今年的中國教師節(jié),在瑞安市楓嶺學(xué)校義工教書的意大利姑娘埃馬努埃拉(Emanuela)和薩布麗娜(Sabrina),驚喜地收到了一份份學(xué)生手工做的賀卡和紙花,這是她們在僑鄉(xiāng)志愿支教后首次收到的特殊禮物。
“洋教師”以前只能在大城市的大學(xué)的校園里遇見,如今在偏遠(yuǎn)山區(qū)、在著名僑鄉(xiāng)的楓嶺學(xué)校也能每天看到。
“LA PENNA。”戴著眼鏡的埃馬努埃拉指著黑板上的意大利語詞匯,在教一、二年級的山村孩子們。講臺下的孩子們個個認(rèn)真專心地跟著埃馬努埃拉一字一句讀了起來。他們說:“我們的父母都在意大利,學(xué)意大利語,感覺真好?!?/p>
薩布麗娜教四、五年級的意大利語,在課堂上,薩布麗娜還到每一個學(xué)生前,聽、教學(xué)生意大利語的發(fā)音和拼寫,進(jìn)行個對個、面對面的互動,極具親和力。
埃馬努埃拉和薩布麗娜今年都是25歲,來自佛羅倫薩大學(xué),學(xué)的是西班牙語和漢語。她們是意大利Cospe協(xié)會(即意大利協(xié)助發(fā)展中國家協(xié)會,主要從事教育文化交流等)專門派遣到這里交流教學(xué)、進(jìn)行志愿支教活動的,同時,也學(xué)習(xí)漢語和中華文化。
上午第四節(jié)課,是埃馬努埃拉和薩布麗娜教授意大利語的時間。她們上課前就到教室內(nèi)準(zhǔn)備,在黑板上寫好要教的內(nèi)容,上課了,在講臺上認(rèn)真講課,給學(xué)生留下美好的印象。薩布麗娜對筆者說,她手腕上的中國結(jié)編織裝飾品,是一位學(xué)生送的。薩布麗娜表示,自己很喜歡瑞安山區(qū),以后會經(jīng)常來中國。埃馬努埃拉是學(xué)習(xí)中國歷史和語言的,她第一次來中國,和山區(qū)的學(xué)生們相處后,更能感受到中國的農(nóng)村特色。
在宿舍里,筆者見到了這兩位80后洋老師,兩人的生活簡單有序,不大的房間里整齊地擺放著各類生活用品,床也收拾得干干凈凈。書桌上放著筆記本電腦,是兩人用來備課和查資料的,當(dāng)然也是平常和意大利的家人、朋友交流、聯(lián)絡(luò)的工具。
談到生活,兩人高興地說,這里環(huán)境太好了,周圍都是大山和樹林,水也很清澈;在這里不但生活得好,接觸到的人也是最純樸的?,F(xiàn)在,兩人不但能熟練地使用讓外國人最頭痛的筷子,也愛喝中國的茶;不過,最喜歡的還是正宗的意大利咖啡。
楓嶺是瑞安市三大僑鄉(xiāng)之一,拒不完全統(tǒng)計,早在1921年就有31人出國,現(xiàn)有7000多海外華僑。
楓嶺學(xué)校校長戴曉佳介紹,楓嶺學(xué)校大部分學(xué)生是在意大利的僑胞和僑眷的子女,不少學(xué)生都是讀幾年就要跟著父母出國的,初步學(xué)會意大利語對他們用處很大,對融入當(dāng)?shù)厣睢⑦M(jìn)一步學(xué)習(xí)都有好處,因此,學(xué)校很需要意大利語老師。
戴曉佳說,楓嶺學(xué)校從2010年起與意大利Copse協(xié)會合作,每年暑假由該協(xié)會派出老師到楓嶺學(xué)校義務(wù)教孩子們意大利語。
今年,楓嶺學(xué)校決定在正常學(xué)期內(nèi)開設(shè)意大利語課,將意大利語編入校本課程,請意大利老師長期義務(wù)教授,讓學(xué)生比較系統(tǒng)地學(xué)習(xí)。埃馬努埃拉和薩布麗娜就這樣成為長期“駐扎”該校任課的第一批正式洋教師。
埃馬努埃拉和薩布麗娜在山區(qū)僑鄉(xiāng)教學(xué),對學(xué)生們來說,意義遠(yuǎn)不止帶領(lǐng)他們學(xué)習(xí)一門語言,更是為他們打開了一扇看世界的窗口。洋教師通過游戲互動、自由討論、交流對話等輕松、活潑的授課方式,也為學(xué)生們開啟了思維和學(xué)習(xí)的新方法。
愿中國與各國的教育文化交流常在。
(本文攝影:莊穎昶)
Italian Teachers in Ruian
By Zhuang Yingchang
On Teachers Day this year, which falls on September 10 in China, Emanuela and Sabrina, both 25, were very pleased to receive greeting cards and paper flowers from their students. The two Italian young women are now teaching the Italian language in Fengling School, Ruian City in southern Zhejiang province. The cards and flowers were the first special gifts they received after coming to this homeland of many Ruian natives who are now in Italy and some other European countries.
Foreign teachers are now quite common in big cities across China, but Emanuela and Sabrina are a little bit unusual here in Ruian.
Ruian has a long tradition of seeing its local residents migrate to foreign countries since a long time ago. An incomplete survey indicates that 31 local residents in Fengling moved overseas in 1921 and that nowadays more than 7,000 local residents are living in foreign lands. Fengling is one of the three major sources of Ruian residents who have moved overseas.
Most children at Fengling School have parents or other relatives living as Italian citizens or overseas Chinese in Italy. They will soon join their parents or relatives in Italy and the language course they take will certainly help them adapt to a new life.
The two young women teaching in Fengling School is part of a program jointly conducted by the Ruian government and Cospe, an Italian organization engaged in Italy and worldwide education and cultural exchange programs designed to help emerging countries. Emanuela and Sabrina are from Cospe and they are in Fengling teaching children to speak Italian. A scholar of Chinese history and language, Sabrina is in Ruian to learn about China. Her teaching assignment in Ruian is her first experience of the oriental nation. She gets to know more about rural areas in China after getting mixed with children from mountains of Ruian.
Emanuela teaches children in the first and second grades while Sabrina is responsible for children in the fourth and fifth grades. The last class in the morning every school day is especially assigned for Italian language learning.
They like Ruian: the school is surrounded by mountains and forests and water is limpid. Life is simple and the people here are simple. The two young Italians have learned to use chopsticks and sip Chinese tea. However, Italian coffee is still their favorite.
I recently visited the two Italian women at Fengling School. I attended their classes and visited their dorms. They are excellent teachers and children love them. Their dorms reflect their lifestyle: tidy and orderly. The dormitory rooms are not big, but they are in shipshape. On the desks are their notebook computers. They have internet hookups at Fengling. Using the computers, they prepare their language teaching and search for teaching materials and communicate with their families and friends back in Italy.