化課程。比較文學(xué)可以培養(yǎng)學(xué)生以多元的文化視角去認(rèn)識不同民族和不同文化背景下的世界各國文學(xué),這同新加坡雙文化課程的培養(yǎng)目標(biāo)是一致的。

四、比較文學(xué)與新加坡華文教學(xué)舉隅

——以魯迅的《藥》為例

魯迅及其作品一直是本地大學(xué)中文系課程(尤其是中國現(xiàn)代文學(xué)課程)的學(xué)習(xí)重點。我在南洋理工大學(xué)中文系擔(dān)任中國現(xiàn)代文學(xué)課程的兼職講師,課程的重點之一就是引導(dǎo)學(xué)生閱讀魯迅的同“瘋?cè)恕毕嚓P(guān)的小說,如《狂人日記》《長明燈》《白光》等,其中也包括《藥》,因為革命者夏瑜也是愚昧看客們眼中的“瘋子”。這時候,比較文學(xué)的理論和方法就能派上大用場。除了教材上常規(guī)的文學(xué)主題、風(fēng)格和人物形象的分析,我試圖引導(dǎo)學(xué)生去思考這樣一個問題,作為新文學(xué)的第一位也是最重要的小說家,為什么魯迅的小說風(fēng)格可以如此獨異?為什么他的創(chuàng)作手法與中國傳統(tǒng)小說傳統(tǒng)大異其趣?這時候,我就指導(dǎo)學(xué)生把目光投向魯迅所受到的外國的作家的影響,特別是他喜歡的俄國作家,如果戈理、安特萊夫等。然后,要求學(xué)生去閱讀果戈理的同名小說《狂人日記》、迦爾洵的《紅花》等;比照閱讀后,讓學(xué)生列出魯迅的《狂人日記》同上述小說之間的異同,進而分析魯迅在哪些方面借鑒了果戈理和迦爾洵,又在哪些方面超越了他們?最后,推薦學(xué)生閱讀幾篇關(guān)于魯迅和俄國文學(xué)的學(xué)術(shù)論文,這樣,學(xué)生們不僅閱讀興趣增強了,思想更活躍了,而且不知不覺中,視野開闊了,對魯迅的《狂人日記》的理解也深刻了。

用比較文學(xué)的方法來研究魯迅的作品,由來已久,從最早的上世紀(jì)20年代趙景深的影響研究的論文《魯迅與柴霍夫》算起(注:柴霍夫,現(xiàn)譯為契訶夫),迄今已近百年,相關(guān)專著和論文已經(jīng)是汗牛充棟。很早就有學(xué)者注意到俄蘇文學(xué)對魯迅創(chuàng)作的影響,之后,魯迅同日本文學(xué)、德國文學(xué)、英國文學(xué)、東歐各國文學(xué)之間關(guān)聯(lián)的學(xué)術(shù)論述也不斷出現(xiàn),對魯迅的比較文學(xué)研究也蔚為大觀。

魯迅的《藥》是大學(xué)中文系常選的閱讀篇目,也是新加坡初級學(xué)院的華文文學(xué)課程的必讀短篇小說。我這里就以《藥》為例,看我們?nèi)绾尾捎帽容^文學(xué)的影響研究的方法來進行教學(xué)。

讓我們先看一看目前新加坡初級學(xué)院的老師通常的教法。我手頭有一本由玲子傳媒出版的《現(xiàn)代短篇小說·新詩賞析》[11],里面收錄了H2華文與文學(xué)課程的3個短篇小說(魯迅的《藥》、王蒙的《最寶貴的》和王文興的《命運的跡線》)和3首現(xiàn)代詩(徐志摩的《再別康橋》、鄭愁予的《錯誤》和淡瑩的《?;辍?的賞析內(nèi)容。這本書,被很多擔(dān)任H2華文與文學(xué)課程教學(xué)的老師作為主要的教學(xué)參考資料。關(guān)于《藥》的基本教學(xué)內(nèi)容,此書指出了以下教學(xué)重點。

