![](https://cimg.fx361.com/images/2025/0103/Vu2imfJUiRkxZFvRWFGkzY.webp)
![](https://cimg.fx361.com/images/2025/0103/inn2wMpkKavPS23955rS4z.webp)
每一位編輯都希望自己所編輯的書不被淹沒在浩瀚的書海里,而要達(dá)到這樣一個效果的重要途徑就是做有特色的圖書。每本書都如同一個人——有血、有肉、有思想、有靈魂、有內(nèi)涵、有特色。編輯圖書的過程,實際上就是了解、分析、挖掘、突出圖書特色的過程。以我編輯出版的《大彩圖本世界經(jīng)典童話》為例,在此總結(jié)一下如何讓這套書的特色亮起來的編輯過程,希望能給同行以更多的啟發(fā)。
仔細(xì)研讀分析,確定圖書的亮點
記得看過一句話:“首先你得想要成為什么樣的人,然后你才有可能成為什么樣的人。”既然做人有做人的目標(biāo),那么做書也要有做書的定位。當(dāng)初看到《大彩圖本世界經(jīng)典童話》外版樣書的時候,一下子就被吸引了。外版書的題目是《17個童話故事》,是由17個膾炙人口的經(jīng)典童話組成,比如《三只小豬》《睡美人》《白雪公主》……書上的文字不是很多,但圖畫特別精美,色彩非常有感染力,人物的線條很柔美,尤其是文字在圖片上完全和圖融為一體,成為圖的一部分。這本書給我的直觀感受是“故事經(jīng)典、圖片漂亮,適合家庭收藏?!?br/> 一般來說,經(jīng)典童話故事是家庭必備的童話書,幾乎每個家庭里的孩子都會讀經(jīng)典童話故事。目前國內(nèi)市場上這類經(jīng)典童話故事書不計其數(shù),讀者可以選擇的范圍非常大。這些書也是各有各的特色:有的依靠價格低取勝,有的加了拼音,有的配了光盤,有的加了貼紙,有的增添了閱讀指導(dǎo)……如此多形式,讓人眼花繚亂,經(jīng)典童話類圖書要想在這樣眾多的圖書中脫穎而出,就一定要有非常鮮明的特色才行。
拿起外版書《17個童話故事》一頁一頁地翻開,一張張精美的手繪圖畫躍入眼簾,一個個傳世的經(jīng)典童話栩栩如生。這本書的特色究竟在哪里呢?首先,這本書的圖畫特別吸引人,日本圖畫書之父松居直先生曾經(jīng)說過“孩子看故事是從讀圖開始的”,另外意大利著名兒童教育家蒙臺梭利也曾經(jīng)指出過,孩子具有吸收性心智,他們的心像海綿一樣吸收他所能看到的一切,因此作為父母要盡量給孩子提供精美的玩具和圖書。在分析這本書的時候,我們發(fā)現(xiàn)書的圖畫、色彩搭配得非常美麗,人物的線條清晰、柔和并且漂亮,圖畫和文字的布局設(shè)計得非常用心。每張圖都巧妙地為文字留下了位置,比如文字可能會出現(xiàn)在草地上、圍墻上、樹干上、幔帳上、云朵上……真正做到了文字和圖融為一體,讓閱讀變得不但舒服而且賞心悅目。其次,我們分析了書中所用的語言,畢竟,語言最能表現(xiàn)故事的精髓。經(jīng)過法國作家瑪麗·杜瓦爾的改寫,這些經(jīng)典童話的文字量不是很大,并且以文字描述及對話相結(jié)合的形式來表現(xiàn)故事,這樣更容易塑造不同的人物,便于孩子理解。
這樣充分的研讀和分析讓我堅定了這套書要突出的特色:一是圖,二是故事。于是我把這套書定位為適合每個家庭收藏的經(jīng)典圖書。
沉下心來,去一線聽取讀者反饋
有了對這本書的初步定位,接下來我就從孩子、家長、幼兒教師、書店銷售主管等各個方面做了廣泛的市場調(diào)研,聽取他們的意見和建議。
