羅艷杰
【摘要】稱謂語在日常交際中起著舉足輕重的作用,但是近年來,隨著社會的發(fā)展和思想的變革以及人與人之間距離的縮短,出現(xiàn)了稱謂語的空白區(qū)或者困難區(qū),本文將就幾種稱謂困境提出自己的見解和解決對策。
【關鍵詞】稱謂;困境;對策
一、引言
稱謂語是日常交際語中必不可少的部分,恰當?shù)姆Q謂語有時可以起到很好的交際效果,反之則會大打折扣的。但是我們現(xiàn)在常常會感覺到很尷尬,不知道如何稱呼別人。在陳建民先生的《現(xiàn)代漢語稱謂的缺環(huán)與泛化問題》中,總結了7種稱謂難題,包括如何稱呼老師的愛人,如何稱呼婚姻狀況不明的女性,如何稱呼異性朋友,通稱和行業(yè)稱謂等。(陳建民,1990)。
二、稱謂困境的幾種典型形式與解決對策
下面我們就針對幾種典型的稱謂困境談一下造成這種困境的原因與解決對策。
1、稱謂困境
首先,為什么把這種問題稱之為稱謂困境而不是稱謂缺失呢?因為“言語交際中存在著稱謂難的困境。但是,稱謂的困境不等于稱謂的缺環(huán)。稱謂的困境是個人對稱謂詞語如何選擇的問題,是個人運用語言時的一種語用現(xiàn)象,與漢語稱謂系統(tǒng)無關。同其他語言相比,漢語稱謂詞繁多,為人們選用稱謂詞提供了足夠的空間。漢語稱謂詞是一個動態(tài)平衡系統(tǒng),稱謂缺環(huán)理論有悖語言的系統(tǒng)性原則?!保ɡ顦湫?,2004)
究其原因,主要是因為稱謂原則本身具有矛盾性。稱謂的表層原則主要有禮貌原則,謙遜原則,和合作原。深層原則是情感親和原則與等差原則,稱謂原則的深層原則決定了稱謂的復雜性。情感親和原則主要體現(xiàn)在對別人的稱謂表現(xiàn)出親昵,親近,比如:有的女生會給自己的好朋友起外號,昵稱,像“小妮子”、“豬”、“獸”等,顯然這有失莊重而且不尊重,但越是這樣,越會表現(xiàn)出兩個人之間大的親密,縮小了人與人的距離。等差原則體現(xiàn)了人與人之間的尊重與平等,但拉大人際距離。個比如“女士”和“先生”,這無疑是把人與人之間的距離拉開了?,F(xiàn)實的稱謂中,我們常常是既想表現(xiàn)對他人的尊重,又想拉近與別人的距離,這就造成了稱謂的困境。如何取舍,就要看是什么樣的場合了,看與這個人的關系親疏,還要通過雙方的協(xié)商。然而還有一些稱謂困境,就不太好解決了。
2、如何稱呼女老師的丈夫
如何稱呼女老師的丈夫呢?沒有一個確切的稱謂,因為舊時代女性是不可以做老師的,自然就沒有女老師丈夫的稱謂了。隨著對女性權利的解放,這個問題就凸顯出來,如果是小學生,初中生,或者高中生,就很好解決,直接叫叔叔,或伯伯。但是大學生就不好叫了?!皫煾浮辈恍?,因為他不是教學生的,“師公”也不行,像老師的老師。有的人干脆叫老師,但是他明明不是老師,挺起來很奇怪。那么究竟該怎么叫呢?
