国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

對(duì)韓禮德系統(tǒng)功能語(yǔ)法時(shí)態(tài)觀的辨析

2011-12-22 05:01:30曹廷軍
關(guān)鍵詞:虛擬語(yǔ)氣時(shí)態(tài)語(yǔ)法

殷 微,曹廷軍

(黑龍江大學(xué)應(yīng)用外語(yǔ)學(xué)院,黑龍江 哈爾濱 150080)

對(duì)韓禮德系統(tǒng)功能語(yǔ)法時(shí)態(tài)觀的辨析

殷 微,曹廷軍

(黑龍江大學(xué)應(yīng)用外語(yǔ)學(xué)院,黑龍江 哈爾濱 150080)

時(shí)態(tài)是一種語(yǔ)法范疇,是用來(lái)描述動(dòng)作或狀態(tài)發(fā)生時(shí)間關(guān)系的方式和手段。時(shí)態(tài)是語(yǔ)言學(xué)家特別是語(yǔ)法學(xué)家研究的重要內(nèi)容之一。而韓禮德 (Halliday)的系統(tǒng)功能語(yǔ)法時(shí)態(tài)觀是目前為止最具影響力的時(shí)態(tài)系統(tǒng)理論之一。毋庸諱言,系統(tǒng)功能語(yǔ)法的提出和確立無(wú)論對(duì)英語(yǔ)教學(xué)還是對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言研究都具有重要的指導(dǎo)意義。然而,韓禮德有關(guān)時(shí)態(tài)理論的論述尚存在著一些不足和有待完善的地方。如:迄今為止韓禮德未能就英語(yǔ)時(shí)態(tài)給出明確的定義;對(duì)時(shí)態(tài)種類的劃分尚不夠清晰;對(duì)首要時(shí)態(tài)和次要時(shí)態(tài)的功能定位亦有失準(zhǔn)確??傊?,縱觀韓禮德的功能語(yǔ)法理論,我們認(rèn)為韓禮德尚未就“時(shí)態(tài)”、“體”和“情態(tài)”及其相互作用明確而清晰的論述和闡釋。

時(shí)態(tài);系統(tǒng)功能語(yǔ)法;首要時(shí)態(tài);次要時(shí)態(tài);體;情態(tài)

一、引言

時(shí)態(tài),作為一個(gè)語(yǔ)法范疇,用以建構(gòu)一種或一系列的時(shí)間關(guān)系,反映不同的事件、動(dòng)作或行為在不同的時(shí)間或時(shí)間環(huán)境下的不同狀態(tài)。從早期傳統(tǒng)語(yǔ)法時(shí)態(tài)模式發(fā)展迄今,時(shí)態(tài)的研究從單詞層面上升到了詞組層面,再到小句層面,Halliday無(wú)疑是這一發(fā)展過(guò)程中貢獻(xiàn)最大的語(yǔ)言學(xué)家之一,他從語(yǔ)言學(xué)的角度,在系統(tǒng)功能語(yǔ)法框架內(nèi)對(duì)英語(yǔ)時(shí)態(tài)系統(tǒng)做了比較全面的論述。然而隨著研究的深入,我們發(fā)現(xiàn)Halliday的系統(tǒng)功能語(yǔ)法時(shí)態(tài)觀還存在著很多模糊和自相矛盾的地方,本文旨在結(jié)合國(guó)內(nèi)外語(yǔ)言學(xué)者的觀點(diǎn)對(duì)系統(tǒng)功能語(yǔ)法時(shí)態(tài)觀做出進(jìn)一步的分析和探討。

二、Halliday的系統(tǒng)功能語(yǔ)法時(shí)態(tài)觀

Halliday[1](P198-201)認(rèn)為,時(shí)態(tài)是一種語(yǔ)法手段,構(gòu)建“事件發(fā)生時(shí)間 (Et)”與“話語(yǔ)發(fā)出時(shí)間 (St)”之間的時(shí)間序列 (最少一個(gè))關(guān)系,由動(dòng)詞詞組 (verbal group)來(lái)體現(xiàn)。Halliday[1](P198)認(rèn)為英語(yǔ)時(shí)態(tài)可分為首要時(shí)態(tài) (primary tenses)和次要時(shí)態(tài) (secondary tenses),只不過(guò)二者的體現(xiàn)方式不同,但無(wú)論是首要時(shí)態(tài)還是次要時(shí)態(tài)都建立在三分制原則和遞歸原則之上。三分制原則即英語(yǔ)的三種基本時(shí)態(tài) (basic tenses):過(guò)去時(shí)、現(xiàn)在時(shí)和將來(lái)時(shí),請(qǐng)看表1和表2:

表1 英語(yǔ)中的三種首要時(shí)態(tài)

表2 英語(yǔ)中的三種次要時(shí)態(tài)

其中首要時(shí)態(tài)是動(dòng)詞詞組邏輯結(jié)構(gòu)的“中心詞”(Head),即主要?jiǎng)釉~,其指示作用主要體現(xiàn)在首要時(shí)態(tài)的確立是以話語(yǔ)發(fā)出的時(shí)間作為參考時(shí)間。次要時(shí)態(tài)是限定成分 (finite),不具備指示功能,其時(shí)態(tài)的確立是以其前的一個(gè)事件發(fā)生的時(shí)間作為參考時(shí)間 (Halliday[1](P198)。為了便于更加清晰地理解Halliday的三分制原則,筆者試將三分制原則在首要時(shí)態(tài)和次要時(shí)態(tài)中的作用形式作圖示說(shuō)明如下:

圖1 首要時(shí)態(tài)和次要時(shí)態(tài)的實(shí)現(xiàn)

遞歸原則就是Halliday強(qiáng)調(diào)時(shí)態(tài)在系統(tǒng)內(nèi)可作重復(fù)選擇。即:次要時(shí)態(tài)可以重復(fù)使用,一個(gè)首要時(shí)態(tài)之后可以接多個(gè)次要時(shí)態(tài),于是就形成了一個(gè)依次參考,依次遞歸的連貫的時(shí)態(tài)序列,這就是時(shí)態(tài)的遞歸原則。在確定時(shí)態(tài)時(shí),Halliday[1](P198-207)認(rèn) 為:In naming the tenses,it is best to work backwards,beginning with the deepest and using the preposition in to express the serial modification(修飾語(yǔ)/成分)(給時(shí)態(tài)命名,最好從最深層開始,通過(guò)介詞in向回推導(dǎo)出一系列的修飾成分之間的時(shí)態(tài)序列關(guān)系),如表3:

表3 “He was going to have been working here for twenty years”的時(shí)態(tài)序列關(guān)系

Halliday[1](P198)認(rèn)為首要時(shí)態(tài)在動(dòng)詞詞組的邏輯結(jié)構(gòu)中作為“指示中心”(deictic centre)發(fā)揮著作用,而次要時(shí)態(tài)是其先前選定的參考時(shí)態(tài)的限定 (finite)成分。首要時(shí)態(tài)具有指示功能,意味著首要時(shí)態(tài)直接指向現(xiàn)實(shí)世界中的編碼時(shí)間(coding time),即話語(yǔ)發(fā)出時(shí)間 (speaking time)。次要時(shí)態(tài)則不具有指示功能,它的第一參考時(shí)間不是現(xiàn)實(shí)意義上的時(shí)間,而是語(yǔ)言學(xué)意義上的時(shí)間,即在其前所選定的參考時(shí)態(tài)所設(shè)定的時(shí)間。Halliday[1](P198)還指出次要時(shí)態(tài)的參考時(shí)間可以是除了話語(yǔ)發(fā)出時(shí)間之外的任何時(shí)間。在形態(tài)學(xué)上,首要時(shí)態(tài)是以動(dòng)詞的限定形式出現(xiàn)的,而次要時(shí)態(tài)是以非限定形式出現(xiàn)的。

三、對(duì)Halliday系統(tǒng)功能語(yǔ)法時(shí)態(tài)觀的幾點(diǎn)質(zhì)疑

1.時(shí)態(tài)的定義和功能操作詞

Halliday等語(yǔ)言學(xué)家認(rèn)為時(shí)態(tài)是通過(guò)至少一個(gè)時(shí)間對(duì) (time pairs)或至少一個(gè)時(shí)間序列(time series)來(lái)反映話語(yǔ)發(fā)出時(shí)間與事件發(fā)生時(shí)間之間的關(guān)系,而在對(duì)不同句式的分析研究過(guò)程中我們卻發(fā)現(xiàn)并不是所有的動(dòng)作或事件的發(fā)生時(shí)間都與話語(yǔ)發(fā)出的時(shí)間產(chǎn)生聯(lián)系。例如:

(1)The work will have been finished next Monday.

(2)When he comes,I will show him the book.

上述兩句中所標(biāo)注事件的發(fā)生時(shí)間均不與話語(yǔ)發(fā)生時(shí)間產(chǎn)生直接或間接的制約關(guān)系,而是與其之前的次要時(shí)態(tài)所表達(dá)的時(shí)間產(chǎn)生制約關(guān)系。同時(shí),我們不難發(fā)現(xiàn)時(shí)態(tài)的指示性不局限于首要時(shí)態(tài),次要時(shí)態(tài)也具備這種功能。這一點(diǎn)也恰好與 Halliday & Matthiessen[2](P119)所提出的 “遞歸原則”和“只有首要時(shí)態(tài)才具備指示功能,次要時(shí)態(tài)僅是修飾成分”的說(shuō)法相矛盾。

2.時(shí)態(tài)的種類

Halliday[1](P198)認(rèn)為,英語(yǔ)時(shí)態(tài)分為兩種類型:一種是首要時(shí)態(tài),另一種是首要-次要時(shí)態(tài)。下面是Halliday在論述功能時(shí)態(tài)系統(tǒng)理論時(shí)所舉經(jīng)典例句。

(3)He will have been going to have been doing……[1](P200)

此句的時(shí)態(tài)結(jié)構(gòu)分析如圖2所示:

圖2

依據(jù)Halliday對(duì)時(shí)態(tài)種類的劃分,他認(rèn)為Rt1為全句的第一參考時(shí)間,Rt2是首要時(shí)態(tài),Rt3、Rt4、Rt5均為次要時(shí)態(tài)。Halliday的此種分類方法的不足之處在于,對(duì)時(shí)態(tài)的結(jié)構(gòu)關(guān)系的描述有些粗放,模糊了各個(gè)次要時(shí)態(tài)之間的界限,也割裂了各個(gè)時(shí)態(tài)之間的修飾關(guān)系。相比較之下,我們認(rèn)為何偉的分法更為細(xì)膩準(zhǔn)確。何偉[3](P12-15)在 “English Tense in Discourse”中區(qū)分了四種英語(yǔ)時(shí)態(tài),分別是:首要時(shí)態(tài)、次要時(shí)態(tài)、首要-次要時(shí)態(tài)和次要-次要時(shí)態(tài)。首要時(shí)態(tài)和首要-次要時(shí)態(tài)建構(gòu)事件發(fā)生時(shí)間與話語(yǔ)發(fā)出時(shí)間的直接和系列關(guān)系;次要時(shí)態(tài)和次要-次要時(shí)態(tài)建構(gòu)事件發(fā)生時(shí)間與話語(yǔ)發(fā)出時(shí)間之外的另一時(shí)間參照點(diǎn)之間的關(guān)系。為了清晰說(shuō)明此種時(shí)態(tài)分類方法,筆者擬圖3如下:

圖3 英語(yǔ)的四種時(shí)態(tài)及其形成方式

在這個(gè)時(shí)態(tài)系統(tǒng)說(shuō)明圖中,我們可以清楚的看到話語(yǔ)發(fā)出時(shí)間 (St)作為第一參考時(shí)間(Rt1),Rt2是以St/Rt1為其參考時(shí)間的首要時(shí)態(tài),Rt3則是以Rt2為其參考時(shí)間的第一個(gè)次要時(shí)態(tài),以此類推,Et則是以Rtn為其參考時(shí)間的最后一個(gè)次要時(shí)態(tài)。在這一時(shí)間序列中,Rt2和Rt3共同作用形成了首要-次要時(shí)態(tài),Rt3和Rt4共同作用形成了第一個(gè)次要-次要時(shí)態(tài),以此類推,Et和其前的Rtn則形成了最后一個(gè)次要-次要時(shí)態(tài)。

同樣以Hallliday的經(jīng)典例句為例,我們用何偉的分類方法來(lái)分析此句的時(shí)態(tài)結(jié)構(gòu)關(guān)系:

He will have been going to have been doing……[1](P200)

圖4

何偉的分類方法,認(rèn)為Rt1為全句的第一參考時(shí)間,Rt2為首要時(shí)態(tài),Rt3為次要時(shí)態(tài),Rt2-Rt3為首要-次要時(shí)態(tài),Rt3-Rt4為次要-次要時(shí)態(tài)1,Rt4-Rt5為次要-次要時(shí)態(tài)2,Rt5-Et為次要-次要時(shí)態(tài)3。這一分類方法能更清晰的讓我們看到各個(gè)時(shí)態(tài)在句子中的不同作用和他們之間的修飾限定關(guān)系。

3.時(shí)態(tài)的研究單位

Halliday[1](P193)認(rèn)為,從邏輯角度看,動(dòng)詞詞組是一元結(jié)構(gòu) (univariate structure),體現(xiàn)時(shí)間對(duì),即時(shí)態(tài)序列之間的制約關(guān)系。除了三種基本時(shí)態(tài),英語(yǔ)中還存在多種復(fù)合時(shí)態(tài)。在分析復(fù)合時(shí)態(tài)時(shí),Halliday認(rèn)為起限制作用的是首要時(shí)態(tài),其它都是次要時(shí)態(tài);首要時(shí)態(tài)α制約次要時(shí)態(tài)β,β制約γ,依此類推。因此,在研究時(shí)態(tài)理論及句中各個(gè)時(shí)態(tài)的時(shí)間關(guān)系時(shí),Halliday認(rèn)為應(yīng)該以動(dòng)詞詞組為主要的研究單位,但是在實(shí)際研究中我們卻發(fā)現(xiàn)在詞組層次上描述時(shí)態(tài)引發(fā)了許多不一致的問(wèn)題,原因是Halliday的時(shí)態(tài)描述局限于英語(yǔ)獨(dú)立小句內(nèi)的時(shí)態(tài)系統(tǒng),而對(duì)小句復(fù)合體中的時(shí)態(tài)序列現(xiàn)象涉及的不多。讓我們看下列的例句:

(4)John said that Bill had told him that he would resign if he didn’t get his way.

(5)He is said to have done this on Otc.12,1279 although there is no mention of it in any Nichiren’s extant letters.

(6)The farm we visited yesterday is located in the suburb of Beijing.

(7)All my life I have supported the environment protection but now I want to give up.

