毛建軍 (河南新鄉(xiāng)學(xué)院文學(xué)院 河南 新鄉(xiāng) 453003)
作為東亞漢文化圈的重要成員之一,韓國的歷史文化積淀深厚。隨著自身現(xiàn)代化進(jìn)程的加速,韓國對本國傳統(tǒng)文化日益重視,韓國國學(xué)研究逐漸興起。早在1965年,韓國政府就成立了以民族古典文化遺產(chǎn)的現(xiàn)代繼承為目的的民族文化推進(jìn)會[1],20世紀(jì)90年代末,以傳揚(yáng)韓國國學(xué)為目的的韓國國學(xué)振興院、韓國學(xué)中央研究院、國學(xué)文化會館、啟明大學(xué)韓國國學(xué)中心等機(jī)構(gòu)相繼成立。以韓國國學(xué)振興院為例,其設(shè)立的主要目的在于:運(yùn)用現(xiàn)代科技手段對已損毀與遺失的民間傳統(tǒng)文化遺產(chǎn)進(jìn)行調(diào)查、研究、整理、保存。這些機(jī)構(gòu)的成立為大量培養(yǎng)韓國國學(xué)研究人才提供了保障,對韓國傳統(tǒng)文化的保存和傳播起到了重要的推動作用。與此同時,隨著韓國國學(xué)研究的深入開展,學(xué)術(shù)界對韓國國學(xué)研究資源的需求也逐漸增加。
古籍是傳承文明的重要形式,屬于非再生遺產(chǎn)。古籍典藏機(jī)構(gòu)一直處于古籍保護(hù)與利用的兩難境地。計(jì)算機(jī)技術(shù)的發(fā)展為古籍再生性保護(hù)與利用創(chuàng)造了新機(jī)遇,即古籍?dāng)?shù)字化。古籍?dāng)?shù)字化就是以利用和保護(hù)古籍為目的,采用計(jì)算機(jī)技術(shù),將古籍元數(shù)據(jù)以及語言文字或圖形符號轉(zhuǎn)化為能被計(jì)算機(jī)識別的數(shù)字符號,進(jìn)而制成古籍?dāng)?shù)據(jù)庫,用以揭示古籍文獻(xiàn)信息資源的一項(xiàng)系統(tǒng)工作。古籍?dāng)?shù)字化的最大優(yōu)點(diǎn)在于便于讀者遠(yuǎn)程獲取。古籍?dāng)?shù)字化具有十分突出的現(xiàn)實(shí)意義,同時這也是實(shí)現(xiàn)資源共享的必然要求。韓國古籍?dāng)?shù)字化是在信息技術(shù)快速發(fā)展的背景下產(chǎn)生的,韓國各類古籍典藏機(jī)構(gòu)順應(yīng)潮流,積極開展古籍?dāng)?shù)字化工作,并通過互聯(lián)網(wǎng)提供資源共享服務(wù)。自20世紀(jì)80年代以來,韓國各類古籍典藏機(jī)構(gòu)為此開發(fā)了古籍檢索系統(tǒng),并建立了諸多古籍?dāng)?shù)據(jù)庫。
奎章閣古籍檢索系統(tǒng)由首爾大學(xué)奎章閣建置??麻w為朝鮮第22代國王于1776年在昌德宮后苑所創(chuàng)建,現(xiàn)歸屬于首爾大學(xué)。作為韓國歷代皇家文獻(xiàn)典藏機(jī)構(gòu),奎章閣一直備受國內(nèi)外韓國學(xué)研究人員的關(guān)愛。自李朝初期開始,奎章閣歷經(jīng)李朝末期、日本殖民時期,其收藏資料的種類一直在增加。奎章閣所藏文獻(xiàn)豐富、內(nèi)容品質(zhì)高,主要有五大類:一為奎章閣珍本古籍;二為一般古籍;三為文書檔案;四為書板及匾額;五為韓國學(xué)資料及其微縮膠卷[2]。目前,奎章閣共藏有各種古籍273 956冊(件)[3]。韓國國家圖書館協(xié)會十分重視歷史文獻(xiàn)的數(shù)字化工作,1998年由國家投入巨資對奎章閣所藏古籍進(jìn)行了數(shù)字化處理,該工作分兩部分,一是對奎章閣所藏古籍進(jìn)行計(jì)算機(jī)編目,建立奎章閣古籍書目數(shù)據(jù)庫;二是對全部奎章閣所藏古籍進(jìn)行圖像掃描并提供網(wǎng)絡(luò)全文閱讀服務(wù)。目前奎章閣古籍書目數(shù)據(jù)庫建設(shè)已經(jīng)完成,讀者可登錄奎章閣古籍檢索系統(tǒng)檢索書目,其中部分古籍已建置成全文數(shù)據(jù)庫,以PDF形式提供給讀者。
