国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

論民族醫(yī)藥文獻(xiàn)發(fā)掘性整理出版

2013-01-25 04:11蓉,王
關(guān)鍵詞:搶救性醫(yī)藥整理

鄭 蓉,王 梅

(中醫(yī)古籍出版社,北京 100700)

1 概述

我國近代名醫(yī)兼出版家裘吉生先生曾指出,商務(wù)書館出版界有言曰:“學(xué)術(shù)之進(jìn)化,隨出版物而并行。學(xué)術(shù)愈進(jìn)化,出版物愈多。學(xué)術(shù)愈易發(fā)明,出版物亦愈易推廣。反之,學(xué)術(shù)不進(jìn)化,出版物亦因之而少,蓋消行亦未易也。[1]”裘吉生先生還說:“吾國醫(yī)學(xué)代有興替,然數(shù)千年來賴以相繼不絕如縷者,出版物耳。[2]”

民族醫(yī)藥是我國各少數(shù)民族傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)的總稱,與中醫(yī)學(xué)一樣,都是中國傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)的組成部分。民族醫(yī)藥學(xué)在數(shù)千年的傳承發(fā)展歷程中,形成并保存了大量的醫(yī)學(xué)文獻(xiàn)。由于各個民族發(fā)展的歷史和文化背景的差異,各個民族醫(yī)藥學(xué)的發(fā)展水平也存在很大差異。作為民族醫(yī)學(xué)知識主要載體的民族醫(yī)藥文獻(xiàn),從古至今一直是民族醫(yī)學(xué)傳承、創(chuàng)新、發(fā)展的源頭活水,并且是我國有優(yōu)勢的衛(wèi)生、科技、文化和產(chǎn)業(yè)資源,具有重要價值。同時,民族醫(yī)藥文獻(xiàn)也承載著各民族特有的精神價值、思維方法、想象力和創(chuàng)造力。對民族醫(yī)藥文獻(xiàn)進(jìn)行保護(hù)與整理,也是保護(hù)我國傳統(tǒng)醫(yī)藥文獻(xiàn)中的重要組成部分。保護(hù)與整理民族醫(yī)藥文獻(xiàn)是繼承發(fā)揚(yáng)民族醫(yī)藥最基礎(chǔ)的工作,將之整理出版,是促進(jìn)民族醫(yī)藥學(xué)術(shù)交流與傳播的重要手段。

2 民族醫(yī)藥文獻(xiàn)分類與整理出版原則

中國民族醫(yī)藥學(xué)會前會長諸國本先生在調(diào)研的基礎(chǔ)上撰文指出:“由于各民族醫(yī)藥發(fā)展的不平衡性和其他復(fù)雜因素,我國的民族醫(yī)藥可以分3種情況。第一種情況是歷史上有文字的民族,它有醫(yī)學(xué)文獻(xiàn),有較多的醫(yī)藥知識積累和醫(yī)學(xué)理論的梳理,也容易得到現(xiàn)代社會的公認(rèn)。它們的文獻(xiàn)整理是現(xiàn)成的、順理成章的。這部分以藏醫(yī)學(xué)、蒙醫(yī)學(xué)、維吾爾醫(yī)學(xué)、傣醫(yī)學(xué)為代表。第二種情況是歷史上沒有文字的民族或沒有通行文字的民族,其民族醫(yī)藥是口傳心授的非物質(zhì)文化,盡管他們有豐富的醫(yī)藥知識和經(jīng)驗(yàn),為本民族的繁衍昌盛做出過巨大貢獻(xiàn),但在“西醫(yī)化”的法規(guī)條件下,很難得到有關(guān)部門的認(rèn)可。這部分民族醫(yī)藥的文獻(xiàn)整理是通過田野調(diào)查、記錄文本、總結(jié)經(jīng)驗(yàn)和理論,然后用漢文表述出來的,我們把它稱之謂發(fā)掘整理,以壯醫(yī)學(xué)、苗醫(yī)學(xué)、瑤醫(yī)學(xué)、土家醫(yī)學(xué)、侗醫(yī)學(xué)為代表。第三種情況是22個人口較少的少數(shù)民族,他們不但沒有文字,而且人口不足10萬,生存環(huán)境或交通條件較差,其傳統(tǒng)醫(yī)藥的發(fā)掘整理工作尚待進(jìn)行。[3]”