從上述四個(gè)例句中我們不難發(fā)現(xiàn),Halliday的時(shí)態(tài)理論已經(jīng)難以對(duì)相應(yīng)的時(shí)態(tài)做出準(zhǔn)確的分析和描述。無(wú)論是在例 (4)至例 (6)的主從復(fù)合句,還是在例 (7)的并列句中,我們很難界定哪個(gè)時(shí)態(tài)是首要時(shí)態(tài),哪個(gè)是次要時(shí)態(tài);其次,兩個(gè)時(shí)態(tài)之間也不存在著相互制約的關(guān)系,兩個(gè)時(shí)態(tài)都同時(shí)指向了話語(yǔ)發(fā)出時(shí)間,這又與Halliday的α-β-γ制約理論相矛盾。

事實(shí)上,系統(tǒng)功能語(yǔ)法中的加的夫模式的主創(chuàng)人Fawcett[4](P2)在2000 年的時(shí)候就已經(jīng)從功能句法分析的角度擯棄了“動(dòng)詞詞組”單位,把時(shí)間意義提升到小句層次上。雖然Halliday在對(duì)小句復(fù)合體關(guān)系體系的研究中把句法功能和語(yǔ)義功能結(jié)合起來(lái),高度概括了并列關(guān)系、從屬關(guān)系和邏輯語(yǔ)義關(guān)系,與傳統(tǒng)語(yǔ)法相比是一個(gè)重要的突破,但在對(duì)時(shí)態(tài)問(wèn)題的研究中,卻始終未能將研究單位上升至小句復(fù)合體層次上。對(duì)于小句復(fù)合體之間的關(guān)系程曉堂做了進(jìn)一步的闡釋和完善。程曉堂[5](P89)認(rèn)為各小句之間的關(guān)系可以從四個(gè)角度來(lái)分析,即語(yǔ)法關(guān)系、語(yǔ)義關(guān)系、修辭關(guān)系和投射關(guān)系。上述例句的小句除了受到句法功能和語(yǔ)義功能的制約外,最主要的是受到彼此之間的修辭關(guān)系的制約,其小句的參考時(shí)間已經(jīng)發(fā)生了轉(zhuǎn)換。當(dāng)我們將時(shí)態(tài)的研究單位上升到“小句層次”,我們就可以很清晰的畫出各句的時(shí)態(tài)序列圖了。

4.“時(shí)”和“體”的區(qū)分

在對(duì)Halliday系統(tǒng)功能時(shí)態(tài)觀的進(jìn)一步研究中,我們發(fā)現(xiàn)了很多無(wú)法用其時(shí)態(tài)理論來(lái)解釋和描述的句子,例如:

(8)I worked for a local firm at that time,selling office equipment.

(9)To make a cake,you really need eggs.

(10)For a girl brought up in the belief that I’d never walk alone,I found this reassuring.

(11)Having been writing emails for half an hour,I’ve still got some more to do.

上述例句中粗體部分的動(dòng)詞詞組都是以非限定性小句形式出現(xiàn),即非限定形式的進(jìn)行體、完成體和完成進(jìn)行體。Halliday[1](P236)認(rèn)為非限定小句常常沒(méi)有主語(yǔ),也沒(méi)有時(shí)間助動(dòng)詞,因此沒(méi)有語(yǔ)氣和時(shí)態(tài)變化,但可以有體的變化。Halliday& Matthiessen[2](P121)又指出這些 “體”的結(jié)構(gòu)本身并不體現(xiàn)動(dòng)作或事件的時(shí)間關(guān)系。他們只有借助主句謂語(yǔ)動(dòng)詞的“時(shí)”才能確定這些動(dòng)作究竟發(fā)生在什么時(shí)間??梢奌alliday更傾向于認(rèn)定限定性小句中的次要時(shí)態(tài)是時(shí)態(tài),而非限定性小句中的次要時(shí)態(tài)是體態(tài)。

我們與Halliday的觀點(diǎn)有所不同:1)我們更傾向于接受Comrie的觀點(diǎn),認(rèn)為“體”與“時(shí)”都關(guān)乎時(shí)間。Comrie[6](P3)認(rèn)為 “體”(aspect)就是我們“觀察某一動(dòng)詞 (或動(dòng)詞短語(yǔ))情景內(nèi)部的時(shí)間構(gòu)成的不同方法”。Comrie給出的這個(gè)定義其實(shí)包含了兩層意思,一是動(dòng)詞所指示的事件和情景有其內(nèi)在的時(shí)間結(jié)構(gòu);二是我們可以通過(guò)語(yǔ)言手段來(lái)表示該時(shí)間結(jié)構(gòu)的視角 (Bache[7](P214)。二者的區(qū)別在于:“時(shí)”屬于指示范疇 (deictic category),明確或含蓄地表明動(dòng)詞所涉及的時(shí)間是相對(duì)于說(shuō)話的時(shí)間而言;“體”則表示某個(gè)環(huán)境 (situation)的內(nèi)部時(shí)間組成(internal temporal constituency),并不把該環(huán)境的時(shí)間與任何別的時(shí)間點(diǎn)聯(lián)系起來(lái);2)次要時(shí)態(tài)既可以是非限定形式 (如例 (8)至例 (11)),也可以是限定形式 (如例 (2)至例 (7))。我們認(rèn)為動(dòng)詞的任何非限定形式與限定形式一樣,首先體現(xiàn)的是時(shí)態(tài)意義,其次是語(yǔ)法體意義。在對(duì)“體”的分類中,我們摒棄了傳統(tǒng)語(yǔ)法和語(yǔ)義學(xué)中對(duì)于“體”的諸多細(xì)致而繁雜的劃分,認(rèn)為“體”僅包含完成體和未完成體兩種形式。無(wú)論是首要時(shí)態(tài)還是次要時(shí)態(tài),過(guò)去時(shí)與將來(lái)時(shí)都體現(xiàn)的是完成體的意義,而現(xiàn)在時(shí)體現(xiàn)的是未完成體的意義。我們可在以上的例句中隨意抽出幾個(gè)有代表性的例句加以分析:

例(1)The work will have been finished next Monday.