古典韓國學(xué)資料庫由韓國學(xué)中央研究院建置,是以韓國學(xué)中央研究院作為中樞的國際韓國學(xué)研究資料網(wǎng)絡(luò)資源庫。韓國學(xué)中央研究院是韓國教育科學(xué)技術(shù)部下轄的教育機(jī)構(gòu),專門負(fù)責(zé)深入研究韓國學(xué)和韓國文化。作為構(gòu)建韓國學(xué)資料中心項(xiàng)目的重要機(jī)構(gòu),韓國學(xué)中央研究院主要負(fù)責(zé)古典韓國學(xué)資料的數(shù)字化工作。古典韓國學(xué)資料庫以韓國學(xué)中央研究院“藏書閣”為中心構(gòu)建而成,該“藏書閣”所藏典籍15余萬冊(件),其中古籍有115 894冊(件)[2]。從2008年開始,韓國學(xué)中央研究院開始將其館藏韓國古文獻(xiàn)資料進(jìn)行數(shù)字化,準(zhǔn)備構(gòu)建古典韓國學(xué)資料庫并通過互聯(lián)網(wǎng)提供資料共享。為了對多種類型的資源進(jìn)行有體系的加工集成,韓國學(xué)中央研究院還特別制定了古典韓國學(xué)資料庫標(biāo)準(zhǔn)框架,以在此基礎(chǔ)上構(gòu)建統(tǒng)一的數(shù)據(jù)庫。此外,該數(shù)據(jù)庫還將韓國學(xué)資料與電子地圖、電子年表等視覺媒體關(guān)聯(lián)起來,以方便研究人員使用。
韓國史數(shù)據(jù)庫由國史編纂委員會建置。國史編纂委員會是韓國史史料收集與編纂的權(quán)威機(jī)關(guān),收藏數(shù)量眾多的有關(guān)韓國史的古文書、檔案和海外數(shù)據(jù)。目前國史編纂委員會共有實(shí)體館藏16萬余冊(件),其中包括一般圖書119 321冊、善本古籍20 513冊、善本檔案1 963件、殖民時期檔案28 742件、圖像與視聽數(shù)據(jù)15 038件,多數(shù)館藏均已完成數(shù)字化。國史編纂委員會于1997年開始發(fā)展與建置韓國史數(shù)據(jù)庫,將韓國史32種(約388萬字)基礎(chǔ)史料數(shù)字化后提供網(wǎng)絡(luò)共享服務(wù)[4]。目前已建成的韓國史數(shù)據(jù)庫包括“朝鮮時代歷史記錄”、“承政院日記”和“備邊司謄錄”等。
文泉閣古籍(數(shù)據(jù)庫)由慶尚大學(xué)文泉閣建置。慶尚大學(xué)圖書館從1986年在得到狹川海印寺收藏的儒家文集冊版100冊后開始收藏古籍,并于1989年在圖書館內(nèi)另外設(shè)置了古籍收藏室。2003年,慶尚大學(xué)圖書館設(shè)立了南冥學(xué)館,將古籍收藏室的古籍及慶尚大學(xué)圖書館全部相關(guān)古籍轉(zhuǎn)移到南冥學(xué)館,并將南冥學(xué)館改名為文泉閣。目前文泉閣收藏了慶南地區(qū)各家族寄贈的2萬多件古籍、古文書、冊版和2萬多卷相關(guān)圖書,共4萬多卷古籍資料,另外,還收藏并管理慶尚南道物質(zhì)文化遺產(chǎn)1 508件[4]?,F(xiàn)已建成的古籍?dāng)?shù)據(jù)庫包括:慶尚右道記錄類文獻(xiàn)、慶尚右道文集、曹植相關(guān)古文獻(xiàn)、曹植文人相關(guān)古文獻(xiàn)。