陳建民先生的幾點建議很好:
第一、使用稱謂詞。
根據(jù)雙方年齡以及跟自己的親疏關系從“師母”“師傅”“老師”
“大姐…大嫂”
“大哥”等稱謂詞中迅速作出選擇注意對高層次的夫妻使用“先生、太太、夫人”。
第二、見面時,要求配偶一方主動向來訪者介紹另一方。這是我的愛人妻子或丈夫,對方應接著說出自己的姓名。
第三,來訪者可以主動問對方“我該怎么稱呼您”
第四、如果來訪者不打算跟不知姓名的對方的愛人說點什么,見面時干脆說聲“你好”“您早”,使用問侯語,不用稱謂詞,同樣可以起到打招呼的作用。(陳建民,1990)。
在這里,我們建議用“師丈”這個詞。其實這不是新造的詞,而是遵循親屬的稱謂規(guī)則的。在北方我們叫阿姨的丈夫為姨夫,姑姑的丈夫為姑父,但是以此類推叫女老師的丈夫為“師父”,但是如前所述,容易引起歧義。如果按照南方的叫法,叫阿姨的丈夫為“姨丈”,叫姑姑的丈夫為“姑丈”,叫老師的丈夫則為“師丈”了。為什么把老師的丈夫按親屬稱謂規(guī)則稱呼呢,因為中國自古以來就是禮儀之幫,尊師重教,曾有“一日為師終生為父”的說法,可見,老師的自古以來就是被視為親人的,老師的丈夫按親屬稱謂規(guī)則稱呼也理所當然了。有的學者很反對介入新造詞來緩解現(xiàn)代漢語中的稱謂困境,認為這樣會破壞現(xiàn)代漢語本來的稱謂系統(tǒng)。而“師丈”這個詞既不是新造次,又符合稱謂規(guī)則,能很好的解決這種稱謂困境。
3、全社會通稱困境
在古代,由于人與人之間有明顯的等級差異,什么層面的人該如何稱呼也很明確。隨著新社會的建立,人們之間開始稱呼“同志”,叫一聲同志就是自己人,舉國上下,人人平等,都叫“同志”。但是隨著思想不斷開放,“同志”也漸漸成了男同性戀的代稱。但是這一情況畢竟還是少數(shù)的,“同志”的稱呼還是可以見到的,不能因為部分人的誤解而改變一慣的稱謂習慣。就像“小姐”這個詞一樣,不能因為個別人的誤解而避免使用。而且“小姐”這個詞讀法的細微不同,所表達的含義也有所不同,如果“小”字的讀音延長,“姐”的讀音短促,則表示特殊職業(yè)的女性;如果“小”和“姐”的讀音都一樣短促而輕快,就表示對年輕女性的稱呼。
比較中性的對女性的稱謂是“女士”,并且在前面加姓氏,如“王女士”、“張女士”、“劉女士”等,這種稱謂通常是對婚姻狀況不明的女性、職場女性或者正式場合中女性的稱謂,但是會把人與人之間的距離相應拉開。與“女士”對應的男性稱謂詞是“先生”,這樣的稱謂是很體面的,通常是對有一定地位的人物,像官員,學者等,或者是高級場所的參與者,如:高級餐廳的顧客,高層會議的與會人員等。很明顯,“女士”和“先生”不能用于所有人群,在大街上隨便找個人問路就不適合用,目前流行的是“美女”和“帥哥”,但要說明的是,“‘美女稱謂則成了復合式偏義詞,偏重‘女而不偏重‘美。由此可見,美女并非都是美的,“美”字也漸漸失去其本來所表達的“漂亮”義,而更大程度上成為一種陪襯音節(jié),如同稱謂語中“老張”“小李”中的“老”和‘小一樣,意義已經虛化?!保愋闶鴤?,2011)可見,“美”和“帥”已經不發(fā)揮本來的形容詞的作用了,而是變成了一個襯詞,為了構成雙音節(jié)詞,用于口語。
另外,一些親屬稱謂如“大哥”、“大姐”、“叔叔”、“阿姨”、“大爺”、“大娘”等,也可以根據(jù)具體的情況使用。
4、職業(yè)的泛稱
有些職業(yè)不能直接用于面稱,所以就用其他稱謂代替?!皫煾怠焙汀袄蠋煛眲t被廣泛使用起來。演藝圈有很多人就被稱為“某某老師”,事實上,有些人是可以這樣被稱呼的,因為他們在演藝圈從事教學工作:聲樂,表演,舞蹈等;但某些沒有從事教學工作的演藝工作者就不宜被稱為“老師”,這時候倒不如說名字好了,因為娛樂圈的人大多互相認識,很多人很有名,是公眾所熟知的?!皫煾怠边@個詞則被廣泛適用于廣大的男性體力勞動工作者,比如:查電表的,管理院子的大叔,修理下水道的,司機,廚師等,同樣的,近年來這個詞的應用也越來越廣泛了,但是對陌生的男性也不能隨便叫“師傅”,因為別人的職業(yè)很可能不是體力勞動者,所以也可以用親屬稱謂來代替。
三、結語
總之,漢語稱謂的確是存在一定的困境,這是隨著社會發(fā)展和社會變革的必然產物,但是正如陳建民先生所說的那樣:“由于交際上的需要,最終總會有合適的稱謂出現(xiàn)的?!?/p>