Tense:past in future in present

Aspect:perfect in perfect in imperfect

例(6)The farm we visited yesterday is located in the suburb of Beijing.

Tense:past in present in present

Aspect:perfect in imperfect in imperfect

例(8)I worked for a local firm at that time,selling office equipment.

Tense:present in past in present

Aspect:imperfect in perfect in imperfect

例 (9)To make a cake,you really need eggs.

Tense:future in present in present

Aspect:perfect in imperfect in imperfect

例(10)For a girl brought up in the belief that I’d never walk alone,I found this reassuring.

Tense:past in past in past in present

Aspect:perfect in perfect in perfect in imperfect

例(11)Having been writing emails for half an hour,I’ve still got some more to do.

Tense:present in past in past in present

Aspect:imperfect in perfect in perfect in imperfect

“時(shí)”是表示時(shí)間區(qū)別的動(dòng)詞形式,“體”是表示一個(gè)動(dòng)作處于何種狀態(tài),或者以什么方式存在的動(dòng)詞形式?!皶r(shí)”表達(dá)動(dòng)作(或狀態(tài))的外部特征(在什么時(shí)候發(fā)生的);“體”表達(dá)動(dòng)作(或狀態(tài))的內(nèi)部特征(怎樣發(fā)生的,以什么方式發(fā)生的)?!皶r(shí)”和“體”是一個(gè)事物的兩個(gè)方面,又具有各自的獨(dú)立性。動(dòng)詞在使用過(guò)程中沒(méi)有離開“體”的“時(shí)”,也沒(méi)有離開“時(shí)”的“體”。

5.“時(shí)態(tài)”和“情態(tài)”的區(qū)分

Freud[8]認(rèn)為,語(yǔ)言與現(xiàn)實(shí)世界之間并非是一一對(duì)應(yīng)關(guān)系。語(yǔ)言只有通過(guò)人類的思維和感知等心理因素才能與現(xiàn)實(shí)世界發(fā)生非直接性的聯(lián)系。正是由于這些心理因素的介入,我們才能夠從語(yǔ)用學(xué)的角度去進(jìn)一步分析時(shí)態(tài)在句子中的作用和意義。因此,在描述某一時(shí)間發(fā)生的動(dòng)作或狀態(tài)時(shí),除了表明時(shí)間順序的動(dòng)詞時(shí)態(tài)的一般概念用法外,在一定的語(yǔ)境中,有些動(dòng)詞時(shí)態(tài)還可以起到加強(qiáng)語(yǔ)氣、抒發(fā)情感、委婉話語(yǔ)和生動(dòng)語(yǔ)句的作用,使我們的言語(yǔ)表達(dá)更加委婉、生動(dòng)和鮮活。例如:

* Please pass me the book whose cover is green.

* Somebody answer the phone please!

* You are always promising to give up smoking.

* I'm expecting you to phone me.

* I wondered if you could help me

* I thought I might go and see her later this evening.

* A rich man needn’t worry about his next meal.

以上句式的謂語(yǔ)分別選用了一般現(xiàn)在時(shí)、現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)和情態(tài)動(dòng)詞,但它并不是強(qiáng)調(diào)動(dòng)作的現(xiàn)時(shí)性、延續(xù)性或滯后性,而是著重于表達(dá)說(shuō)話人(speaker)的情感,分別帶有請(qǐng)求、不滿、期待、蓋然性的感情色彩。英語(yǔ)中,謂語(yǔ)動(dòng)詞的這一特征實(shí)際上是為了實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言的交際功能。“具體說(shuō)來(lái),我們總是帶著某種目的與人交談的:影響他們的態(tài)度或行為、提供我們認(rèn)為他們不知道的信息、解釋我們的態(tài)度或行為、或要求他們提供信息”(Thompson G.[9](P38))。Thompson 還說(shuō),在交際中,我們下達(dá)命令、請(qǐng)求諒解、證實(shí)他人(或自己)所言、發(fā)出邀請(qǐng)、反駁觀點(diǎn)、做出評(píng)價(jià)、進(jìn)行描述等等??傊?,交際的目的是無(wú)限的。Halliday也認(rèn)為,人際功能主要是通過(guò)語(yǔ)氣系統(tǒng)和情態(tài)系統(tǒng)來(lái)體現(xiàn)的。然而遺憾的是Halliday[1]、Matthiessen[10](P431-498)和 Halliday & Matthiessen[2]在對(duì)英語(yǔ)時(shí)態(tài)系統(tǒng)的描述中沒(méi)有談到時(shí)態(tài)的情態(tài)用法。我們?cè)趯?shí)際研究中發(fā)現(xiàn),時(shí)態(tài)形式對(duì)非時(shí)間意義的表達(dá)也是時(shí)態(tài)系統(tǒng)中的一個(gè)自然現(xiàn)象。由此,作為語(yǔ)法范疇的“時(shí)”與它所表達(dá)的內(nèi)容有時(shí)并非完全一致。除謂語(yǔ)為情態(tài)動(dòng)詞和祈使句之外,還存在著更為復(fù)雜的不一致現(xiàn)象,如:

* If I were you,I should go and see the doctor at once.

