歐陽常青
(中央民族大學(xué) 教育學(xué)院,北京 100081)
雙語教育的多維背景探究
歐陽常青
(中央民族大學(xué) 教育學(xué)院,北京 100081)
雙語教育命題有其生成背景。對(duì)這些生成背景的分析與探索,有助于更準(zhǔn)確地把握這一命題,從而更好地推進(jìn)雙語教育理論研究與實(shí)踐研究的進(jìn)展。
雙語教育;研究;背景
雙語教育是一個(gè)充滿困惑的命題:似乎誰都擁有雙語教育的話語權(quán),都可以發(fā)表一番自認(rèn)為“合理”的論述,但幾乎每一位言語者在言說之后可能都會(huì)覺得已有論述似乎言猶未盡。我們認(rèn)為,需要透過并審視雙語教育背后內(nèi)隱的生成背景,才能獲得較為適切的理解與解答,從而逼近雙語教育內(nèi)在的本質(zhì)與規(guī)定性。因?yàn)?,“?duì)于孤立的信息和資料的認(rèn)識(shí)是不夠的,必須把信息和資料放置在它們的背景中才能使它們獲得意義。”[1]25畢竟,“認(rèn)識(shí)的進(jìn)化并不朝向建立愈益抽象的認(rèn)識(shí),而是正相反,朝向把它們放置到背景中 (克勞德·巴斯蒂安)?!保?]25那么,雙語教育內(nèi)隱的生成背景是什么,這正是本文關(guān)注并試圖給予理性回答的命題。
“全球紀(jì)元把任何事情都定位于全球背景的復(fù)雜性之中。”[1]24當(dāng)今世界是一個(gè)由不同民族組成的多姿多彩的民族共同體。而經(jīng)濟(jì)的全球化趨勢日益將這些不同的民族拉攏集聚在一起。例如人口的流動(dòng)加劇,不同群體生活方式的相互交融等等。正是在這種多元“身份”的交錯(cuò)、交互、交融的關(guān)系之中,雙語教育日益成為全球關(guān)注的世界性命題:無論是西方發(fā)達(dá)的國家,抑或欠發(fā)達(dá)的其他國家,都非常重視和關(guān)注雙語教育問題。但是,即便如美國之類的發(fā)達(dá)國家,至今也未能提出解決自身雙語教育問題的有效路徑,更不用說形成具有普適價(jià)值的標(biāo)桿理論??梢酝普?,無論是在發(fā)達(dá)國家中,還是在眾多的發(fā)展中國家中,雙語教育問題的理論研究與實(shí)踐探索,都必將是一個(gè)長期的、動(dòng)態(tài)的過程,甚至也必然是一個(gè)地方性知識(shí)構(gòu)建的地方性過程。中國作為一個(gè)統(tǒng)一的多民族的社會(huì)主義國家,一個(gè)世界上人口最多的國家,在建設(shè)有中國特色社會(huì)主義的現(xiàn)代化進(jìn)程中,必須堅(jiān)持并在不斷實(shí)踐中修筑一條符合國情、反應(yīng)時(shí)代特征的雙語教育之路。否則,言雙語教育必稱“班克斯”,則極有可能導(dǎo)致國內(nèi)的雙語教育走向死胡同。
“就個(gè)人來說,每個(gè)人都是他時(shí)代的產(chǎn)兒。哲學(xué)也是如此,它是被把握在思想上的它的時(shí)代。妄想一種哲學(xué)可以超出它那個(gè)時(shí)代,這與妄想個(gè)人可以跳出他的時(shí)代,跳出羅陀斯島,是同樣愚蠢的?!保?]12黑格爾的這番話無疑也適用于雙語教育。當(dāng)下中國已進(jìn)入了全面建設(shè)小康社會(huì)的關(guān)鍵時(shí)期和深化改革開放、加快轉(zhuǎn)變經(jīng)濟(jì)發(fā)展方式的攻堅(jiān)時(shí)期。這賦予了雙語教育更多的時(shí)代性期待、使命和挑戰(zhàn)。如 《中共中央關(guān)于深化文化體制改革推動(dòng)社會(huì)主義文化大發(fā)展大繁榮若干重大問題的決定》就提出“科學(xué)保護(hù)各民族語言文字”的重大命題。顯然,在“科學(xué)保護(hù)各民族語言文字”這一使命中,雙語教育承載著不可懈怠的責(zé)任。除此之外,雙語教育本身面臨的問題,如隨著民族地區(qū)經(jīng)濟(jì)社會(huì)(如城鎮(zhèn)化進(jìn)程加快)、文化教育 (如多元文化交流頻繁、義務(wù)教育普及、基礎(chǔ)教育快速發(fā)展)的發(fā)展與變化,少數(shù)民族理解、掌握并熟練運(yùn)用國家通用語言文字和民族語言文字,日益與個(gè)人切身利益直接相關(guān)。對(duì)于少數(shù)民族來說,不是“要不要”掌握國家通用語言文字的問題,而是如何有效掌握并熟練運(yùn)用的問題。以提高少數(shù)民族熟練運(yùn)用國家通用語言和民族語言為己任的雙語教育,對(duì)上述問題嚴(yán)謹(jǐn)而理性的回答,將比以往任何時(shí)候都顯得重要而急切。