依據(jù)諸國本先生的論述,筆者將民族醫(yī)藥文獻(xiàn)分成三類:一是有民族文字的現(xiàn)成醫(yī)藥文獻(xiàn);二是沒有民族文字或通行民族文字的發(fā)掘整理類醫(yī)藥文獻(xiàn);三是尚待發(fā)掘整理類民族醫(yī)藥文獻(xiàn)。由于民族醫(yī)藥文獻(xiàn)有不同的分類,其發(fā)掘整理出版也應(yīng)根據(jù)不同情況分類出版,逐步施行。(1)對有民族文字的現(xiàn)成醫(yī)藥文獻(xiàn)即民族醫(yī)藥古籍其整理出版的原則是:搜羅宏富,惜字如金;取而不濫,舍而不棄;??睆膰?yán),出版從寬;(2)對沒有民族文字或通行民族文字的發(fā)掘整理類醫(yī)藥文獻(xiàn),整理出版原則是尊重歷史、實(shí)事求是,全面發(fā)掘、深入細(xì)致,有則有之、無則無之,多則多之、少則少之,不輕易否定、也不隨意拔高,民族平等、學(xué)術(shù)平等,使口碑醫(yī)藥從無形成為有形,從口傳成為文傳,從零散成為系統(tǒng),從草根走向殿堂。并按醫(yī)學(xué)專著要求出版;(3)對尚待發(fā)掘整理類民族醫(yī)藥文獻(xiàn)其整理出版原則是給予高度關(guān)注和支持,實(shí)事求是,形成文本即可。

3 民族醫(yī)藥文獻(xiàn)整理出版現(xiàn)狀

民族醫(yī)藥發(fā)掘整理工作是從1984年第一次全國民族醫(yī)藥工作會議以后全面開展的。這次會議要求“七五期間要繼續(xù)搞好民族醫(yī)藥典籍的整理出版工作;摸清理論體系尚不完整的民族醫(yī)藥的輪廓”,同時制定了《l984~1990年民族醫(yī)藥古籍整理規(guī)劃》。國家中醫(yī)藥管理局在“十五”期間設(shè)立了全國民族醫(yī)藥文獻(xiàn)整理研究專項(xiàng),對民族醫(yī)藥文獻(xiàn)分3種類型進(jìn)行整理:一是對有比較完整的理論體系、學(xué)科齊全的藏、蒙、維、傣民族醫(yī)藥文獻(xiàn)重點(diǎn)進(jìn)行經(jīng)典著作的整理、注釋和漢文翻譯,孤本的保存、各派有代表性的著作、經(jīng)驗(yàn)的收集;二是對壯、回等民族醫(yī)藥文獻(xiàn)重點(diǎn)進(jìn)行文字的收集整理、分析綜合、總結(jié)提高,使之形成比較完整的理論體系;三是對一些口頭相傳、無文字記載的民族醫(yī)藥口碑資料進(jìn)行搶救、整理、保存工作。具體是組織對藏、蒙、維、傣、壯、回、朝、苗、彝、布依、瑤、哈薩克、土家、羌、侗、仫佬、毛南、滿等19個民族的83種醫(yī)藥文獻(xiàn)進(jìn)行發(fā)掘整理,內(nèi)容包括民族醫(yī)藥發(fā)展史、基礎(chǔ)理論、臨床醫(yī)學(xué)、藥物方劑、經(jīng)驗(yàn)與驗(yàn)方等方面,其中羌、侗、仫佬、毛南等少數(shù)民族的醫(yī)藥文獻(xiàn)發(fā)掘整理是新中國成立以來的第一次[4]。

“十一五”期間,國家中醫(yī)藥管理局設(shè)立了國家科技支撐計(jì)劃項(xiàng)目“民族醫(yī)藥發(fā)展關(guān)鍵技術(shù)示范研究”。2010年國家中醫(yī)藥管理局啟動了公共衛(wèi)生資金項(xiàng)目“民族醫(yī)藥文獻(xiàn)整理及適宜技術(shù)篩選推廣”。經(jīng)過近40年的努力,特別是近幾年的工作,中國民族醫(yī)藥文獻(xiàn)整理出版取得了很大的成績。據(jù)粗略統(tǒng)計(jì),各民族醫(yī)藥古籍已整理約3100多種,其中藏醫(yī)藥2700種,蒙醫(yī)藥60種,維醫(yī)藥156種,傣醫(yī)藥200種,朝醫(yī)藥8種,哈薩克醫(yī)藥1種,回回醫(yī)藥l種。發(fā)掘整理類的民族醫(yī)藥著作的出版也呈現(xiàn)出喜人的勢頭,出版的內(nèi)容涵蓋民族醫(yī)藥理論、民族醫(yī)藥教材、民族醫(yī)藥臨床、民族醫(yī)名醫(yī)醫(yī)案等方面著作。