* If he had been warned,he would not have taken that food.

* If it should(were to)rain,the crops would be saved.

這三個(gè)例句中的動(dòng)詞,形式上均是過(guò)去時(shí),但所表達(dá)的內(nèi)容卻并不是過(guò)去時(shí)間,這種情況經(jīng)常出現(xiàn)在“虛擬語(yǔ)氣”中。也就是說(shuō),在表達(dá)某一內(nèi)容時(shí),如果講話者是客觀描述而非主觀想象,那么這時(shí)作為直陳語(yǔ)氣之語(yǔ)法形式的“時(shí)”與實(shí)際所要表達(dá)之內(nèi)容的“時(shí)間”一般來(lái)說(shuō)是一致的;反之,如果講話者不是在進(jìn)行客觀描述而是主觀想象,那么作為虛擬語(yǔ)氣之語(yǔ)法形式的“時(shí)”與實(shí)際所要表達(dá)之內(nèi)容的“時(shí)間”一般就不一致。也就是說(shuō),傳統(tǒng)語(yǔ)法中相互分離的“時(shí)態(tài)”和“虛擬語(yǔ)氣”在一個(gè)更高的抽象平面上有其共同之處,即都是以不同的時(shí)體變化來(lái)表示具體的時(shí)間內(nèi)容。

下面我們將重點(diǎn)區(qū)分一下條件句的時(shí)態(tài)和情態(tài),尤其是虛擬語(yǔ)氣句式的時(shí)態(tài)和情態(tài)。英語(yǔ)條件句按其意思可分為真實(shí)條件句和非真實(shí)條件句,亦稱虛擬條件句。這種句子實(shí)際上包含兩個(gè)小句,即if條件子句 (if-clause)和結(jié)果子句(result-clause)。

(12)You will repent it unless you overcome this habit.

(13)If time were to permit,we would go fishing together.

(14)Should it rain tomorrow,the sports meeting would be put off till next Friday.

(12)(13)均為if引導(dǎo)的標(biāo)準(zhǔn)條件句式,而(14)則是省略了if的條件句式。從內(nèi)涵上來(lái)說(shuō),句(12)中條件實(shí)現(xiàn)的可能性要比句 (13)(14)大得多。這種條件句建立在其中的條件子句是真命題這一假設(shè)的基礎(chǔ)之上,即“真實(shí)條件句”。(12)中if從句用的是一般現(xiàn)在時(shí),Quirk[11](P96-98)等人認(rèn)為一般現(xiàn)在時(shí)的這種用法指“一種假定將來(lái)會(huì)發(fā)生的實(shí)際情景”。句 (13)(14)則是典型的“非真實(shí)條件句”即“虛擬語(yǔ)氣”是對(duì)現(xiàn)實(shí)條件的一種虛擬假設(shè),所假設(shè)的條件一般不符合事實(shí)或與事實(shí)相反或在現(xiàn)實(shí)中發(fā)生的可能性極小,用來(lái)表示說(shuō)話人的某種假設(shè)、愿望、懷疑、猜測(cè)、建議等。Grice[12](P41-58)也認(rèn)為,在日常交流中說(shuō)話者為了避免說(shuō)不合適的話,可能會(huì)有意違背某些會(huì)話準(zhǔn)則 (conversational maxims)。在使用條件句時(shí),說(shuō)話者不接受某些條件,是因?yàn)檎f(shuō)話人根據(jù)自己的判斷認(rèn)為這些條件是不確定的。這一構(gòu)式中經(jīng)常出現(xiàn)的情態(tài)動(dòng)詞也是表達(dá)非真實(shí)性的一種手段。

虛擬語(yǔ)氣可分為兩大類:命令性虛擬語(yǔ)氣和套語(yǔ)式虛擬語(yǔ)氣。命令性虛擬語(yǔ)氣往往出現(xiàn)在that從句中,與表示要求、推薦、建議、決定、意圖的動(dòng)詞,如 suggest,recommend,demand,insist,order,request,desire,或由此派生而來(lái)的形容詞和名詞。套語(yǔ)式虛擬語(yǔ)氣常常用在獨(dú)立分句的某些固定結(jié)構(gòu)中:

* They demanded that the aggressors’troops(should)be withdrawn immediately.

* Congress has decided that the present law(should)be maintained.

* The commander ordered that all civilians(should)be evacuated.

* It is desired that we(should)get everything ready by tonight.

* The doctor suggests that Ian(should)remain in bed for a couple of days.

