国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

韓禮德的語域理論及其在體裁分析中的應用

2013-04-07 11:00秦兆榮
關鍵詞:語場韓禮德語域

秦兆榮

(曲阜師范大學 外語教研部,山東 日照 276800)

韓禮德的語域理論及其在體裁分析中的應用

秦兆榮

(曲阜師范大學 外語教研部,山東 日照 276800)

語境的研究由來已久,許多學者都從不同角度對其進行了研究。作為系統(tǒng)功能語法代表人物的韓禮德也非常重視語境的作用。他認為情景語境的三個變量:語場、語式、語旨一起決定了特定情境的特征,即:語域,該理論現(xiàn)在也被應用到了體裁分析中。作者在回顧馬林諾夫斯基和福斯的語境理論之后,介紹了韓禮德的語境和語域理論。最后作者分析了語域理論在體裁分析上的應用及其局限性。

語域理論;體裁分析;語場;語式;語旨

一 理論回顧

語境歷來是各學科共同關注的話題。研究人員和學者們從不同學科、不同的角度對語境進行了長期的研究,并提出了不同的語境模式。最早將語境概念引入語言研究的是人類學家Malinowski,他提出了“文化語境”(context of culture)和“情景語境”(context of situation)之分(王建華,1996:47)。后來的學者們又從不同的角度發(fā)展和完善了語境理論。

Malinowski最早將語境研究引入語言學領域,他將語境細分為話語語境、情景語境和文化語境(金婭黎,2004)。 J.R.Firth進一步發(fā)展了情景語境這一概念并將其應用到語言學,對語言的功能解釋做出了重大貢獻。但是,他未能對情景語境和文化語境的本質做出詳實的解釋。

所有語境理論中能最有效地應用到語言分析的應該是韓禮德提出的語域理論。韓禮德以一種功能的視角分析語言,認為語言是一種社會交際的工具。在很大程度上韓禮德認同Malinowski 和Firth對語境的二分法。他認為情景語境是文化語境的實現(xiàn),而文化語境則是由各種不同的情景語境實現(xiàn)的(張德祿,李艷,2004:12)。韓禮德尤其重視情景語境,他指出“所有的語言都在情景語境中起作用并依賴著這些語境”(Halliday, 2001:32)。

二 語域和韓禮德的語域理論

語域(register)被廣泛地應用于系統(tǒng)功能語法和社會語言學。Bernald Spolsky對register的定義是:語域是一套由特殊詞匯(專業(yè)術語)標志的變體,是和某一行業(yè)、職業(yè)相關的,或者由其他社會群體定義的并組成了他們的部分術語或者內部變體(B. Spolsky, 2003:33)。韓禮德也認為語域是語言的一種功能和語義變體,他將語域定義為“根據語言使用而區(qū)分的變體”(Halliday amp; Hasan, 1985:41),一個語域就是“一組適合于某種語言功能的意義以及用來表達此意義的詞匯語法結構”(Halliday, 2001:123)。

韓禮德將決定情景語境的三個參數:語場(field)、語旨(tenor) 和語式(mode)分別定義為:發(fā)生了什么事件,事件的參與者和語言所起的作用。后來的學者將這三個參數總結如下。

語場:實際發(fā)生的事情,談話的話題;

語旨:交際中的參與者以及他們之間的關系;

語式:語言在交際中是怎么起作用的

(Thompson, 2003:37)

上述的三個變量的任何改變都將會導致整個語域相應的改變。韓禮德的語域理論試圖找到控制變量的總規(guī)則,這樣我們便能夠理解情景因素是怎樣決定語言特點的。當分析一個句子或是一個語篇時,我們必須仔細區(qū)分這三個變量才能正確理解其意思。

三 韓禮德語域理論的應用

體裁分析作為一門新興學科,Dudley-Evans amp; St John將其定義為“研究某種特定類型文本的結構和語言特點以及其在一個語篇或者語言社區(qū)中的作用”(Paltridge, 2000:105)。V.K Bhatia將體裁分析概括為四個階段:語域分析,語法—修辭分析,人際分析和體裁分析(郭艷玲,2002)。Bhatia認為體裁分析是上述三個階段的結果(同上),因此,本文將僅研究語域理論在體裁分析中的作用。

如前所述,SFG的理論在整個體裁分析的發(fā)展中扮演著重要的角色,語域理論就是其中之一。學者們將語域理論用于分析不同的體裁,廣告作為一種特殊的體裁,歷來是學者們研究的熱點。本文作者亦將分析韓禮德的語域理論在廣告解讀中的作用。

240 horsepower

Front-wheel drive

Satellite-Linked Navigation System

5-speed automatic transmission

VTEC engine

Best minivan on the road

When it comes to driving your kinds around town, it beyond compare. The Odyssey. A minivan. Only better.