4 民族醫(yī)藥古籍整理出版方法

根據(jù)有民族文字的現(xiàn)成醫(yī)藥文獻(xiàn)的特點(diǎn),民族醫(yī)藥古籍的整理出版可采取影印出版、校注整理出版、漢譯出版、匯編出版等方式。

4.1 影印出版

影印出版是是保存、保護(hù)和研究利用歷史文獻(xiàn)的最佳手段。民族醫(yī)藥古籍影印出版的基本原則與中醫(yī)古籍影印出版的原則類似。首先是選擇最佳底本,其次是配補(bǔ)描修正確,同時要注意對底本拍攝完整清晰,版面安排合理,扉頁編制翔實(shí)。具體整理出版的程序與方法為:(1)確定底本;(2)核查底本(核對書目、檢查書品、檢查卷數(shù)、檢查書頁);(3)配頁與補(bǔ)頁;(4)底本描修;(5)掃描拍攝;(6)確定開本與版面(原大影印、縮小影印、放大影印);(7)編制扉頁(內(nèi)容包括書名、作者、朝代、版本、館藏);(8)撰寫影印說明。

4.2 ???、注釋整理出版

古籍的??薄⒆⑨屨沓霭?,是新出版本便于現(xiàn)代人閱讀的一種文獻(xiàn)整理手段。民族醫(yī)藥古籍校勘、注釋整理出版的一般程序?yàn)?廣泛收集所校之書的不同版本和其他相關(guān)的校勘資料;通過分析版本源流、比較版本優(yōu)劣選定底本、主校本、參校本;擬定??斌w例,對??边^程中一些共性的問題加以統(tǒng)一和規(guī)范,使??闭砗蟮墓偶隗w例上保持前后一致;設(shè)計(jì)??北恚ㄟ^對校的方法,校出和標(biāo)識底本與校本之間的全部異文;在校出和標(biāo)識異文的基礎(chǔ)上分析異文,確定異文的性質(zhì),在此基礎(chǔ)上審定正誤、決定取舍并撰寫??庇?。校勘內(nèi)容包括誤、脫、衍、倒等錯誤性異文,古今字、異體字等非錯誤性異文,難以判定是非的異文。校勘方法有對校法、本校法、他校法、理校法和綜合校法。

4.3 匯編出版

匯編也是民族醫(yī)藥文獻(xiàn)整理出版的常用手段,其基本原則為:設(shè)立主題要簡明新穎,收集資料要廣博,錄用資料要準(zhǔn)確,剪裁資料要合理,編排體例要有序。匯編出版的程序與具體方法為:策劃主題,制定方案,收集資料,甄別資料,整理資料,編排資料和匯總成書。

4.4 漢譯出版

漢譯出版是民族醫(yī)藥文獻(xiàn)最常見的一種出版形式,我們需要注意以下一些問題:(1)注意回避外交、宗教、政治等敏感內(nèi)容。對于原版書中有民族歧視內(nèi)容的要慎譯或改譯甚至可以刪掉。對涉及地區(qū)、國界等敏感問題時一定要注意觀點(diǎn)正確,慎重翻譯。與我國國情不符的內(nèi)容如迷信、宗教、醫(yī)學(xué)倫理等應(yīng)慎譯或不譯;(2)譯文應(yīng)力求信、達(dá)、雅。“信”就是準(zhǔn)確,要忠實(shí)于原文,正確地表達(dá)原文含義;“達(dá)”就是通順,要運(yùn)用規(guī)范的現(xiàn)代語對譯原文,使譯文暢通無礙;“雅”就是優(yōu)美,使譯文言詞優(yōu)美、文辭并茂。其中“信”是最基本的要求,“達(dá)”和“雅”則是更高層次的要求。