韓國國學(xué)收藏(數(shù)據(jù)庫)由韓國國學(xué)振興院建置。韓國國學(xué)振興院是韓國有體系地調(diào)查、收集、研究、研修韓國國學(xué)相關(guān)資料的綜合性韓國國學(xué)研究機(jī)構(gòu)。自2001年開館以來,韓國國學(xué)振興院積極推行國學(xué)資料收集運(yùn)動。目前,韓國國學(xué)振興院共收藏有古籍、古文書等14萬件,在這些資料中,包含珍貴文物36種、448件,特別是木版,共收集了37 000張[4]。韓國國學(xué)振興院以收集的資料為基礎(chǔ),積極推行韓國國學(xué)古籍影印、古籍解題編撰、古籍翻譯、韓國國學(xué)課題研究、國譯專家培養(yǎng)等研究事業(yè)。韓國國學(xué)振興院同時也積極進(jìn)行韓國國學(xué)收藏的數(shù)據(jù)庫建設(shè),目前該院已建成的數(shù)據(jù)庫有道山書院古文書、嶺南士林文集、儒教文化圈記錄資料及遺址·遺物數(shù)據(jù)庫。
除了上述古籍收藏豐富的典藏機(jī)構(gòu)進(jìn)行了古籍的數(shù)字化工作外,韓國還有許多專門研究機(jī)構(gòu)也對其具有館藏特色的古籍進(jìn)行了數(shù)字化建設(shè)。例如,成均館大尊經(jīng)閣建置的韓國經(jīng)學(xué)資料庫將145冊韓國經(jīng)學(xué)家對四書五經(jīng)的經(jīng)典注釋本匯編成韓國經(jīng)學(xué)資料庫,同時提供原文圖像;東國大學(xué)中央圖書館佛教文化綜合數(shù)據(jù)庫將韓國佛教全書和一部分韓文大藏經(jīng)及東國大學(xué)發(fā)刊的佛教詞匯詞典進(jìn)行了數(shù)字化并提供共享服務(wù);全北大學(xué)博物館湖南地區(qū)古文書數(shù)據(jù)庫則通過構(gòu)建湖南地區(qū)17 778件古文書的原文圖像數(shù)據(jù)而使該數(shù)據(jù)庫獨(dú)具地域特色[4]。
我國的古籍?dāng)?shù)字化工作基本上與韓國同步發(fā)展,至今我國各級古籍典藏機(jī)構(gòu)已開發(fā)并建置了近500種古籍?dāng)?shù)字資源[5]。由于我國古籍?dāng)?shù)字資源建設(shè)存在資源類型豐富、開發(fā)建置單位多元、格式多樣等特點(diǎn),給古籍?dāng)?shù)字資源的整合與共享帶來了困難。韓國的古籍?dāng)?shù)字化工作雖然成就無法與我國相比,但其在古籍?dāng)?shù)字化的組織與管理、數(shù)據(jù)庫標(biāo)準(zhǔn)建設(shè)及資源建設(shè)目標(biāo)定位方面有諸多值得我們借鑒和思考的地方。
古籍?dāng)?shù)字化是一個龐大的系統(tǒng)工程,需要一個由政府組織的統(tǒng)一協(xié)作機(jī)構(gòu)來進(jìn)行古籍?dāng)?shù)字化工作的管理,以避免數(shù)字資源建設(shè)中的重復(fù)投資,同時也可實(shí)現(xiàn)資源共建共享。目前韓國在古籍?dāng)?shù)字資源建設(shè)方面的國家層面的組織管理機(jī)構(gòu)有:韓國歷史情報統(tǒng)合系統(tǒng)、國家知識情報統(tǒng)合檢索系統(tǒng)和韓國古籍綜合數(shù)據(jù)庫系統(tǒng)。三大系統(tǒng)各有分工,韓國歷史情報統(tǒng)合系統(tǒng)負(fù)責(zé)歷史文獻(xiàn)研究成果的資源整合,國家知識情報統(tǒng)合檢索系統(tǒng)負(fù)責(zé)國外韓國文化研究成果的資源整合,韓國古籍綜合數(shù)據(jù)庫系統(tǒng)則專注于國內(nèi)外古籍文獻(xiàn)的書目和全文數(shù)據(jù)的整合。而我國的古籍?dāng)?shù)字化資源建設(shè)至今沒有全面負(fù)責(zé)協(xié)調(diào)古籍?dāng)?shù)字化工作的國家層面的組織管理機(jī)構(gòu)。國內(nèi)諸多專家學(xué)者也在多種場合呼吁成立古籍?dāng)?shù)字化協(xié)調(diào)機(jī)構(gòu)。我國只有在古籍?dāng)?shù)字化協(xié)調(diào)機(jī)構(gòu)的統(tǒng)一規(guī)劃和協(xié)調(diào)之下,古籍?dāng)?shù)字化工作才會有效、快速地開展。
