張尚美,李立琴
(江西農(nóng)業(yè)工程職業(yè)學院,江西 樟樹 331200)
談英語語法學習策略
張尚美,李立琴
(江西農(nóng)業(yè)工程職業(yè)學院,江西 樟樹 331200)
隨著現(xiàn)代社會的發(fā)展和國際交流的加強,英語學習在非英語國家變得越來越流行,而語法是語言運動的游戲規(guī)則,是學習和掌握英語的必不可少的條件,是開啟交際大門的鑰匙。本文從語法的重要性入手,從五個方面探討了英語語法學習策略。
英語語法;學習策略
英語語言的學習包含三個基本要素,即語音、詞匯和語法。語音是我們開始構(gòu)建英語學習框架的基礎(chǔ),詞匯的積累則是英語語言這幢大樓的磚頭,語法是其中的鋼筋混凝土,負責將這些語言材料進行有機合理地組合。因此,語法是語言的骨架。在語法的條條框框中納入適當?shù)膯卧~就形成了語言。要想看懂復雜的語句,要想把話說得準,文章寫的對,就得有扎實的語法功底。
英語和漢語屬于不同的語系,二者的語法區(qū)別很大。英語學習中出現(xiàn)的許多錯誤,往往是由于漢語語法習慣在自學者的頭腦中已經(jīng)根深蒂固,對英語語法的學習產(chǎn)生了種種干擾。要排除這種干擾,最好的方法是經(jīng)常對比英語與漢語語法的異同。現(xiàn)舉數(shù)例:人家問你:“Haven't you read this book?”(你沒有讀過這本書嗎?)如果回答是否定的,依照漢語的習慣,回答通常是:“是的,我沒有讀過。”但說英語時,你就得說:“No,I haven't.”漢語說“一萬”,英語卻說“十個千(ten thousand)”;漢語說“兩億”,英語則說:“二百個百萬(two hundred million)”。兩種語言關(guān)于數(shù)目的表達是大不相同的。英語說:“She is too tired to run on.”譯成漢語卻說:“她太累了,不能再跑了。”這中間要加上“不能”這個否定詞。我們只有掌握了這些區(qū)別,才有可能把語法學到手。另外,由于母語的影響,我們在學習中會碰到各種各樣的語言障礙。比如:
英文中有動詞的時態(tài)變化,而中文卻沒有。
英文中有名詞的單復數(shù)變化,而中文卻沒有。
英文中的定語往往后置,而中文的定語多半前置。
英文的狀語和中文的狀語在句子結(jié)構(gòu)中有不同的位置
舉例來說:
中文句子:我昨天在書店買的兩本書是個著名的作家寫的。
英文為:The two books I bought yesterday in a book store are written by a famous writer.
定語:“我昨天在書店買的”在“兩本書”之前;而“I bought yesterday in a book store”卻是在所修飾的“The two books”之后,而且,定語中的動詞、時間狀語、地點狀語的位置也不一樣。
名詞:“書”,“books”有不同的單復數(shù)變化。
動詞:“買”、“寫”,“bought”、“are written”不僅有時態(tài)的變化,而且還有語態(tài)的不同。
謂語:“是個著名作家寫的”,“are written by a famous writer”不僅有時態(tài)和語態(tài)的不同,而且還有詞序的不同。
在學習英語的過程中首先要克服的是來自母語習慣的干擾,并努力培養(yǎng)英語的語言習慣。我們很容易把母語的語言結(jié)構(gòu)用到英語中,按照中文的思路來表達英語的句子,在實踐中就會犯很多不符合英語語法規(guī)則的錯誤。下邊就是學生最常犯的語法錯誤之一:
She very much like watch TV.(她很喜歡看電視。)這個句子的結(jié)構(gòu)完全是中文式的,錯誤包括了幾個方面:
(1)程度副詞very much應(yīng)在該句的句子末尾;
(2)單數(shù)第三人稱,一般現(xiàn)在時的動詞like沒有加-s,這是時態(tài)的錯誤;
(3)在一個句子中有兩個動詞:like,watch。一個英語句子一般只能有一個主要的謂語動詞。
正確的句子應(yīng)該是:She likes watching TV very much.