“人類存在同時(shí)是物理的、生物的、心理的、文化的、社會(huì)的、歷史的。”[1]7復(fù)雜性是當(dāng)前社會(huì)的一個(gè)特點(diǎn)。當(dāng)前國內(nèi)的雙語教育面臨著復(fù)雜的環(huán)境:一是各少數(shù)民族的語言及其發(fā)展特點(diǎn)各有不同;二是國家通用語言在各民族地區(qū)的普及程度各有差異;三是不同民族地區(qū)以及各少數(shù)民族對(duì)雙語教育內(nèi)容、功能以及價(jià)值等的認(rèn)識(shí)不盡相同;四是不同民族地區(qū)民族學(xué)校的雙語師資以及其他雙語教育資源也各有質(zhì)量優(yōu)劣或數(shù)量多寡之別。復(fù)雜的內(nèi)外部環(huán)境使得雙語教育日益成為一個(gè)復(fù)雜性命題,進(jìn)而使得有關(guān)雙語教育的研究與實(shí)踐,既不能主觀武斷率性的“一刀切”,也不能大手一揮寫意的“切一刀”,甚至也不能模式化的“概而言之”。沒有調(diào)查,就沒有發(fā)言權(quán),而沒有研究,就不能形成正確的結(jié)論,而沒有正確的結(jié)論,就難以獲得準(zhǔn)確的預(yù)測和對(duì)未來的把握。面對(duì)復(fù)雜的雙語教育環(huán)境,雙語教育的解決之道,必須且只能通過老老實(shí)實(shí)的進(jìn)入“田野”,扎扎實(shí)實(shí)的開展實(shí)踐調(diào)查并進(jìn)行理智的條分縷析,才有可能真正逼近雙語教育的本質(zhì)性理解和把握,也才有可能真正獲得有針對(duì)性和實(shí)效性的答案和對(duì)策。雙語教育絕不是一個(gè)“吹糠即可見米”的簡單命題。在一個(gè)惟一能確定的不確定的世界里,我們需要改變,改變以往那種線性、單向的雙語教育研究與實(shí)踐的思維定勢,以一種非線性、雙向甚至是多向的循環(huán)和超循環(huán)思維方式來思考雙語教育。當(dāng)然,這種改變無疑有其難度。正如聯(lián)合國教科文組織總干事費(fèi)德里科·馬約爾在為埃德加·莫蘭的著作 《復(fù)雜性理論與教育問題》所作序言中所說:“我們要接受的一個(gè)最困難的挑戰(zhàn)是改變我們的思維方式,使之能夠面對(duì)形成我們世界的特點(diǎn)的日益增長的復(fù)雜性、變化的迅速性和不可預(yù)見性”。[3]1
郝時(shí)遠(yuǎn)先生2011年12年28日在參加中央民族大學(xué)2011年中央高?;究蒲袠I(yè)務(wù)費(fèi)課題評(píng)審時(shí)曾經(jīng)這樣說到:當(dāng)前對(duì)雙語教育的研究還是比較多的,而且成果也比較豐富,但是,這些研究成果在多大程度上為國家有關(guān)部門制定和出臺(tái)雙語教育政策提供了參考和咨詢,這是一個(gè)容易被遺忘因而需要關(guān)注的問題。郝時(shí)遠(yuǎn)先生的這番話,對(duì)國內(nèi)雙語教育的研究無疑具有重要的啟示意義。就目前而言,國家對(duì)民族地區(qū)的雙語教育問題非常重視,已建立諸多與雙語教育直接或間接相關(guān)的教育政策體系,如重視民族語文教學(xué)、雙語教學(xué),加強(qiáng)少數(shù)民族文字教材建設(shè);加強(qiáng)少數(shù)民族師資隊(duì)伍建設(shè);在經(jīng)費(fèi)上對(duì)少數(shù)民族和民族地區(qū)給予特別照顧等。概言之,對(duì)于雙語教育,國家既出臺(tái)了許多積極的政策文件,也配套實(shí)施了許多保障措施,更投入了大量的財(cái)力、物力和人力。但總體看,民族地區(qū)的雙語教育問題遠(yuǎn)沒有達(dá)到預(yù)期的目標(biāo),雙語教育的應(yīng)有功能也沒有得到充分的發(fā)揮。