(Reader’s Digest, May, 2002, cited from 侯曉華,2002)

這是一個汽車廣告。在正文中沒有一個完整的句子,但是每個句子片段都突出了該款汽車的特點。這是該廣告的語言特點,通過語域理論我們可以清楚地解釋選擇這些片段的用意。

語場:這個廣告是關于汽車的,這就決定了它必須表明這款車的特性來吸引觀眾(讀者)的注意和興趣。廣告中的“240馬力”、“衛(wèi)星導航系統(tǒng)”以及“5檔自由變速系統(tǒng)”等都是該款車優(yōu)于其他車型的亮點。廣告正文中選擇了句子片段這種形式使該車的特點更加醒目,使觀眾能更直觀地了解這款車,達到了“廣而告之”的目的。另外,廣告的最后一句:擁有這款車將是一種無法比擬的愉悅,主句廣告詞給每一位讀者一種美妙的遐想,更增添了該廣告的意境,即語場。

語旨:廣告中使用第二人稱,拉近了廣告商和觀眾(讀者)之間的距離,使得語旨中參與者的關系變得更加親密,也就更能刺激觀眾(讀者)的購買欲。

語式:由于該廣告的媒介或者載體是雜志,而非電視或是廣播,因此廣告中語言的選擇顯得尤為重要。廣告中選擇使用諸多的專業(yè)術語,這是由汽車的本質決定的——汽車是一種專業(yè)性很高且昂貴的消費品,因此廣告選擇使用的是書面語而非口語形式。

四 結語

韓禮德對語言和語境的關系進行了細致和創(chuàng)新研究。他定義了語域的概念并發(fā)展了語域理論。隨后國內外的諸多學者繼續(xù)探討語言和語境的關系,語域分析正是體裁分析的開始(郭艷玲,2002)。大量的研究證明語域理論可以解釋特定語境中應該使用何種或是何種形式的語言。

然而,由于語場、語旨和語式只是情景語境的三個因素,而非整個語境。因此,語域理論雖對情景語境具有強大的解釋力,但卻無法用于分析文化語境。雖然語域理論不否認文化語境在理解語篇時的作用,但是在實踐中卻鮮有注意。這就要求從事體裁分析的學者們在重視情景因素的同時也應多加注意語境中文化因素的作用,這樣才能更加全面、更加準確地分析各種體裁的語篇。

[1]Halliday, M. A. K. Language as Social Semantic: The Social Interpretation of Language and meaning [M].北京:外語教學與研究出版社,2001.

[2]Halliday, M. A. K. An Introduction to Functional Grammar [M].2nd ed. 北京: 外語教學與研究出版社,2000.

[3]Halliday, M. A. K. amp; Hasan, R. Language, Context and Text: Aspects of Language in a Social- Semiotic Perspective [M].Geelong: Deakin University Press,1985.

[4]Hutchinson, T. amp; Waters, A. English for specific purposes: A Learning-centred Approach [M].上海:上海外語教育出版社,2002.

[5]Paltridge, Brain. Making Sense of Discourse Analysis [M].Gerd Stabler AEE Publishing,2000.

[6]Thompson, G. Introducing Functional Grammar [M].北京:外語教學與研究出版社,2000.

[7]Spolsky, B. Sociolinguistics [M].上海:上海外語教育出版社,2000.

[8]Sun Hong. The Systemic Text Analysis of International Treaties [D].廣東外語外貿大學,2001.

[9]管曉靜.以體裁為基礎分析和教授《致股民的信》——以體裁分析為基礎的方法在商務英語中的應用[D].廣東外語外貿大學,2004.

[10]郭艷玲.從功能語言學角度對摘要的體裁分析[D].東北師范大學,2002.

[11]侯曉華.系統(tǒng)功能語法指導下的英語廣告語篇分析[D].華中師范大學,2002.

[12]胡壯麟.語言學教程[M].北京:北京大學出版社,2000.

[13]金婭黎.語域理論在翻譯中的應用[D].湖南師范大學,2004.

[14]王阿秋.論語域理論在翻譯中的應用[D].四川師范大學,2002.

[15]張德祿,李艷.語境理論與視聽教學[J].外語電化教學,2004(8).

[16]王建華.語境層級與語義闡釋[J].四川外國語學院學報,1996(2).

ClassNo.:H313DocumentMark:A

(責任編輯:鄭英玲)

Halliday’sRegisterTheoryandItsApplicationinGenreAnalysis

Qin Zhaorong

(Foreign Languages Teaching and Research Department, Qufu Normal University, Rizhao, Shandong 276800,China)

The study of context has been going on for a long time. Scholars have studied this topic from different perspectives. Halliday, as the representative of Systematic-Functional Grammar (SFG), also assigns great importance to the role of context. Register Theory is one of the most influential theories in Hallidayan SFG, which is a theory about context. Field, tenor and mode, as three variables of situational context, together determines the characteristics of a certain situation. This theory has also been used in the genre analysis. The author, after reviewing theories of context proposed by Malinowski and Firth, introduces Halliday’s viewpoint on context and his register theory. At last the author analyses the application and limitations of register theory to genre analysis.

register theory;genre analysis;field;tenor;mode

秦兆榮,碩士,教師,曲阜師范大學外語教研部。研究方向:語言學及應用語言學。

1672-6758(2013)03-0078-2

H313

A

猜你喜歡
語場韓禮德語域
系統(tǒng)功能語言學視角下的日語聽力語料庫建設研究
外宣話語的社會語境要素分析和功能意義解讀
系統(tǒng)功能語法在語言教學中的應用
從語域角度淺析《霧都孤兒》
韓禮德的語域理論與網絡語言
從人際功能的角度來研究《伊芙琳》和《死者》
Halliday and Systemic—Functional Grammar
語域理論視角下的語篇連貫
淺析語域的特性及教學模式探討
語域語塊與外貿英語教學