(一)作家簡介

(二)寫作背景

(三)內(nèi)容概要

(四)思想內(nèi)容:1.揭示群眾的愚昧與麻木;2.作者要找出療救愚昧和麻木的“藥”;3.反映因群眾的愚昧而帶來的革命者的悲哀;4.贊揚夏瑜的革命精神;5.揭露封建統(tǒng)治者的殘酷;6.反映辛亥革命脫離群眾;7.表現(xiàn)革命運動尚存希望;8.表現(xiàn)親子之愛。

(五)藝術(shù)特色:1.雙重悲劇、雙線結(jié)構(gòu)、主從線索;2.正面與側(cè)面描寫;3.新穎、含蓄的懸疑筆法;4.情景交融的氣氛描寫;5.人物塑造具有典型性;6.利用場景制造喜劇效果;7.象征手法的運用;8.比喻手法的運用;9.白描手法的運用;10.對比手法的運用;11.反諷手法的運用;12.第三人稱次知敘事觀點的運用。

(六)人物形象

華老栓:1.自食其力,貧窮安分;2.膽小怕事;3.迷信、愚昧與麻木;4.對兒子無微不至。

夏瑜:1.身份影射;2.堅貞不屈;3.悲劇英雄??荡笫?1.兇狠野蠻,冷酷殘暴;2.狂妄自大。

從傳統(tǒng)的文學(xué)教學(xué)模式和文學(xué)分析手段來看,這是一份非常詳備的教學(xué)資料,老師教學(xué)和學(xué)生的備考都可從中受益。但是,如果所有的文學(xué)作品都是這樣的“套餐模式”,學(xué)生“吃”的次數(shù)多了,就不免會有些厭煩。這樣的教學(xué)內(nèi)容太過局限于《藥》的文本,不僅學(xué)生的閱讀范圍局促,而且限制了學(xué)生的思維視界,容易讓學(xué)生形成小說賞析的定式和惰性,造成思維方式上的墨守陳規(guī),使學(xué)生少有開放性的視野和發(fā)散性的思考,也很少有可能讀出小說的新意來。

而比較文學(xué)的教學(xué)方法正好能補救這一弊端?!端帯愤@篇小說可以采用比較文學(xué)的很多種方法進行解讀。限于篇幅,我這里僅從影響研究的層面,談幾點教學(xué)思路。

(一)關(guān)于影響研究

比較文學(xué)所說的“影響”,指一個民族文學(xué)的演變中,或者一個作家、一部作品中所顯示出來的外來因素,這種因素是從本民族的傳統(tǒng)和作家本人發(fā)展的過去中無法作出解釋的;這些外來的因素經(jīng)過吸收、消化,已經(jīng)滲透到民族文學(xué)中,參與了藝術(shù)創(chuàng)造和民族文學(xué)發(fā)展的過程,并成為它的一個有機的組成部分。簡言之,影響研究就是用充分可靠的“事實關(guān)聯(lián)”來證明各國或各民族之間文學(xué)間的相互影響,來探討文學(xué)的規(guī)律,獲取文學(xué)交流中可資借鑒的經(jīng)驗或教訓(xùn)。影響研究雖然主要研究那些經(jīng)過吸收、消化,與自己的作品水乳交融的外來影響,但它并不排斥那些有意的模仿和借鑒,也不排斥那些痕跡比較明顯的影響。

從研究的步驟看,影響研究大體上包括以下四個階段:

1.提出影響的存在

2.材料的搜集和考證

3.對假設(shè)的證明

4.影響的深入研究

關(guān)于魯迅的短篇小說《藥》,已經(jīng)有不少學(xué)者從影響研究的層面探討了俄蘇作家,如果戈理、契訶夫、屠格涅夫、安特萊夫等對魯迅的影響。老師可以選取一二篇有代表性的學(xué)術(shù)論文,讓學(xué)生閱讀,并體會影響研究的方法和步驟。

(二)從譯介學(xué)的角度看

譯介學(xué)是以跨民族、跨語言、跨文化和跨學(xué)科為比較視域而展開的一支文學(xué)翻譯互動的研究。其學(xué)理基礎(chǔ)是“國別文學(xué)”與國際文學(xué)交流的存在,主要研究譯家譯作與國別文學(xué)發(fā)展之間的互動關(guān)系,也研究譯作對輸入國文學(xué)技巧的影響。[12]

