国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

母語(yǔ)遷移在第二語(yǔ)言習(xí)得中的作用研究

2012-04-29 04:27:57趙德艷
科技資訊 2012年30期
關(guān)鍵詞:第二語(yǔ)言習(xí)得語(yǔ)言遷移負(fù)遷移

趙德艷

摘 要:母語(yǔ)遷移是影響第二語(yǔ)言習(xí)得的重要因素之一,它是一個(gè)復(fù)雜而受諸多因素制約的認(rèn)知過(guò)程。本文通過(guò)英漢對(duì)比,分析了幾十年來(lái)在語(yǔ)音、詞匯和句法層面上的母語(yǔ)遷移的表現(xiàn)形式以及影響其遷移的多種語(yǔ)言和非語(yǔ)言因素。

關(guān)鍵詞:語(yǔ)言遷移 第二語(yǔ)言習(xí)得 正遷移 負(fù)遷移

中圖分類號(hào):H319 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1672-3791(2012)10(c)-0217-01

語(yǔ)言遷移是指學(xué)習(xí)者在使用目標(biāo)語(yǔ)時(shí),有意識(shí)或無(wú)意識(shí)地使用母語(yǔ)的語(yǔ)音、語(yǔ)義、語(yǔ)法規(guī)則或文化習(xí)慣來(lái)表達(dá)思想感情的現(xiàn)象。語(yǔ)言遷移雖然是一種“跨語(yǔ)言影響”,但多數(shù)研究的還是母語(yǔ)對(duì)第二語(yǔ)言習(xí)得的影響,所以語(yǔ)言遷移就成了母語(yǔ)遷移的代名詞(唐承賢,2003)。

1 母語(yǔ)遷移的表現(xiàn)形式

1.1 正遷移

正遷移是指母語(yǔ)對(duì)目標(biāo)語(yǔ)起促進(jìn)作用(Gass和Selinker,1994)。

1.2 負(fù)遷移

負(fù)遷移主要是由于母語(yǔ)和目的語(yǔ)的某些形式和規(guī)則系統(tǒng)不同而被(學(xué)習(xí)者)誤以為相同所致(唐承賢,1997)。

1.3 交際遷移與學(xué)習(xí)遷移

在第二語(yǔ)言習(xí)得中,學(xué)習(xí)者遷移母語(yǔ)時(shí)會(huì)出現(xiàn)兩種情況:交際遷移(transfer in communication)和學(xué)習(xí)遷移(transfer in learning)(戴煒棟,王棟,2002)。交際遷移只在說(shuō)話和理解言語(yǔ)時(shí)發(fā)生,指學(xué)習(xí)者在應(yīng)用和理解目標(biāo)語(yǔ)時(shí)求助于母語(yǔ)知識(shí)來(lái)實(shí)現(xiàn)暫時(shí)的或個(gè)別的交際目的;學(xué)習(xí)遷移是早在說(shuō)話和理解話語(yǔ)前就發(fā)生了,是指學(xué)習(xí)者使用母語(yǔ)知識(shí)來(lái)構(gòu)建有關(guān)的目標(biāo)語(yǔ)規(guī)則的中介語(yǔ)系統(tǒng)(Ellis,1994)。

2 影響語(yǔ)言遷移的因素

2.1 語(yǔ)言因素

英語(yǔ)和漢語(yǔ)是兩種不同的語(yǔ)言,英語(yǔ)是屈折語(yǔ),漢語(yǔ)是孤立語(yǔ),兩者在語(yǔ)音、詞匯和語(yǔ)法等方面有著明顯的差異,因此以漢語(yǔ)為母語(yǔ)的學(xué)習(xí)者在英語(yǔ)的學(xué)習(xí)中負(fù)遷移往往大于正遷移,其表現(xiàn)主要在以下幾個(gè)層面(斯琴,趙智蕓,2006)。