5 民族醫(yī)藥文獻(xiàn)的搶救性發(fā)掘整理出版

民族醫(yī)藥搶救性發(fā)掘整理工作遵循如下原則:(1)尊重被調(diào)查民族的文化是進(jìn)行民族醫(yī)藥搶救性發(fā)掘整理工作應(yīng)遵守的重要原則;(2)使被調(diào)查民族從中受益,與被調(diào)查民族共同發(fā)展是進(jìn)行民族醫(yī)藥搶救性發(fā)掘整理工作應(yīng)遵守的又一重要原則;(3)真實(shí)可靠與效率并重也是進(jìn)行民族醫(yī)藥搶救性發(fā)掘整理工作所應(yīng)遵守的重要原則;(4)短期效益和長遠(yuǎn)效益并重是進(jìn)行民族醫(yī)藥搶救性發(fā)掘整理工作所應(yīng)遵守的又一重要原則[5]。筆者贊同上述觀點(diǎn),認(rèn)為民族醫(yī)藥文獻(xiàn)的搶救性發(fā)掘整理出版工作也應(yīng)當(dāng)遵循上述原則。

民族醫(yī)藥著作的出版除了遵守一切出版物必須遵守的相關(guān)法規(guī),如《中華人民共和國著作權(quán)法》、《中華人民共和國保守國家秘密法》及其相關(guān)的配套規(guī)定外,還必須遵守有關(guān)管理部門就涉及領(lǐng)土主權(quán)、國防機(jī)密、外交政策、社會公德、倫理道德、宗教信仰、民族風(fēng)俗等問題發(fā)布的相關(guān)規(guī)定和要求。在整個編寫、修改、審定的過程中,凡觸及到這些問題時均應(yīng)該慎重審查。

6 結(jié)語

中華民族是多元一體的大家庭。在中華民族5000年文明歷程中,各民族在醫(yī)藥衛(wèi)生方面積累了豐富經(jīng)驗(yàn),構(gòu)建出異彩紛呈的健康知識體系,形成了各有特色的醫(yī)藥類型和表達(dá)范式。民族醫(yī)藥是我國具有原創(chuàng)性的傳統(tǒng)醫(yī)藥的一部分,它與中醫(yī)學(xué)的生命觀和思維方式有許多相似之處,但在民族文化背景、醫(yī)學(xué)理論體系和醫(yī)技藥物應(yīng)用方面存在根本區(qū)別,呈現(xiàn)出多元文化的特色。各民族豐富的醫(yī)學(xué)知識為少數(shù)民族人民的繁衍、生存、防病治病及健康等方面起到了重要的作用。對民族醫(yī)藥知識的發(fā)掘與整理,尤其是對沒有文字的民族醫(yī)藥知識進(jìn)行整理出版,是發(fā)展這些民族醫(yī)學(xué)的重要手段,也是對傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)的豐富。民族醫(yī)藥知識比起中醫(yī)藥文獻(xiàn)更加珍稀。物以稀為貴,民族醫(yī)藥知識中蘊(yùn)含有獨(dú)到的養(yǎng)生保健學(xué)術(shù)與技術(shù),其出版價值極高,對構(gòu)建和諧社會的意義更加重大。因此,系統(tǒng)清理中華各民族醫(yī)藥文化遺產(chǎn)并使之整理出版,對完善人類生命科學(xué)理念,具有重大的現(xiàn)實(shí)意義和深遠(yuǎn)的歷史意義。

[1]裘詩庭.近代名醫(yī)裘吉生醫(yī)文集[M].北京:人民衛(wèi)生出版社,2006:1-2.

[2]華???,趙勇華.近代中醫(yī)出版家裘吉生[J].浙江中醫(yī)學(xué)院學(xué)報(bào),1992,16(1):34-35.

[3]諸國本.民族醫(yī)藥文獻(xiàn)發(fā)掘整理現(xiàn)狀及對策研究[J].中國民族醫(yī)藥雜志,2012(1):1-5.

[4]中國醫(yī)學(xué)科學(xué)院.中國醫(yī)學(xué)科技發(fā)展報(bào)告[M].北京:科學(xué)出版社,2010:164.

[5]伊樂泰.關(guān)于民族醫(yī)藥搶救性發(fā)掘整理的方法和手段的幾點(diǎn)思考[J].中國民族醫(yī)藥雜志,2012(1):76-77.

猜你喜歡
搶救性醫(yī)藥整理
太原市陽曲縣西殿村龍山時期陶窯遺址搶救性搬遷保護(hù)技術(shù)研究
關(guān)于搶救性搬遷清原號獵潛艇項(xiàng)目淺析
非物質(zhì)文化遺產(chǎn)傳承人搶救性記錄工作經(jīng)驗(yàn)與反思
傳統(tǒng)醫(yī)藥類非遺
醫(yī)藥下一個十年 創(chuàng)新為王
高一零碎知識整理
《中國當(dāng)代醫(yī)藥》來稿要求
《中國當(dāng)代醫(yī)藥》來稿要求
整理“房間”
整理房間