造成這種現(xiàn)象原因是什么,是政策的適應(yīng)性不強(qiáng),抑或保障措施不得力?“問因于民”和“問計(jì)于民”式的田野工作,仍是解決這一政策性命題的關(guān)鍵。一言以蔽之,社會(huì)時(shí)代的發(fā)展變化以及雙語教育本身的特殊功能和特殊性質(zhì),決定了雙語教育成為民族問題特別是民族教育問題的焦點(diǎn),同時(shí)也將雙語教育的政策研究置于中心位置。無疑,從研究成果到成為決策咨詢再到成為政策是一個(gè)艱辛的過程。正如羅伯特·海涅曼等人的研究所述:“盡管復(fù)雜調(diào)查分析方法不斷發(fā)展,(但即便是專業(yè)的)政策分析也仍然沒有對(duì)政策制定者產(chǎn)生重大的實(shí)質(zhì)性影響。政策分析人員仍然遠(yuǎn)離決策的權(quán)力中心?!保?]24但即便充滿困苦,對(duì)雙語教育的政策視角的研究與探索仍是必要的。因?yàn)?,理解教育政策抉擇的前因后果可以增進(jìn)我們對(duì)民族、對(duì)社會(huì)的認(rèn)識(shí),可幫助我們順利運(yùn)用社會(huì)科學(xué)的知識(shí),解決雙語教育的實(shí)際問題,可以幫助國家制定和實(shí)施正確的雙語教育政策,以實(shí)現(xiàn)政策的目標(biāo)。
盡管“過去的一千年不能預(yù)示未來一千年的樣子;過去的一百年也難以說明未來一百年將怎樣行車……但是,僅僅出于尊重,歷史在我們面前也是十分莊嚴(yán)的,何況也常有‘歷史是如此驚人的相似’的那種感覺也會(huì)使我們不能不對(duì)歷史十分恭敬?!保?]41基于此,可以認(rèn)為,言及雙語教育問題,不能回避更不能拋棄歷史。中國是一個(gè)具有悠久歷史文化的多民族國家,各民族在生生不息的繁衍和發(fā)展中,創(chuàng)造了豐富多彩的民族文化。這些文化既是雙語教育的背景,更是雙語教育的內(nèi)容。因此,對(duì)雙語教育的理解、研究和探索,不能將之從民族文化歷史的綿延中人為地割裂開來,并人為搬遷至當(dāng)下進(jìn)行研究。古樹移植時(shí)需要原來的土壤 (帶著泥土移植),如此才能在與歷史的聯(lián)系中更好的保證古樹重新煥發(fā)出無限的生命力。對(duì)于雙語教育特別是民族地區(qū)的雙語教育問題的研究,必須要考慮當(dāng)?shù)禺?dāng)時(shí)的民族歷史文化的傳統(tǒng)和特征。當(dāng)前所謂雙語教育的一類模式、二類模式和三類模式等,在很大程度上反映了某些地區(qū)某類民族的雙語教育發(fā)展歷史,但僅僅是這兩三種模式,顯然不足以覆蓋國內(nèi)這么多民族這么多地區(qū)。其他民族地區(qū)的雙語教育還必須根據(jù)當(dāng)?shù)氐奈幕瘹v史傳統(tǒng)開展雙語教育的理論與實(shí)踐研究,使之與當(dāng)?shù)氐臍v史文化傳統(tǒng)相適應(yīng)。簡言之,前車之轍,后車之鑒。雙語教育不能回避歷史,忘記歷史和淡漠歷史有可能會(huì)將雙語教育置于危險(xiǎn)之境。
“人們奮斗所爭取的一切,都與他們的利益有關(guān)。”[6]82而且,在很大程度上可以認(rèn)為:“追求利益是人類最一般、最基礎(chǔ)的心理特征和行為規(guī)律,也是一切創(chuàng)造性活動(dòng)的源泉。”[7]229就國內(nèi)民族地區(qū)的雙語教育實(shí)踐看,雙語教育其實(shí)也是一個(gè)博弈性命題。參與這博弈的主體,一是國家,二是民族,三是民族群眾個(gè)體。現(xiàn)實(shí)地看,博弈的三方在利益獲得的程度、性質(zhì)以及獲取的時(shí)間先后等方面,都是存在差異的。一方面,國家開展雙語教育,在很大程度上是出于國家長久安全與穩(wěn)定的政治利益考慮,偏重的是雙語教育的政治功能,這是一種長遠(yuǎn)利益;另一方面,少數(shù)民族或民族群體多是基于民族文化的傳承與保護(hù)來看待雙語教育,他們傾向于選擇雙語教育的文化功能,這也是一種長遠(yuǎn)利益考慮。