在虛擬語(yǔ)氣中,時(shí)態(tài)已經(jīng)不僅僅是表達(dá)一種時(shí)間上的距離,更重要的是它表達(dá)了一種心理距離 (Yule[13](P14))。因此,虛擬句式中動(dòng)詞的時(shí)態(tài)與其他句式中動(dòng)詞時(shí)態(tài)的不同之處在于它可以從兩個(gè)角度進(jìn)行分析,一個(gè)是時(shí)間視角,另一個(gè)是心理距離視角。換言之,非虛擬句式中動(dòng)詞的時(shí)態(tài)表達(dá)的是話語(yǔ)發(fā)出時(shí)間與事件發(fā)生時(shí)間之間的關(guān)系,而虛擬語(yǔ)氣除表示這種時(shí)間關(guān)系外,它還表示說(shuō)話者的主觀認(rèn)識(shí)與客觀現(xiàn)實(shí)世界之間的差距。在這一過(guò)程中,說(shuō)話者先是營(yíng)造了一個(gè)虛擬的主觀世界,然后再以主觀設(shè)定的心理時(shí)間為時(shí)態(tài)的指示中心,指向在現(xiàn)實(shí)世界中未發(fā)生而在虛擬的主觀世界中發(fā)生的事件。說(shuō)話者也正是通過(guò)這種虛構(gòu)的,帶有個(gè)人情感,想象和偏好的心理感知完成了時(shí)態(tài)由現(xiàn)實(shí)世界向虛擬世界的過(guò)度,進(jìn)而展示了時(shí)態(tài)的人際功能。從認(rèn)知域來(lái)看,認(rèn)知的過(guò)程就是:空間-時(shí)間-虛擬空間。人們首先通過(guò)空間認(rèn)知時(shí)間,然后把時(shí)間域里的語(yǔ)義特征隱喻性地映射到抽象虛擬的空間,這個(gè)認(rèn)知過(guò)程經(jīng)歷了由直接體驗(yàn)到隱喻思維的推理過(guò)程,亦表明人類對(duì)時(shí)空的認(rèn)識(shí)是一個(gè)事物的兩個(gè)方面,時(shí)空的映射是雙向的。

(15)If you really worked hard,you would get promoted.

(16)I was wondering if you could lend me your car.

(15)(16)兩句表現(xiàn)的均非過(guò)去事件,(15)表現(xiàn)的是與現(xiàn)在事實(shí)相反的情景,設(shè)想與事實(shí)之間有一段距離;(16)表現(xiàn)的則是說(shuō)話者委婉、探詢的口氣,給接受話語(yǔ)的人留下了回旋的空間。簡(jiǎn)言之,(15)(16)所表現(xiàn)的語(yǔ)義實(shí)質(zhì)就是距離,即虛擬的事實(shí)距離和心理距離。由此可見,英語(yǔ)動(dòng)詞一般過(guò)去時(shí)的語(yǔ)義特征是“距離性”,這個(gè)距離可以是具體的時(shí)間距離,由體驗(yàn)而來(lái),亦可是其他虛擬的抽象的距離,由隱喻性的比擬和映射而來(lái)。認(rèn)知過(guò)程中主要涉及感覺(jué)、知覺(jué)和表象三個(gè)階段,即感知客觀世界,構(gòu)建抽象的認(rèn)知模式,對(duì)事物進(jìn)行范疇和概念化(王寅[14](P20-25))。Lyons將其定義為 “主觀性”(subjectivity)。Lyons[15](P739)指出:主觀性的標(biāo)記是這樣一種設(shè)置,說(shuō)話人在說(shuō)一段話的同時(shí),也表明了他對(duì)所說(shuō)的話的評(píng)論和態(tài)度。這種“主觀性”指的是語(yǔ)言的這樣一種特性,即在話語(yǔ)中或多或少地含有說(shuō)話人的“自我”表現(xiàn)成分。也就是說(shuō),說(shuō)話人在說(shuō)出一段話語(yǔ)的同時(shí)表明自己對(duì)這段話語(yǔ)的立場(chǎng)、態(tài)度和感情,從而在話語(yǔ)中留下自我的印記。

四、結(jié)語(yǔ)

時(shí)態(tài)理論一直以來(lái)都是語(yǔ)法學(xué)家和語(yǔ)言學(xué)家爭(zhēng)論的焦點(diǎn)之一。Halliday在 Reichenbach[16](P287-298)和 Comrie[6](P3)的理論指導(dǎo)下,首次闡釋了時(shí)態(tài)內(nèi)部結(jié)構(gòu)形態(tài):首要時(shí)態(tài)和次要時(shí)態(tài);并確立了時(shí)態(tài)系統(tǒng)的運(yùn)作和限制規(guī)則,即三分制原則和遞歸原則。然而Halliday的時(shí)態(tài)理論還存在著很多不夠完善和存有疑問(wèn)的地方。本文在Halliday系統(tǒng)功能語(yǔ)法時(shí)態(tài)觀的基礎(chǔ)上對(duì)時(shí)態(tài)的定義和功能操作詞,時(shí)態(tài)的種類,時(shí)態(tài)的研究單位,“時(shí)”和“體”的區(qū)分,“時(shí)態(tài)”和“情態(tài)”的區(qū)分等幾個(gè)方面做了一些嘗試性的研究和探討。尤其是對(duì)傳統(tǒng)語(yǔ)法爭(zhēng)論之焦點(diǎn)的時(shí)態(tài)的情態(tài)隱喻用法做了一定程度的探討。認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)認(rèn)為語(yǔ)言的中心是意義,但“意義不只是來(lái)自于有機(jī)體的內(nèi)部(主體),也不僅僅來(lái)自外部輸入(客體),而是來(lái)自于有機(jī)體和環(huán)境互動(dòng)的反復(fù)發(fā)生的模式”(Johnson & Lakoff[17](P68-75))。隱喻既具有體驗(yàn)性,又具有認(rèn)知的能動(dòng)性,人們可以通過(guò)體驗(yàn),借助空間概念來(lái)理解時(shí)間概念;同時(shí),人又是認(rèn)識(shí)的主體,當(dāng)人們通過(guò)空間的體驗(yàn)對(duì)時(shí)間概念有了充分的、成熟的了解和認(rèn)識(shí)后,亦可將時(shí)間概念的本質(zhì)特征映射到空間概念上,反過(guò)來(lái)認(rèn)識(shí)和比喻更為復(fù)雜更加抽象的空間關(guān)系。在這個(gè)隱喻化的認(rèn)知過(guò)程中,時(shí)間就是空間 (Time is space.)和空間就是時(shí)間 (Space is time.)的概念隱喻起到了雙向認(rèn)知作用。