在克服母語的影響時,一定要注意對語言結(jié)構(gòu)有重要影響的另一個方面,即文化對語言的影響。一個民族的文化不僅是這個民族的語言的基礎(chǔ),而且也滲透到了語言的方方面面?;蛘咭部梢哉f一種語言反映出一個文化的點點滴滴。語言和文化也是相互作用和相互交織的。要學好語言就離不開對文化的了解。中文和英文分別有各自不同的文化背景,體現(xiàn)了不同的思維方式,存在著許多不同的表達方式,尤其表現(xiàn)在詞序的不同上。
要對已學的語法知識做整理和總結(jié)。在我國,英語的教學基本都是使用教材,一課一課循序漸進的方法來進行的。在學習的過程中,學習者逐漸接觸到每個課文中的語法內(nèi)容,由此一點一滴地積累語法知識,并通過每課編排的語法練習來熟悉和掌握語法規(guī)則。但往往這并不能保證學習者對所學的語法內(nèi)容有一個較全面的了解。因此,在學習英語的過程中,如果發(fā)現(xiàn)自己缺少某一部分的語法知識,或某一部分的語法知識還不太清晰,這時需要打開語法書查找相對應(yīng)部分的規(guī)則并加以掌握,結(jié)合例句來學習所遇到的實際語法現(xiàn)象。這樣很快就能夠在學習英語的過程中真正能夠運用“活”語法,學好語法。
英語學習中出現(xiàn)錯誤是不可避免的,學生在學習時,一方面不要怕犯錯誤,要大膽地使用英語;另一方面,要注意糾正錯誤,從錯誤中學習。發(fā)現(xiàn)錯誤和糾正錯誤是做英語練習的目的之一。對批改不明白的,我們一定要向老師或同學請教。在口頭交際中,不能完全不顧語法,也不能因為怕犯語法錯誤而不敢開口。如果完全不顧語法,可能會使語法錯誤形成習慣,以后想改也改不過來。而因為怕犯錯誤而不敢開口或在表達中過多地進行自我糾正會影響交際的順利進行,也可能因此失去很多交際的機會。研究表明,在口頭表達中,如果我們適度地監(jiān)控語法的正確性和準確性最有利于我們提高口語能力;同時,我們要善于從錯誤中學習還因為錯誤就是我們的知識盲點,把你平常練習或考試過程中做錯的題目記錄下來,并注明錯了的原因,為什么會錯,這樣可以防止下次再犯錯,沒事可以拿來多翻翻。
語言在實際運用當中會出現(xiàn)很多不規(guī)則的現(xiàn)象,任何語法書都難以把所有不規(guī)則的例外寫到一本書里。如果學習者需要得到更多的語法幫助,知道如何用好每一個詞,詞典是一個很好的無聲老師,隨時提供詳盡的指導。學會使用詞典也是學習者具備的能力之一。詞典不只是用來查找拼寫和讀音的,一本好的詞典還會告訴我們一個詞的不同詞義,通過所給的例子說明不同的用法、詞性、搭配、不規(guī)則變化,還包括一些同義詞和反義詞、習慣用法、俚語等。
語法是可以講授和學習的,而語感卻難以直接傳授。良好的語感在學生完成選擇題、完形填空、閱讀理解題、聽力理解和作文等練習時都起到了很大的作用。沒有人會否定這個事實:語言的獲得是實踐的結(jié)果。要克服任何錯誤只能通過實踐練習來完成。要克服怕出錯,怕被人笑話的心理障礙,要大膽練習。任何學習都是通過改正錯誤而得以不斷推進的。
語法給了我們語言的基本規(guī)則,而良好的語感使我們能直覺地正確判斷和使用語言。要學好英語語法,除了學好語法理論外,就是要進行大量的語言實踐。就得靠多聽、多說、多寫、多讀、多譯,也就是做反復的、大量的、多樣化的練習。練習得越多,實踐得越多,所學的內(nèi)容就掌握得越牢。
[1] 張克禮. 新英語語法[M]. 北京:高等教育出版社,2004.
[2] 章振邦. 新編英語語法[M]. 上海:上海外語教育出版社,2001.
[3] 張鑫友. 現(xiàn)代英語語法自學指南[M]. 長沙:中南大學出版社,2002.
G642
A
1008-7427(2012)10-0133-01
2012-07-27