語(yǔ)音層面上的負(fù)遷移:語(yǔ)音層面上的影響最明顯的例證就是母語(yǔ)的口音對(duì)外語(yǔ)發(fā)音的影響,中國(guó)人講英語(yǔ)或多或少帶有中國(guó)口音,這是因?yàn)橛⒄Z(yǔ)和漢語(yǔ)屬于兩種不同的語(yǔ)系。英語(yǔ)是一種主要依靠語(yǔ)調(diào)來(lái)分辨句義的“語(yǔ)調(diào)語(yǔ)言”(intonation language),而漢語(yǔ)則屬于以聲調(diào)區(qū)別字的“聲調(diào)語(yǔ)音”(tone language),這兩種語(yǔ)言在音位的數(shù)量及組合方式上不完全一樣,這往往是造成中國(guó)學(xué)生在說(shuō)英語(yǔ)時(shí)語(yǔ)音遷移的主要原因。

詞匯層面上的負(fù)遷移:二語(yǔ)習(xí)得者在詞匯層面上的負(fù)遷移主要體現(xiàn)在詞義和詞的搭配上。詞匯方面母語(yǔ)遷移的另一原因是受標(biāo)記因素的影響。標(biāo)記分為有標(biāo)記和無(wú)標(biāo)記。在兩個(gè)對(duì)立的語(yǔ)言成分中具有某一區(qū)別性特征的成分為有標(biāo)記;缺少某一區(qū)別性特征的成分為無(wú)標(biāo)記。寮菲(1998)認(rèn)為當(dāng)母語(yǔ)無(wú)標(biāo)記性設(shè)置而目標(biāo)語(yǔ)有標(biāo)記性設(shè)置時(shí),遷移可能會(huì)發(fā)生;當(dāng)母語(yǔ)有標(biāo)記性設(shè)置而目標(biāo)語(yǔ)無(wú)標(biāo)記性設(shè)置時(shí),遷移不會(huì)發(fā)生。例如:在英語(yǔ)中,名詞變復(fù)數(shù)一般加-(e)s,是有標(biāo)記的,而漢語(yǔ)名詞變復(fù)數(shù)通常無(wú)標(biāo)記或零標(biāo)記的(Larsen-Freeman和 Long,1991),在這種情況下中國(guó)學(xué)生時(shí)常受母語(yǔ)遷移忘記英語(yǔ)的復(fù)數(shù)標(biāo)記。

句法層面上的負(fù)遷移:句法上的母語(yǔ)負(fù)遷移主要表現(xiàn)在詞序、關(guān)系從句和連詞的使用上。

詞序方面:在英漢兩種語(yǔ)言中,副詞修飾謂語(yǔ)動(dòng)詞的位置多半不同。漢語(yǔ)中副詞常放在動(dòng)詞的前面,如:“我很感謝您”;而在英語(yǔ)中,副詞通常置于動(dòng)詞的后面,在詞尾,如:Thank you very much (Quirk et al.,1985)!中國(guó)的學(xué)生尤其是初學(xué)者可能會(huì)把漢語(yǔ)的詞序遷移到英語(yǔ)中,說(shuō)成:Very much thank you!

關(guān)系從句方面:許多研究者對(duì)此進(jìn)行了深入細(xì)致的研究并得出了許多類似的結(jié)論。例如:*Tom was late made the teacher angry.”

這個(gè)句子的錯(cuò)誤在于*處缺少關(guān)聯(lián)詞“That”。這是由于二語(yǔ)習(xí)得者受到了漢語(yǔ)結(jié)構(gòu)的干擾。漢語(yǔ)的特點(diǎn)是主題突出(topic prominent),句子的基本結(jié)構(gòu)主要體現(xiàn)為主題與述題的關(guān)系,而英語(yǔ)是主語(yǔ)與謂語(yǔ)的關(guān)系。受這種結(jié)構(gòu)的影響,學(xué)生可能試圖將此句“Tom was late”作為主題,“made the teacher angry”作為述題,也就是說(shuō),上述英語(yǔ)句子受到了下面的對(duì)應(yīng)的漢語(yǔ)結(jié)構(gòu)的影響:“湯姆遲到使老師很生氣”。

連詞方面:在連詞的使用上,漢語(yǔ)句法結(jié)構(gòu)中常用“因?yàn)椤浴薄半m然……但是……”等連詞短語(yǔ),而在英語(yǔ)的句法結(jié)構(gòu)中是不允許這樣兩個(gè)連詞并用的,因此,以漢語(yǔ)為母語(yǔ)的初學(xué)者常犯以下類似的錯(cuò)誤(斯琴,趙智蕓,2006)。

A:Because I am tired,so I want to have a rest.

B:Although English is difficult,but I have to study.