首先,我拿著書到了幾家幼兒園和親子圖書館,請孩子們閱讀。當(dāng)孩子們第一眼看到圖書的時候,他們往往一下就被書中的圖畫吸引了,雖然是厚厚的一本書,但很多孩子幾乎能堅持從頭翻到尾,要知道這需要花費不少時間的。有的孩子還邊看邊發(fā)出贊嘆。孩子們的閱讀表現(xiàn)給了我對這本書的更多信心。
作為付款購買的主要群體——家長們的意見更有參考價值:有的家長覺得色彩特別美,認(rèn)為孩子看完這本書肯定都會畫畫了;有的家長建議不要做成那種標(biāo)準(zhǔn)的圖畫書的尺寸,最好做大一點,顯得又大方又洋氣;有的家長則希望不要帶拼音,因為很多圖書都是家長讀給孩子聽的,家長根本不需要拼音的幫助,他們認(rèn)為不帶拼音更容易讓孩子認(rèn)字,有拼音反而是干擾孩子認(rèn)字;還有的建議把圖書做成禮品裝,送人也很有面子。事實上,這套書最后的定位確實是更多地采取了這些家長的建議。
當(dāng)這本書拿給幼兒園教師做調(diào)研的時候,這些老師們提出了更多她們對圖畫書的期望。經(jīng)典的童話故事是每個老師都會在幼兒園里給孩子們閱讀的,而且很多表演類的節(jié)目也都是由這些經(jīng)典故事演變而來的,所以老師們更喜歡有對白的童話故事,比起敘事型的童話故事來說這樣更容易組織表演。另外,在給孩子們閱讀的時候,老師們希望書中文漢字的量能和孩子讀圖的時間相匹配。因為有的文字太長,孩子已經(jīng)把圖都看完了,這一頁的文字還沒讀完,孩子會很不耐煩;如果文字太短,老師幾句講完了,孩子還沒有看完圖就翻頁了,也不利于孩子的閱讀。
到書店去做調(diào)研的時候,主要是針對負(fù)責(zé)兒童圖書的銷售主管。他們常年處于銷售的第一線,他們的意見和建議對于直接促進(jìn)圖書的銷售非常有幫助。針對此書,他們認(rèn)為這本書外版書的封面顏色太暗,建議出中文版的時候,封面要更加鮮亮搶眼;同時,他們認(rèn)為精裝書的書角很容易破損,這些細(xì)節(jié)需要注意;另外,圖書的定價也非常重要,他們不喜歡幾毛幾分的定價,但是這樣的定價給讀者的感受卻很不一樣,因此,圖書最后的定價也需非常謹(jǐn)慎。
正是通過這樣詳細(xì)廣泛的市場調(diào)研,讓我更多地了解到來自讀者、教育者和銷售者等各個方面第一手的意見和需要,讓我在編輯圖書的過程中有了更清晰和準(zhǔn)確的思路。
做一個周密而系統(tǒng)的選題報告
在詳細(xì)的市場調(diào)研基礎(chǔ)上做選題報告,會讓人生出更多的勇氣和信心。選題報告里涉及到成書的方方面面細(xì)節(jié),可以讓編輯對圖書的成本、樣式、特點等有個初步的具體概念,所以認(rèn)真對待選題報告可以使后面的路走得更沉穩(wěn),更堅定。
書名是每一本書的標(biāo)志,一個響亮的書名往往會成為一本書的亮點甚至是銷售的噱頭,對圖書的銷售非常重要。這本外版書的名字直譯過來就是《17個童話故事》,顯然,這個書名在目前中國的圖書市場上顯得太平庸,沒有什么特色。要給這本書取一個響亮、準(zhǔn)確和生動的書名,不是一件容易的事。首先我們進(jìn)行了頭腦風(fēng)暴,先擬定無數(shù)個備選題目,比如“彩圖本童
話故事” “彩圖本經(jīng)典童話” “世界經(jīng)典童話彩圖本” “大彩圖本經(jīng)典童話”……再回頭看前期有關(guān)圖書的定位,想想本書的主要特點,最后綜合考慮,把書名擬定為——《大彩圖本世界經(jīng)典童話》。
