楊俊芳
摘 要 本文考察了長治方言體助詞“來”的分布、用法以及“來”與“過”的比較,并從歷時角度探討了“來”的形成,認(rèn)為長治方言的“來”保留了近代漢語的用法。
關(guān)鍵詞 長治方言 體助詞 來
中圖分類號:H17 文獻標(biāo)識碼:A
Body Particle "Come" of Changzhi Dialect
YANG Junfang
(School of Literature and Media, Chuzhou University, Chuzhou, Anhui 239000)
Abstract This paper examines the distribution of the Changzhi dialect body particle "come" use, the comparison between "come" and "go", explore from a diachronic point of view. It points out that Changzhi dialect "come" retain the usage of modern Chinese.
Key words Changzhi dialect; body particle; come
長治方言(屬于晉語上黨片)的體助詞“來”(讀為輕聲),用于分句或全句的末尾,表示曾經(jīng)發(fā)生某種動作或曾經(jīng)存在某種現(xiàn)象、狀態(tài),是“經(jīng)歷體”的標(biāo)志。
1 “來”的分布
本文從句法位置和句類選擇兩個方面考察“來”的分布。
1.1 “來”的句法位置
“來”一般位于句末,可以是整句的末尾,也可以是先行分句的末尾。如:
上周我們?nèi)ス珗@玩來。
這件事我?guī)湍愦蚵爜?,現(xiàn)在有些眉目了。
1.2 “來”的句類選擇
“來”可以出現(xiàn)在陳述句和疑問句中。
(1)陳述句?!皝怼笨梢杂糜趧釉~謂語句和形容詞謂語句中。
(2)疑問句?!皝怼笨梢杂糜谔刂竼柧浜褪欠菃柧渲?。
2 “來”的用法
(1)句中常常可以出現(xiàn)表示“近時過去”的時間詞語,如“剛才、昨天、夜里、上午、那時、前一段時間”等。如:
小李剛才去看電影來。
我前一段時間出差來。
(2)句中也可以不出現(xiàn)時間詞語,這時,一般指離現(xiàn)在不遠的時間。如:我去杭州旅游來。(前不久)
我們?nèi)タ措娪皝?。(剛才?/p>
(3)說明過去某時主觀上想要得到的結(jié)果,盡管后來沒有實現(xiàn)。如:我昨天想去看你來,可是太忙了沒有顧上。
小明打算出國留學(xué)來,不過后來還是在國內(nèi)上大學(xué)了。
(4)表達主觀性的近時過去,即雖然客觀上某個事件發(fā)生在較遠的過去,但說話人主觀上仍然認(rèn)為該事件發(fā)生的時間離說話時不久。如:我上個月開會碰見小張,他還問你來。
去年寒假回家我和同學(xué)一起去看望以前的老師來。
(5)“來”可以用于對很久以前的往事進行回憶。如:中學(xué)的時候我們是同桌來,畢業(yè)后就各奔東西了。
你記不記得小時候王老師怎樣教育咱們來?
(6)“來”可以跟“了”連用,所表示的事件是已經(jīng)完成了的。如:我出門以前,把衣裳洗了來,回去的時候就干了。
放假以前,我把借的書還了來。
(7)“來”可用于假設(shè)過去發(fā)生的情況,相當(dāng)于普通話中“……的話”。如:這次比賽你要是參加來,沒準(zhǔn)兒能拿第一。
昨天的晚會我要是去來,就能看到很多精彩的節(jié)目。
3 長治方言中“來”與“過”的比較
在長治方言中,“來”和“過”雖然都表示經(jīng)歷體,但有些差別。
(1)句中位置不同?!斑^”必須位于動詞之后,不能位于賓語之后,而“來”必須位于句子末尾。如果動詞后面有賓語,必須放在賓語之后。如:
狗早晨叫來。——狗早晨叫過。
我去開會來?!胰ラ_過會。
(2)“過”表示曾經(jīng)歷過某事,“來”表示某一次經(jīng)歷一件具體的事情并完成。如:
——你吃過螃蟹沒有?
——我吃過螃蟹。(表示曾經(jīng)親口品嘗過螃蟹,知道它的味道。)
——你剛才干什么來?