至于雙語教育的利益相關(guān)者學(xué)生及其家庭,則更多的傾向于考慮雙語教育能否給自己未來的生活與職業(yè)提供支持和幫助,他們看重雙語教育的經(jīng)濟(jì)功能。相對(duì)于國家和民族的利益取向而言,他們是一種眼前利益的考慮。雙語教育的實(shí)踐其實(shí)就是圍繞這三者之間的博弈而展開。博弈無疑是存在風(fēng)險(xiǎn)的。但是,國家、民族、少數(shù)民族個(gè)人三者就雙語教育問題而存在著的博弈行為,并不意味著此三者是對(duì)立的。對(duì)“囚徒困境”的求解表明,只要共同發(fā)展的基礎(chǔ)或信念存在,即便是博弈也能實(shí)現(xiàn)彼此價(jià)值的最大化。事實(shí)上,就雙語教育所涉及的利益者而言,他們之間都有著一個(gè)共同的基礎(chǔ),即謀求發(fā)展,無論是政治發(fā)展,文化發(fā)展抑或經(jīng)濟(jì)發(fā)展,都是屬于發(fā)展的范疇,都是“為了一個(gè)可行的未來而教育”。正是基于發(fā)展這一共同的追求,雙語教育的實(shí)踐才有可能得到有效進(jìn)行。問題的關(guān)鍵可能在于:如何找到三者之間的平衡點(diǎn),以實(shí)現(xiàn)三者間彼此利益追求的最大化,即所謂尊重群眾意愿、體現(xiàn)民族選擇、維護(hù)國家意志,以實(shí)現(xiàn)“人人皆美”的局面。當(dāng)然,在博弈過程中,如果其中某一方完全不顧其他一方的感受或價(jià)值追求,而片面強(qiáng)調(diào)自己的利益,那么,混亂的出現(xiàn)自是不可避免。
教育理論與教育實(shí)踐兩張皮相互分離而不是相互聯(lián)系,一直是為人們所詬病的話題。雙語教育需要理論研究,但不能就理論而理論式的停留在理論研究層面。必須著眼于雙語教育的實(shí)踐以及實(shí)際效果的獲得而開展研究。例如,當(dāng)前一些研究者非常喜歡將雙語教育與民族文化的傳承與保護(hù)聯(lián)系起來開展研究,對(duì)雙語教育在民族文化傳承中的作用、意義與價(jià)值等理論層面做了許多的探索。但是,對(duì)于課堂中的雙語教育究竟如何開展、如何評(píng)價(jià),即如何上好一堂雙語教育課等,研究得非常少,即便有一些研究,也多是從其他學(xué)科教育中直接移植,沒有充分考慮雙語教育本身的特點(diǎn)、要求和規(guī)律。雙語教育的研究需要在現(xiàn)有研究基礎(chǔ)之上改變思維方式。正如中國社會(huì)科學(xué)院民族學(xué)與人類學(xué)研究所所長郝時(shí)遠(yuǎn)先生所言:當(dāng)前中國的雙語教育問題最需要解決的可能不是構(gòu)建宏大敘事的雙語教育理論或理論體系,而是要切切實(shí)實(shí)地通過實(shí)地調(diào)查,了解當(dāng)前中國雙語教育的實(shí)際現(xiàn)狀與問題。①
相對(duì)于其他類型的教育,雙語教育具有明顯的特殊性。其特殊性在于:雙語教育面對(duì)的對(duì)象主要是不同民族地區(qū)的不同少數(shù)民族。而不同的民族地區(qū)和少數(shù)民族,在經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展水平、程度以及經(jīng)濟(jì)文化類型,都可能存在差異。這些差異導(dǎo)致雙語教育的實(shí)踐必然有著自己的不同。另外,相對(duì)于非民族地區(qū)的非少數(shù)民族而言,雙語教育的目的除了一般意義的教育目的的規(guī)定外,雙語教育還肩負(fù)著幫助少數(shù)民族融入主流民族社會(huì)生活的目的。凡此種種,使得不同民族地區(qū)不同少數(shù)民族的雙語教育在模式選擇、時(shí)機(jī)選擇、內(nèi)容選擇以及教學(xué)策略選擇等,都必須符合“當(dāng)事人”的特殊性要求。在很大程度上,關(guān)注雙語教育的特殊性,是實(shí)事求是、因地制宜實(shí)踐雙語教育的表現(xiàn)。畢竟“雙語教育不僅僅遵循不同地區(qū)的社會(huì)語言環(huán)境、語言學(xué)習(xí)規(guī)律,而且要隨著經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展進(jìn)程來逐步推進(jìn)?!保?]284
