【主持人語】本刊第一輯即辟有“書評與文摘”欄目,刊發(fā)文史領域研究性的書評以及國外哲學社會科學方面著作的節(jié)譯。此輯本欄目共刊發(fā)兩篇文章,一為劉開軍所作書評《“三十而立”——中國史學批評史學科的初步繁榮》,一為袁藝林節(jié)譯的列奧·施特勞斯的《迫害與寫作的技藝》。二文或引發(fā)我們對傳統(tǒng)學科建設的深入思考,或為國內相關研究提供外來學術成果的支持;或以史學批評史的研究為線索,或以世界政治哲學的發(fā)展為視野,均立足傳揚優(yōu)秀的學術作品。劉文提及的“史學批評”當代研究的相對落寞狀態(tài)值得我們關注。對當代兩部史學批評研究的力作——白云的《中國古代史學批評史論綱》、張三夕的《批判史學的批判——劉知幾及其史通研究》進行的全面評價很有啟發(fā)性。所提出的深化史學批評研究的幾點想法亦有相當?shù)慕梃b意義。列奧·施特勞斯是德裔美國政治哲學家,他對經典文本的解讀與闡釋方法推動了20世紀解釋學的發(fā)展?!镀群εc寫作的技巧》是列奧·施特勞斯在芝加哥大學任教期間出版的一部重要著作。2012年1月,華夏出版社出版了由劉鋒翻譯的《迫害與寫作藝術》,使國內的相關研究獲益良多。此次登載的由袁藝林于2011年翻譯的該著作的節(jié)選稿亦是建立在譯者對此領域長期關注研究的基礎上,希望能夠引起學術界對此更為廣泛和深入的探討。(安敏)