魯迅在創(chuàng)作《藥》之前,自己翻譯了俄國作家安特萊夫的小說《謾》和《默》。

《默》的故事梗概是:牧師伊革那支性情粗暴,女兒威羅被牧師訓(xùn)斥后,悶悶不樂,選擇了臥軌自殺。女兒死后,老伴悲怨不已,僵臥床榻,昏睡不醒,最終也凄然離世。整個故事寫得陰森凄涼,特別是女兒死后,伊革那支夜訪墳場的那一節(jié),恐怖陰冷,讓人毛骨悚然。

可以讓學(xué)生閱讀魯迅翻譯的《謾》和《默》,并讓他們思考,作為翻譯者,魯迅為什么要選擇安特萊夫的作品來進行翻譯?魯迅的翻譯活動會影響他的創(chuàng)作嗎?比較《藥》和《默》在語言和氛圍上的相似,尋找《默》對《藥》的影響的痕跡,并結(jié)合魯迅生活的時代和魯迅個人的思想深度檢視《藥》對《默》的超越。

(三)從作家影響的角度看

除了安特萊夫的《默》對魯迅的《藥》的創(chuàng)作有明顯的影響之外,安特萊夫的另一篇小說《齒痛》也對《藥》的主題產(chǎn)生了很大的影響。《齒痛》描寫的是耶穌在各各他被釘上十字架的那一天,各各他附近有個商人患著齒痛。他也和《藥》里的華老栓一樣,只關(guān)注自己的齒痛,而對耶穌的死毫不理解,并表現(xiàn)出極度的冷漠。

此外,還可以指導(dǎo)學(xué)生探討屠格涅夫的《做臟活的工人和白手的人》對《藥》的創(chuàng)作帶來的影響?!蹲雠K活的工人和白手的人》敘述的是一個白手的人,盡管他已經(jīng)可以過著優(yōu)裕的生活,但他決定放棄自己的安逸生活,加入了十二月黨,從此投身革命,為改變窮苦百姓的命運而奮斗。就是這樣的一位革命者,后來被捕入獄了,并被處絞刑??杀氖?,窮苦的百姓,如小說中的做臟活的工人,并不理解白手人的革命理想,對他的死漠然和麻木,甚至還策劃著要得到絞死白手人的那根絞索,因為他們相信那根絞索能給他們帶來好運。

讓學(xué)生比照閱讀魯迅的《藥》、安特萊夫的《默》和屠格涅夫的《做臟活的工人和白手的人》,思考魯迅的《藥》在小說主題上受到了哪些影響?而魯迅又如何能結(jié)合中國現(xiàn)代社會的特殊語境和秋瑾女士之死,創(chuàng)作了這篇具有深刻思想性和高度藝術(shù)性的《藥》?

(四)從接受學(xué)的角度看

比較文學(xué)的接受學(xué)主要研究一個國家的作家作品如何被外國讀者接受,以及接受過程中出現(xiàn)的變異。[13]

從接受學(xué)的角度,我們可以讓學(xué)生在閱讀的基礎(chǔ)上思考安特萊夫的《默》和《齒痛》,屠格涅夫的《做臟活的工人和白手的人》與五四時期的中國文化氣候和文學(xué)思潮是否存在某種關(guān)聯(lián)?具體到魯迅,他接受了這些小說中哪些要素?又揚棄了這些小說中的什么?為什么會出現(xiàn)這樣的接受情形?