在英語(yǔ)的句法結(jié)構(gòu)中,because不和so連用,Although不和but連用,因此正確的句子應(yīng)為:如A:Because I am tired,I want to have a rest或I am tired,so I want to have a rest.B:Although English is difficult,I have to study或English is difficult,but I have to study.

2.2 非語(yǔ)言因素

母語(yǔ)遷移除了受上述語(yǔ)言因素的影響外,它還受以下非語(yǔ)言因素的制約,如:語(yǔ)言意識(shí)、社會(huì)語(yǔ)言、發(fā)展期、個(gè)性特征、母語(yǔ)水平以及教學(xué)環(huán)境等。

3 結(jié)論

語(yǔ)言遷移是一個(gè)復(fù)雜而受諸多因素影響和制約的認(rèn)知過(guò)程,它是二語(yǔ)言習(xí)得過(guò)程中不可避免的現(xiàn)象。Ellis(1994)曾說(shuō)過(guò):“任何一個(gè)第二語(yǔ)言習(xí)得理論,如果沒(méi)有描寫母語(yǔ)遷移都是不完整的”。語(yǔ)言遷移的研究可以促進(jìn)廣大教師在外語(yǔ)教學(xué)中趨利弊害、因勢(shì)利導(dǎo),盡可能的利用正遷移,避免負(fù)遷移,使母語(yǔ)有利于外語(yǔ)學(xué)習(xí)。

參考文獻(xiàn)

[1] Corder,S.P.A role for the mother tongue[C].In Language Transfer in Language Learning.Ed.Gass,S.and L.Selinker.Rowley,Mass:Newbury House,1983.

[2] Ellis,R.The study of Second Language Acquisition[M].Oxford:Oxford University Press,1994.

[3] Gass,S.& Selinker,L.Second language Acquisition:An introductory course New Jersey/London:Lawrence Erbaum[M].1994.

[4] Lado,R.Linguistics Across Cultures[M].Ann Arbor:University of Michigan Press,1957.

猜你喜歡
第二語(yǔ)言習(xí)得語(yǔ)言遷移負(fù)遷移
漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言習(xí)得過(guò)程中語(yǔ)言遷移研究綜述
青春歲月(2017年1期)2017-03-14 11:11:23
留學(xué)生課外語(yǔ)言輸入與疑問(wèn)句習(xí)得關(guān)系研究之理論探討
文教資料(2016年27期)2017-02-23 21:27:39
依托文本,生成微作文精彩
黑河教育(2016年12期)2017-01-12 14:32:05
漢語(yǔ)負(fù)遷移對(duì)英語(yǔ)寫作的影響及啟示
科技資訊(2016年25期)2016-12-27 10:55:46
中文母語(yǔ)對(duì)日語(yǔ)語(yǔ)序及動(dòng)詞學(xué)習(xí)的正負(fù)遷移
基于語(yǔ)言遷移理論探索二外日語(yǔ)教學(xué)改革
考試周刊(2016年99期)2016-12-26 15:43:38
法語(yǔ)第二外語(yǔ)教學(xué)中英語(yǔ)的遷移作用分析
青春歲月(2016年20期)2016-12-21 19:08:44
法語(yǔ)初學(xué)者語(yǔ)音錯(cuò)誤分析及語(yǔ)音課程教改思路
亞太教育(2016年31期)2016-12-12 21:08:35
試析韓語(yǔ)漢字詞對(duì)以漢語(yǔ)為母語(yǔ)的學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)韓語(yǔ)過(guò)程中的語(yǔ)言遷移現(xiàn)象
人間(2016年24期)2016-11-23 18:10:48
年齡對(duì)第二語(yǔ)言習(xí)得的影響
黄陵县| 巨鹿县| 曲阜市| 织金县| 谷城县| 天台县| 隆化县| 东明县| 康乐县| 伊川县| 高邑县| 上虞市| 揭阳市| 延安市| 康乐县| 宜川县| 谢通门县| 行唐县| 通渭县| 阳西县| 朝阳市| 鲜城| 白水县| 阿克苏市| 兴和县| 黄浦区| 康乐县| 新干县| 汉沽区| 甘谷县| 越西县| 大丰市| 堆龙德庆县| 扎鲁特旗| 洪洞县| 奉节县| 太湖县| 古田县| 遂川县| 宜黄县| 金华市|