田慧莉
(太原理工大學(xué)陽泉學(xué)院 基礎(chǔ)部,山西 陽泉 045000)
篇章是一組為了表達(dá)某一主題而連接在一起的句子。由于我們很少說一些孤立的句子或詞,而且離開上下文的單句也常常是有歧義或者意義模糊的,因此篇章是值得我們考察的更為自然的語言單位。對(duì)篇章的理解就是在記憶里對(duì)篇章進(jìn)行編碼(表征)。認(rèn)知心理學(xué)家Van Dijk和Kintsch認(rèn)為,對(duì)篇章的表征包括三個(gè)層次:第一個(gè)層次是表層表征(surface representations),我們記住的是具體的用詞;第二個(gè)層次是命題表征(propositional representations),我們記住的是意義;第三個(gè)層次是情境模型(situational model),是篇章所描述的內(nèi)容在真實(shí)世界里的情境模擬。[1]當(dāng)前的認(rèn)知心理學(xué)者大多認(rèn)為,篇章理解的過程就是讀者在閱讀文章時(shí)建構(gòu)一系列多層次心理表征的過程,一個(gè)連貫的情境模型的建構(gòu)標(biāo)志著對(duì)語篇的成功理解。
盡管研究者們對(duì)情境模型的維度與內(nèi)容的看法不完全一致,但他們普遍認(rèn)為情境模型是多維的。比如,Jonson-Laird和Zwaan等人研究發(fā)現(xiàn),一個(gè)情境模型至少包含五個(gè)維度:時(shí)間、空間、實(shí)體、因果和意向。時(shí)間和空間維度確定了事件所發(fā)生的時(shí)空狀態(tài),實(shí)體是指情境中的人或物,因果是指實(shí)體經(jīng)歷和完成事件的原因和結(jié)果,而意向是指實(shí)體的愿望和目標(biāo)[2]。
有的心理語言學(xué)研究者認(rèn)為,情境模型的內(nèi)容可以概括為時(shí)空框架、實(shí)體的集結(jié)和實(shí)體間的關(guān)系。時(shí)空框架是情境發(fā)生的背景,可以幫助讀者在頭腦中形成對(duì)現(xiàn)實(shí)世界的虛擬表征。實(shí)體的集結(jié)往往通過某些標(biāo)志來體現(xiàn),比如姓名、物理特征或者心理狀態(tài),這些標(biāo)志能幫助讀者在頭腦中對(duì)實(shí)體的形象和特征進(jìn)行模擬。實(shí)體間的關(guān)系指一個(gè)或者多個(gè)情境中實(shí)體間的關(guān)系,這些關(guān)系可以幫助讀者在多個(gè)情境模型之間完成推理并形成最終的情境模型。
文本閱讀者是如何把情境模型的內(nèi)容加工成情境模型并達(dá)到對(duì)文本的最終理解的呢?Zwaan和Radvansky等人認(rèn)為,情境模型的加工有四個(gè)典型的步驟:建構(gòu)、更新、提取和展望。首先,讀者對(duì)正在閱讀的句子或者句群建構(gòu)起一個(gè)當(dāng)前情境模型;這個(gè)當(dāng)前模型通過推理并入到先前已經(jīng)形成的模型中去,使得先前的模型得到更新;讀者在閱讀過程中長時(shí)記憶和工作記憶中與當(dāng)前文本有關(guān)的信息也會(huì)得到激活,這些信息加入到已形成的模型中的過程叫做提?。蛔詈?,新的整合模型為下一個(gè)模型的建構(gòu)提供線索叫做展望。在這個(gè)過程中,當(dāng)前文本、工作記憶、長時(shí)記憶和讀者的推理能力共同發(fā)生作用,最終達(dá)到對(duì)文本的理解[3]。
文本材料中的字、詞、句可直接激發(fā)讀者對(duì)情境模型的建構(gòu)。語言的輸入本身就可以激發(fā)對(duì)經(jīng)驗(yàn)的模擬。例如,非限定性的名詞短語引起了對(duì)相關(guān)實(shí)體的知覺符號(hào),動(dòng)詞短語可以幫助讀者模擬情境中各個(gè)實(shí)體的關(guān)系,而句子中的關(guān)聯(lián)詞可以提示情境間的因果或者時(shí)間關(guān)系。
文本的組織結(jié)構(gòu)也會(huì)影響情境模型的建構(gòu)。Kintsch在研究中準(zhǔn)備了兩篇關(guān)于同一座城市的空間布局的文章,兩篇文章提供的信息量完全相同。其中一篇選擇了從空中向下看的角度,而另一篇?jiǎng)t選擇了在城市中開車的角度。在被試隨后的自由回述中,從空中向下看的版本導(dǎo)向了情境模型[4]。
文本材料是否存在明顯的焦點(diǎn)信息,也會(huì)影響情境模型的建構(gòu)。焦點(diǎn)信息是指文本中表明主人公明確意愿和目標(biāo),或者表明主人公行為特定原因的信息。讀者讀到有關(guān)這些信息的句子時(shí)會(huì)引起注意,并對(duì)后續(xù)信息產(chǎn)生期待和關(guān)注。這些焦點(diǎn)信息會(huì)使讀者試圖把握文本的基本要義,形成文本的局部或整體的邏輯連貫。有研究表明,讀者會(huì)追隨焦點(diǎn)信息及時(shí)建構(gòu)和更新文本模型,并且對(duì)后續(xù)的文本信息產(chǎn)生更有目的性的展望。如果文本材料無明顯的焦點(diǎn)信息,讀者只會(huì)通過共振的方式自動(dòng)而非策略性地整合當(dāng)前信息,而不會(huì)即時(shí)建構(gòu)和更新情境模型。