(五)從宗教對文學(xué)的影響層面,探討《圣經(jīng)》對魯迅創(chuàng)作《藥》的影響

宗教對文學(xué)的影響,屬于比較文學(xué)的跨學(xué)科研究的范疇。在文學(xué)產(chǎn)生和發(fā)展的過程中,宗教曾經(jīng)起過重要作用;宗教會對作家的世界觀發(fā)生影響,進而影響到文學(xué)作品的思想內(nèi)容,有些重要的宗教經(jīng)典,如《圣經(jīng)》,本身就是文學(xué)作品,或者取自文學(xué)作品。[1]274-275

魯迅對東西方的宗教都有較深入的研究,他一生購買的同宗教相關(guān)的書籍多達(dá)400多冊。上文提及《齒痛》對《藥》的影響;其實,從《圣經(jīng)》中關(guān)于耶穌被害的情節(jié)看,《藥》也有很多的暗合。這里簡要羅列如下。

1.耶穌是被自己的門徒出賣的,猶大得銀三十兩;夏瑜的被害是因為自己的族人夏三爺向官府告密,夏三爺?shù)勉y二十五兩。

2.耶穌被捕后,遭獄卒百般凌辱,受摑臉之恥,死后,劊子手們還分搶了他的衣服;夏瑜在獄中,也受侮辱,被紅眼睛阿義打了耳光,死后,衣服也被剝光。

3.愚昧麻木的猶大庸眾戲弄耶穌,稱他是“世界的王”,實際表達(dá)的意思卻是:耶穌是一個十足的瘋子!面對這群愚昧而殘忍的庸眾,耶穌心里有的只是悲憫。他發(fā)聲道:“父啊,赦免他們!因為他們所做的,他們不曉得?!倍侨河贡姼揪筒欢d的話意;夏瑜向愚昧的庸眾宣傳說“大清天下是我們大家的”,結(jié)果,庸眾們眾口一詞,認(rèn)為夏瑜是瘋了。阿義打了他耳光,夏瑜卻對他說“可憐可憐”,同樣,晚清的這群愚昧麻木的庸眾根本就不懂夏瑜的“可憐”的含義。

4.耶穌遇難時和遇難后,他的母親瑪麗亞也對耶穌毫不理解,有抬不起頭來的羞愧;夏瑜生前的革命活動,也得不到他的母親夏四奶奶的理解,夏瑜死后,甚至在墳場上,夏四奶奶看見旁人,“慘白的臉上,現(xiàn)出些羞愧的顏色”。

5.甚至最終墓地里的場景,耶穌的墓穴里出現(xiàn)的裹尸的細(xì)麻布和裹頭巾,也和夏瑜墳頭上的紅白花圈一樣,具有給人希望的象征意蘊。

可以讓學(xué)生閱讀《圣經(jīng)》中的相關(guān)章節(jié),然后思考《藥》里的情節(jié)為什么同《圣經(jīng)》中的表述有如此驚人的相似?結(jié)合耶穌的受難與復(fù)活,讓學(xué)生重新認(rèn)識《藥》的思想主題。

如果我們采用上述的比較文學(xué)的方法來進行教學(xué),學(xué)生對魯迅的《藥》的風(fēng)格和技巧的掌握無疑會更為全面,對其主題的認(rèn)識也無疑會更為深刻。比較文學(xué)的方法不僅擴大了學(xué)生們的閱讀范圍,而且拓展了他們的知識視野,培養(yǎng)了他們的國際眼光和全球視域,從而能夠在世界文學(xué)的范圍內(nèi)考察魯迅的文學(xué)創(chuàng)作的師承與創(chuàng)新,把握魯迅文學(xué)主題的普遍與深刻。這種自由的思考和開放的意識,是傳統(tǒng)的文學(xué)教學(xué)方式所不能企及的。

五、結(jié)語

比較文學(xué)并不是一門新的學(xué)科,新加坡早在上世紀(jì)70年代就有學(xué)者極力譯介比較文學(xué)的原理和方法,并努力在大學(xué)講堂上傳播比較文學(xué)的理論。然而,要掌握比較文學(xué)的原理和方法,并將它們應(yīng)用到新加坡的華文文學(xué)的教學(xué)中去,亦非易事,因為比較文學(xué)要求學(xué)習(xí)者至少具備雙語的能力,要求學(xué)習(xí)者對一國以上的文學(xué)有深入的研究,還要求學(xué)習(xí)者善于發(fā)現(xiàn)問題,敏于思考,且善于解決問題。