通過對圖書制作成本的測算,考慮到如果按外版書的樣子做成一本成書的話,定價會非常高,因此考慮到市場需求決定分開做成兩本,這樣的形式更容易被讀者接受。一般成套圖書會按顏色區(qū)分,所以最初我們把這兩本書分別定名為“紅色卷”和“藍(lán)色卷”,同時在封面的色彩上進(jìn)行配合??紤]到市場上“紅色卷”和“藍(lán)色卷”的名字隨處可見,于是又從書中的故事下工夫,因為“紅色卷”里面有個《美女與野獸》的故事,里面提到了“紅玫瑰花”,于是我們把“紅色卷”改為“紅玫瑰卷”;“藍(lán)色卷”的《白雪夫人》里提到了“寶石”,“藍(lán)色卷”改名為“藍(lán)寶石卷”。這樣《大彩圖本世界經(jīng)典童話》分為了兩本:“紅玫瑰卷”和“藍(lán)寶石卷”。
在開本的選擇上,首先請印務(wù)部最有經(jīng)驗的同事幫忙研究紙張的剪裁??紤]到在前期市場調(diào)查的時候,家長和老師對大開本的青睞,以及這本書的彩色圖在放大后的視覺沖擊力,我們經(jīng)過反復(fù)地測算,在印務(wù)部的幫助下,決定選用小8開的大開本,以呼應(yīng)《大彩圖本世界經(jīng)典童話》中的“大”字,使這個“大”成為真正的“大”。經(jīng)過一步步的努力,到這個時候,這套書的第一個鮮明的特色 “大”字,終于呈現(xiàn)了出來。
在市場定位上,考慮到市場調(diào)研的時候,家長希望把書當(dāng)禮品贈送的需求,我們決定將圖書做成精裝書,并利用“紅玫瑰卷”和“藍(lán)寶石卷”的封面設(shè)計了精美的手提袋,便于讀者當(dāng)禮品贈送。
就這樣,一份經(jīng)過充分調(diào)研的選題報告完成了,當(dāng)然也順利地通過了選題會。
精雕細(xì)琢,認(rèn)真對待每一個編輯細(xì)節(jié)
對于引進(jìn)版的童話書來說,翻譯是否流暢,是否適合孩子的閱讀理解能力是十分重要的一件事。因此,在約請翻譯人員的時候,我們首先就圖書的語言特點、風(fēng)格進(jìn)行了溝通;其次在翻譯稿拿到之后,在審讀的過程中,還與翻譯反復(fù)切磋商榷,哪怕是一句話,一個詞,也要力爭準(zhǔn)確、流暢、易懂。另外在編輯的過程中,不能單純的用眼睛看稿子,而是要輕聲地讀出來,這樣才能更了解讀者的閱讀感受,才能知道這個句子是不是太長,詞用得是不是太拗口……總之,編輯中每一個細(xì)節(jié)都要認(rèn)真對待,才能雕琢出精品。
在排版的過程中,我們發(fā)現(xiàn)第一稿設(shè)計完的排版樣張是按照傳統(tǒng)方式擺的豆腐塊,這樣的設(shè)計編排起來會更方便,但是一下失去了外版書里圖文結(jié)合的那種美感,于是我專門用幾天的時間,坐在美編身邊,跟著美編一頁一頁地參照外版書的內(nèi)版來排版式,盡量保持了外版書的設(shè)計風(fēng)格。另外,這本書的新開本尺寸要比外版書大一些,有可能會影響到圖片印刷后的質(zhì)量,因此,我們對外版圖書所提供的圖片像素是否夠大也做了分析,以確保放大后圖片的清晰度和圖畫質(zhì)量。
為了保證彩圖的色彩夠準(zhǔn)確、夠漂亮,我們也非常慎重地選擇了有品質(zhì)保證的彩色書印刷廠。在印刷的過程中,我和美編一起到印刷廠去盯圖畫的色彩;在檢查印前樣的時候,發(fā)現(xiàn)圖書的油墨味兒有點大,本著對孩子負(fù)責(zé)的態(tài)度,我們又專門了解了印刷廠的用墨來源及其質(zhì)量檢測報告,至此,這本書才放心地開機(jī)印刷。
如今《大彩圖本世界經(jīng)典童話》的“紅玫瑰卷”和“藍(lán)寶石卷”已經(jīng)進(jìn)入圖書市場,開始接受讀者和市場的檢驗。作為一本被定位為常銷書而非暢銷書的經(jīng)典童話類圖書,大彩圖一上市的表現(xiàn)還是令人欣慰的。所謂付出總有回報,在編輯的過程中,認(rèn)真地了解讀者需求,傾聽多方面的意見,挖掘圖書本身的特色,讓圖書的特色亮起來,這樣才有可能讓圖書在競爭激烈的圖書市場上占有一席之地,才能在讀者的心目中走得更遠(yuǎn)。