——我吃螃蟹來。(既表示經(jīng)歷過“吃螃蟹”,又表示動作已完成。)
(3)“過”可以表示動作的重復(fù)性,而“來”只表示動作的一次性。如:
我去過三次北京。
*我去三次北京來。
(4)“來”不能用于否定句,“過”可以用于否定句。如:
肯定 —— 否定
我去過海南?!?我沒有去過海南。
我去海南來。—— *我沒有去海南來。
(5)句中如無時間詞語,用“來”的句子一般指不久前發(fā)生的事;用“過”的句子可以指遙遠的過去。如:
我去杭州來。(距離現(xiàn)在時間不遠)
我去過天津。(可以指多年以前)
4 “來”的歷時考察
助詞“來”在近代漢語中使用很普遍,它的主要語法意義是肯定、確認(rèn)在過去的時間里事態(tài)出現(xiàn)了變化,指明某一事件、過程是過去發(fā)生或曾經(jīng)發(fā)生過的。在現(xiàn)代漢語口語中,一般用“來著”。譬如“上個星期我去北京來著”。只有少數(shù)方言還保留著“來”字單用。
助詞“來”是由動詞“來”經(jīng)語法化而產(chǎn)生的。動詞“來”本指到說話人所在之處,當(dāng)?shù)诌_說話人所在之處時,這一動作就完成了?!皝怼钡倪@一意義為它的虛化提供了語義上的可能性。之后“來”成了附加的助詞,就把重點放在過去曾做某事上了。
關(guān)于“來”的產(chǎn)生和形成過程,學(xué)者們已經(jīng)進行過討論,主要有以下幾家:太田辰夫的觀點是:“來”產(chǎn)生于唐五代,清代演變成為“來著”;“來”淵源于動詞“來”,用于“VO來”結(jié)構(gòu),經(jīng)過演變,“來”由動詞虛化為助詞。孫錫信認(rèn)為晚唐五代“來”存在表示已然和未然事態(tài)的用法。劉堅、曹廣順、吳福祥通過分析“來”在唐五代作事態(tài)助詞的用法,推測“來”產(chǎn)生的時間“可能在初唐前后”,形成的過程是“獨立動詞→連動式中后一動詞→趨向補語→結(jié)果補語→動態(tài)助詞→事態(tài)助詞”。梁銀峰認(rèn)為漢語助詞“來”產(chǎn)生于南北朝和隋代。
綜合各家觀點我們認(rèn)為,在魏晉南北朝佛教文獻中已經(jīng)出現(xiàn)了“來”表體助詞的用法。唐代以后,文獻中開始出現(xiàn)用例并逐漸增多。到晚唐五代時,使用就比較廣泛了。如:
世尊知而故問:比丘,汝何處安居來?答言:某處聚落安居。(東晉佛陀跋陀羅共法顯譯《摩訶僧祇律》,22/257c)
此佛大威德,離欲得寂靜,釋迦牟尼佛,皆悉供養(yǎng)來。(隋阇那崛多譯《佛本行集經(jīng)》,3/664a)
一百七十者曾親供養(yǎng)賢圣來。(隋菩提燈譯《占察善惡業(yè)報經(jīng)》,17/905a)
此地新經(jīng)殺戮來,墟落無煙空碎瓦。(李涉《全唐詩·濉陽行》)
藥山問:“梨阇到何處來?”巖云:“此回去到南泉來?!保ā蹲嫣眉つ先蜕小罚?/p>
兩宋時表示“曾經(jīng)”的事態(tài)助詞“來”繼續(xù)使用,用法上有一些新的發(fā)展,出現(xiàn)了與其他助詞連用的例子,此外還出現(xiàn)了用于否定句的例子。元代“來”仍被廣泛使用,除單用以外,與其它助詞(包括元白話中特有的一些助詞)連用的情況明顯增多。明代以后,助詞“來”的使用總體呈減少趨勢。如:
比丘前后從孔飛下,遂至五六十人,依位坐乞,自相借問:今日齋時,何處食來?(《太平廣記·侯君素旌異記》)
世祖皇帝立中書省樞密院,為軍民一處呵,不宜也者,教中書省管百姓每的勾當(dāng),樞密院管軍馬的勾當(dāng),立了來。(《元典章·兵一》)
你父親是有一個孩兒來,放馬去跌殺了也。(《五侯宴》第4折)
我兩個部前買文書去來。(《樸通事·諺解》)
橫渠資稟有偏駁夾雜處,他大段用功夫來。(《朱子語類·訓(xùn)門人》)
清初出現(xiàn)了“來著”。如:
秋紋應(yīng)到:“二爺早來了,在林姑娘那邊來著?!保ā都t樓夢·82回》)
“來著”逐漸代替了“來”的位置,發(fā)展到現(xiàn)在成為普通話口語中的成分,但語義受到很大的限制,只用于“短時過去”的意義。
可見,長治方言的體助詞“來”保留了近代漢語的用法。
參考文獻
[1] 曹廣順.近代漢語助詞[M].北京:語文出版社,1995.
[2] 龍國富.從中古佛經(jīng)看事態(tài)助詞“來”及其語法化[J].語言科學(xué),2005(1).
[3] 呂叔湘.現(xiàn)代漢語八百詞(增訂版)[M].北京:商務(wù)印書館,2003.