[1]Halliday,M.A.K.An Introduction to Functional Grammar[M].1st edn,London:Edward Arnold,1994.

[2]Halliday & Matthiessen.An Introduction to Functional Grammar[M].3rd edn,London:Edward Arnold,2004.

[3]何偉.英語(yǔ)語(yǔ)篇中的時(shí)態(tài)研究[M].北京:北京大學(xué)出版社,2008.

[4]Fawcett,R.P.In Place of the“Verbal Group”[J].For Functions of Language,2000a(7).

[5]程曉堂.論小句復(fù)合體中的小句關(guān)系,外語(yǔ)學(xué)刊,2005,(4).

[6]Comrie,B.Conditionals:A typology[A].In Traugott,E.C.,A.terMeulen,J.S.Reilly& C.A.1976.

[7]Bache,C.Verbal Aspect:A General Theory and its A pplication to Present-Day English.Odense:Odense U-niversity Press,1985.

[8]Freud,R.M.The English Verb Tense System http://www.bergen.edu/alpre/verbtense.doc,2001.

[9]Thompson,G.& Hunston,S.Evaluation:An Introduction[A].In Hunston,S.& Thompson,G.(eds.)Evaluation in Text:Authorial Stance and the Construction of Discourse[C].Oxford:Oxford University Press,2000.

[10]Matthiessen,C.Tense in English Seen Through Systemic-Functional Theory[A].Norwood:Ablex,1996.

[11]Quirk,et al.A Comprehensive Grammar of the English Language[M].London:Longman Group Ltd.,1985.

[12]Grice,H.P.Syntax and Semantics,Vol 3:Speech Acts[M].London.Academic Press,1975.

[13]George Yule.Pragmatics.Shanghai:Shanghai Foreign Language.2000.

[14]王寅,李弘.體驗(yàn)哲學(xué)和認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)對(duì)詞匯和詞法成因的解釋,外語(yǔ)學(xué)刊,2004,(2).

[15]Lyons,J.Semantics[M].2 vols.Cambridge:Cambridge University Press,1977.

[16]Reichenbach,H.Elements of Symbolic Logic,Berkeley,University of California Press,1947.

[17]Johnson,M.& Lakoff,G.Why Cognitive Linguistics Requires Embodied Realism.[J].Cognitive Linguistics,2002.

H04

A

2095-0292(2011)04-0000-07

2011-05-06

黑龍江省教育廳人文社會(huì)科學(xué)指導(dǎo)項(xiàng)目中期研究成果 (項(xiàng)目編號(hào):10544010)

殷微,黑龍江大學(xué)應(yīng)用外語(yǔ)學(xué)院講師,研究方向:外國(guó)語(yǔ)言學(xué)與應(yīng)用語(yǔ)言學(xué);曹廷軍,黑龍江大學(xué)應(yīng)用外語(yǔ)學(xué)院副教授,研究方向:英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)、比較文化。

[責(zé)任編輯 張 峰]

猜你喜歡
虛擬語(yǔ)氣時(shí)態(tài)語(yǔ)法
超高清的完成時(shí)態(tài)即將到來(lái) 探討8K超高清系統(tǒng)構(gòu)建難點(diǎn)
過(guò)去完成時(shí)態(tài)的判定依據(jù)
跟蹤導(dǎo)練(二)4
KEYS
Keys
Book 5 Unit 1~Unit 3語(yǔ)法鞏固練習(xí)
淺談虛擬語(yǔ)氣
鎖定虛擬語(yǔ)氣的公式
現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)
虛擬語(yǔ)氣考前指導(dǎo)
额敏县| 长沙县| 施秉县| 乌兰县| 延川县| 武汉市| 玉门市| 政和县| 嵩明县| 故城县| 新郑市| 临洮县| 桐城市| 岑巩县| 台南县| 晋中市| 舞阳县| 兴文县| 六盘水市| 麻阳| 金昌市| 江达县| 彝良县| 万安县| 苍南县| 葫芦岛市| 石棉县| 宁安市| 庆城县| 周宁县| 宜兰县| 灵川县| 北安市| 修文县| 双城市| 美姑县| 锡林郭勒盟| 蓬溪县| 武穴市| 密山市| 安新县|