雖然比較文學(xué)有一定的難度,但是,因為它特有的開放的視野和比較的意識,的確能幫助選修華文和文學(xué)課程以及雙文化課程的學(xué)生們有效地閱讀,多元地思考,從而提升他們從不同文化場域進行文學(xué)欣賞和理性思考的能力。

如何將比較文學(xué)的理論和方法應(yīng)用到具體的華文文學(xué)教學(xué)中去,這也是擺在所有華文教師面前的一個值得深思的問題。從人才培養(yǎng)和師資培訓(xùn)的角度,我們期待本地的大學(xué)能開設(shè)更多的比較文學(xué)的課程,也希望本地的華文師資培訓(xùn)課程涵括比較文學(xué)的理論和教學(xué)實踐的課程,當(dāng)然,如果在我們的校本教材的編寫中,能夠?qū)⒈容^文學(xué)的方法和視野融入其中,那就更能幫助學(xué)生了解比較文學(xué)觀點和方法,并運用這些方法,以全新的方式和全球的視野去看待中國的文學(xué),新加坡的文學(xué),以及世界的文學(xué),讀出文學(xué)作品的深意和新意。

[1]陳惇,劉象愚.比較文學(xué)概論[M].北京:北京師范大學(xué)出版社,2002.

[2]北京大學(xué)比較文學(xué)研究所.中國比較文學(xué)年鑒[M].北京:北京大學(xué)出版社,1987:4-5.

[3]王潤華.比較文學(xué)理論集[M].臺北:國家出版社,1979:4.

[4]南治國.宏闊的學(xué)術(shù)視野 本真的詩人情懷——王潤華教授與比較文學(xué)[J].中國比較文學(xué),2001(2):137-145.

[5]孫景堯.簡明比較文學(xué)[M].北京:中國青年出版社,1988.

[6]王潤華.西洋文學(xué)對中國第一篇短篇白話小說的影響[J].南北極,1976(11):78-93.

[7]王潤華.魯迅小說新論[M].臺北:東大圖書,1992.

[8]王潤華.中西文學(xué)關(guān)系研究[M].臺北:東大圖書,1987:228.

[9]劉蜀貝.比較文學(xué):語文教學(xué)應(yīng)有的開放視野[J].人民教育,2003(10):33-34.

[10]葛桂錄.比較文學(xué)觀念與中學(xué)語文教學(xué)[J].天津師范大學(xué)學(xué)報,2001(3):33-36.

[11]南洋初級學(xué)院.現(xiàn)代短篇小說·新詩賞析[M].新加坡:玲子傳媒,2006.

[12]楊乃喬.比較文學(xué)概論[M].北京:北京大學(xué)出版社,2005:300.

[13]曹順慶.比較文學(xué)教程[M].北京:高等教育出版社,2006:137.

猜你喜歡
比較文學(xué)華文魯迅
“和而不同”的華文教育
華人時刊(2022年11期)2022-09-15 00:54:28
魯迅,好可愛一爹
文苑(2020年6期)2020-06-22 08:41:44
華文教育中的漢字文化教育
魯迅《自嘲》句
魯迅看書
華文智慧教學(xué)探索
她曾經(jīng)來到魯迅身邊
海峽姐妹(2015年10期)2015-02-27 15:13:26
法國和美國比較文學(xué)理論研究與發(fā)展探析
杭州特產(chǎn)
海外英語(2013年9期)2013-12-11 09:03:36
走向世界文學(xué)階段的比較文學(xué):主持人話語
彰武县| 恩施市| 买车| 乌拉特中旗| 孙吴县| 体育| 桂林市| 黑山县| 吉安市| 通海县| 静乐县| 宿迁市| 尼玛县| 高尔夫| 嘉义县| 共和县| 堆龙德庆县| 西青区| 马公市| 大方县| 洱源县| 信宜市| 南康市| 房山区| 碌曲县| 绵竹市| 丰城市| 双鸭山市| 太谷县| 华容县| 叶城县| 石狮市| 平果县| 卓资县| 吉水县| 惠州市| 白银市| 综艺| 贞丰县| 大冶市| 庆元县|