篇章理解過程是一個(gè)背景知識(shí)和篇章內(nèi)容相互作用的過程。讀者會(huì)按照已有的背景知識(shí),整合當(dāng)前閱讀到的信息。在情境模型研究中,研究者發(fā)現(xiàn)了“專家效應(yīng)”。也就是說,在某一領(lǐng)域有豐富背景知識(shí)的閱讀者,在建構(gòu)該領(lǐng)域情境模型和理解語篇方面,往往超過有較高語言能力但背景知識(shí)貧乏的讀者,原因是他們?cè)诮?gòu)情境模型時(shí)能將被文本激活的相關(guān)知識(shí)融入到情境模型當(dāng)中。還有研究表明,背景知識(shí)還能影響閱讀者確認(rèn)文章中的邏輯關(guān)系。而且,“專家”一般采用第一人稱視角來閱讀文本,而背景知識(shí)缺乏的人采用的是第三人稱視角。當(dāng)讀者采用第一人稱視角的時(shí)候,可以超越文本內(nèi)容的表征,根據(jù)自己在該方面的經(jīng)驗(yàn),對(duì)文本內(nèi)容有更精確、更深入的表征。外語閱讀者很難達(dá)到與本族語閱讀者一樣的語言高度,對(duì)文本材料本身的理解也就無法與本族語閱讀者相比,所以背景知識(shí)在建構(gòu)情境模型當(dāng)中尤為重要[5]。
閱讀者建構(gòu)情境模型的差異也可能與工作記憶有關(guān)。工作記憶是指一種對(duì)信息進(jìn)行暫時(shí)性加工和存儲(chǔ)的能量有限的記憶系統(tǒng)。工作記憶有存儲(chǔ)和處理兩個(gè)功能。在情境模型的加工過程中,工作記憶保留的是文本世界的當(dāng)前情境。在工作記憶的處理功能方面,當(dāng)讀者讀到某一句子的時(shí)候,該句子包含的概念和命題以及存儲(chǔ)在工作記憶中的信息,都會(huì)自動(dòng)向長時(shí)記憶發(fā)送信號(hào),讀者不僅要將當(dāng)前進(jìn)入文本的信息與工作記憶中保存的信息進(jìn)行整合,以維持局部連貫,而且還要將其與通過共振的方式激活的已經(jīng)進(jìn)入長時(shí)記憶中的有關(guān)信息進(jìn)行整合,來維持全篇連貫。在閱讀同一篇文章時(shí),工作記憶能力弱的讀者能夠閱讀文章細(xì)節(jié),但不能處理好全篇的主題;而工作記憶能力強(qiáng)的讀者既能夠回答細(xì)節(jié)問題,也能記住文章的主題。這表明,工作記憶能力強(qiáng)的人能更好地建構(gòu)完整的情境模型;工作記憶能力弱的人,在閱讀中頻繁做出推理,并且無法保持歧義部分的各種可能的解釋,其建構(gòu)的是一些沒有聯(lián)系的次結(jié)構(gòu),而不是完整的情境模型[6]。
對(duì)情境模型的研究促進(jìn)了語篇理解研究的發(fā)展。但是在研究中存在的一些問題還有待進(jìn)一步的探討:首先,目前對(duì)情境模型進(jìn)行研究的實(shí)驗(yàn)材料大多是人為生成的,缺乏對(duì)自然文本的研究。其次,研究的文本多為記敘文,得出的結(jié)論是否適用于其他文本還不明了。最后,以往的研究處理的大多是情境模型的單一維度,還缺乏對(duì)各維度間相互關(guān)系的研究。
[1]伍麗梅,莫雷,王瑞明.情境模型的實(shí)質(zhì):命題符號(hào)與知覺符號(hào)之爭(zhēng)[J].心理科學(xué)進(jìn)展,2005(4).
[2]朱純.外語教學(xué)心理學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,1994.
[3]P.N.Jonson-Laird.Mental Models:Towards a Cognitive Science of Language,Inference and Consciousness[M].Cambridge,MA:Harvard University Press,1983.
[4]Kintsch W.,Van Dijk T.A.Toward a Model of Text Comprehension and Production[J].Psychological Review,1978(85).
[5]Zwaan R.A.,Magliano J.P.,Graesser A.C.Dimensions of Situational Model Construction in Narrative Comprehension[J].Journal of Experimental Psychology:Learning,Memory and Cognition,1995(21).
[6]Zwaan R.A.,Radvansky G.A.Situational Models in Language Comprehension and Memory[J].Psychological Bulletin,1998(123).