“未來的教育需要面對(duì)這個(gè)普遍的問題 (即復(fù)雜性問題),因?yàn)橐环矫嫖覀兊闹R(shí)是分離的、被肢解的、箱格化的,而另一方面現(xiàn)實(shí)或問題愈益成為多學(xué)科性的、橫向延伸的、多維度的、跨國界的、總體的、全球化的,這兩者之間的不適應(yīng)變得日益寬廣、深刻和嚴(yán)重?!保?]24而雙語教育如此復(fù)雜的多維背景,決定了國內(nèi)雙語教育無論是理論研究,還是實(shí)踐研究,都必須用一種整體的眼光、一種系統(tǒng)的思維關(guān)照雙語教育。或許,借鑒世界銀行在1999年就教育發(fā)展領(lǐng)域主題提出的“綜合發(fā)展框架”②思路,可能不失為一種可行的思維。[9]180
[注 釋]
① 此為郝時(shí)遠(yuǎn)先生2011年12月28日參加中央民族大學(xué)2011年中央高校基本科研業(yè)務(wù)費(fèi)課題評(píng)審時(shí)所說。
② 世界銀行認(rèn)為:“綜合發(fā)展框架采取一種整體的發(fā)展方針,它通過強(qiáng)調(diào)社會(huì)的、組織結(jié)構(gòu)的、人類的、管理的、環(huán)境的、經(jīng)濟(jì)的、財(cái)政等要素發(fā)展之間的相互依賴,試圖尋求在決策時(shí)達(dá)到更好的平衡?!?/p>
[1] 埃德加·莫蘭.復(fù)雜性理論與教育 [M].陳一壯,譯.北京:北京大學(xué)出版社,2004.
[2] 黑格爾.法哲學(xué)原理 [M].北京:商務(wù)印書館,2012.
[3] 埃德加·莫蘭.復(fù)雜性理論與教育 [M].陳一壯,譯.北京:北京大學(xué)出版社,2004.
[4] 羅伯特·海涅曼,威廉·布盧姆,史蒂文·彼得森,愛得華·卡尼.政策分析師的世界:理性、價(jià)值觀念和政治 (第三版)[M].李玲玲,譯.北京:北京大學(xué)出版社,2011.
[5] 張楚延.高等教育哲學(xué)通論 [M].北京:高等教育出版社,2010.
[6] 馬克思恩格斯全集 (第一卷)[M].北京:人民出版社,1972.
[7] 張文顯.法哲學(xué)范疇研究 [M].北京:中國政法大學(xué)出版社,2001.
[8] 郝時(shí)遠(yuǎn).中國共產(chǎn)黨怎樣解決民族問題 [M].南昌:江西人民出版社,2011.
[9] 王曉輝.全球教育治理——國際教育改革文獻(xiàn)匯編[M].北京:教育科學(xué)出版社,2008.
A Multidimentional Exploration of the Background of Bilingual Education
OUYANG Chang-qing
(School of Education,Minzu University of China,Beijing,100081,PRC)
The proposition of bilingual education has its generative background.Making analysis of and probing into the background can facilitate our understanding of the proposition,and further promote the theoretical and practical studies on the bilingual education.
bilingual education;research;background
G 40-052;G 75
A
1674-5779(2012)04-0023-04
(責(zé)任編輯 張永祥/校對(duì) 一心)
2012-05-18
2011年度新增中央高?;究蒲袠I(yè)務(wù)費(fèi)重大項(xiàng)目“民族地區(qū)的雙語教育問題研究”(MUC2011ZDKT13)的階段性成果之一
歐陽常青 (1974—),男,廣西興安人,中央民族大學(xué)教育學(xué)院博士生,廣西民族大學(xué)教育科學(xué)學(xué)院研究員,主要從事民族教育、理論心理學(xué)等研究