標(biāo)準(zhǔn)、可兼容的數(shù)據(jù)格式是古籍?dāng)?shù)字資源整合的重要基礎(chǔ)。韓國于1987年即制定了“國立中央圖書館計(jì)算機(jī)化綜合發(fā)展計(jì)劃”,1991年建成了中央圖書館自動化系統(tǒng)(Central Library Automation System,簡稱CENTLAS),1992年開發(fā)了KORMARC(Korean Machine Readable Cataloging,韓國文獻(xiàn)自動化目錄),1996年開始使用聯(lián)機(jī)目錄檢索系統(tǒng)。韓國國立中央圖書館還開發(fā)了擁有15 000個漢字字庫集的韓國國家KSC5601標(biāo)準(zhǔn)字庫,同時還制定了一系列的古籍?dāng)?shù)據(jù)庫標(biāo)準(zhǔn),包括古籍元數(shù)據(jù)、古籍標(biāo)引、古籍著錄、檢索語言、傳輸方式等方面的標(biāo)準(zhǔn)。這些標(biāo)準(zhǔn)的制定為韓國古籍?dāng)?shù)字資源的整合提供了有力的保障。由于開發(fā)建置單位具有多元性,我國古籍?dāng)?shù)字資源的數(shù)據(jù)格式具有多樣性特征。許多數(shù)字化加工企業(yè)開發(fā)的數(shù)字化古籍采用了自己開發(fā)的專用格式,即便是公共圖書館在進(jìn)行古籍書目數(shù)據(jù)庫和全文數(shù)據(jù)庫建設(shè)時也各自為政,所采用的檢索平臺和數(shù)據(jù)庫結(jié)構(gòu)各有不同,這種情況嚴(yán)重阻礙了數(shù)據(jù)的兼容與資源的整合。因此,及時出臺我國的古籍?dāng)?shù)據(jù)庫標(biāo)準(zhǔn)顯得尤為迫切。
開放的資源獲取平臺是古籍文獻(xiàn)數(shù)字資源能夠被充分利用的保障。為了踐行網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下的“文獻(xiàn)信息資源保障服務(wù)”的理念,韓國各古籍典藏機(jī)構(gòu)對現(xiàn)有數(shù)據(jù)庫服務(wù)體系進(jìn)行了全面整合,將各類古籍典藏機(jī)構(gòu)所建的古籍?dāng)?shù)據(jù)庫進(jìn)行了統(tǒng)一規(guī)劃并實(shí)行系統(tǒng)化管理,同時向各類讀者提供古籍文獻(xiàn)獲取、傳遞等信息服務(wù),大大提高了古籍文獻(xiàn)的利用效率。在服務(wù)方式上,韓國各古籍典藏機(jī)構(gòu)實(shí)行了資源共享和免費(fèi)服務(wù)的政策,只要讀者在任意一個機(jī)構(gòu)注冊成為正式用戶,就可得到所有加入該平臺的機(jī)構(gòu)提供的免費(fèi)的參考咨詢和遠(yuǎn)程服務(wù)。我國的古籍?dāng)?shù)字化資源建設(shè)則沒有如此開放的資源獲取平臺,很多資源要么被限制在本館局域網(wǎng)內(nèi)使用,要么根本就被束之高閣。因此,我國古籍典藏機(jī)構(gòu)應(yīng)注重資源的開放以提供完整的服務(wù)。
[1]連 博“.國學(xué)”與各國特殊學(xué)問[N].文匯報, 2006-08-01(7).
[2]曹炯鎮(zhèn).韓國漢學(xué)資源機(jī)關(guān)之?dāng)?shù)字化成就研究[J]“.中華民國圖書館學(xué)會會報”,2005(75):105-123.
[3]潘美月.韓國收藏中國古籍的現(xiàn)狀[J].新世紀(jì)圖書館,2006(1):10-14.
[4]“中央研究院”.韓國國史編纂委員會典藏資源概況[EB/OL].[2011-10-25].http://ithda.sinica.edu.tw/node/4346.
[5]毛建軍.古籍?dāng)?shù)字化理論與實(shí)踐[M].北京:航空工業(yè)出版社,2009:99-149.