肖祎
(重慶三峽學(xué)院,萬(wàn)州重慶404100)
評(píng)價(jià)系統(tǒng)觀照下的語(yǔ)義韻特征
——以詩(shī)化小說(shuō)為例
肖祎
(重慶三峽學(xué)院,萬(wàn)州重慶404100)
如果說(shuō)評(píng)價(jià)體系中關(guān)于評(píng)價(jià)資源定量分析的語(yǔ)料分類缺乏明確的成文標(biāo)準(zhǔn)并導(dǎo)致對(duì)文學(xué)作品解讀的學(xué)術(shù)準(zhǔn)確性減弱,那么,韻律概念作為其理論框架下的另一個(gè)測(cè)量立場(chǎng)的量度則很好地彌補(bǔ)了這一缺憾。本文基于此前創(chuàng)建的奇卡納女性主義作品《芒果街上的小屋》語(yǔ)料庫(kù),進(jìn)一步探究引導(dǎo)評(píng)價(jià)資源構(gòu)建韻律模式和區(qū)分語(yǔ)類的義韻特征。
評(píng)價(jià)系統(tǒng);語(yǔ)義韻;詩(shī)化小說(shuō)
語(yǔ)義韻(Prosody)概念在系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)和語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)研究領(lǐng)域中由來(lái)已久,這一概念最初是Firth(1957)用來(lái)概括語(yǔ)音研究中跨音段的(suprasegmental)語(yǔ)音色彩特征的,Sinclair(1991)認(rèn)為在詞匯層面上也存在詞項(xiàng)搭配,除了遵循語(yǔ)法規(guī)則外同時(shí)受到周邊語(yǔ)義因素影響的現(xiàn)象,即存在語(yǔ)義韻。Stubbs(1996)的研究進(jìn)一步將語(yǔ)義韻大致分為積極語(yǔ)義韻(positive)、中性語(yǔ)義韻(neutral)和消極語(yǔ)義韻(negative)三種。在Martin(Hunston and Thompson,2000;Martin and Rose,2003;Martin and White,2005)等人所提出的評(píng)價(jià)理論(Appraisal Theory)中,語(yǔ)義韻是指字里行間隨著語(yǔ)篇的展開(kāi)而形成的情感氛圍,即態(tài)度詞匯本身的意義輻射能夠同化周邊的中性意義,并在一定程度上形成以態(tài)度詞匯為核心的具有一定情感氛圍的域。本文中,筆者擬借助前期對(duì)Sandras Cisneros的代表作《芒果街上的小屋》(下文簡(jiǎn)稱《芒果街》)所創(chuàng)建的評(píng)價(jià)資源語(yǔ)料素材(Xiao,2008),對(duì)構(gòu)建韻律模式的評(píng)價(jià)資源和區(qū)分語(yǔ)類的義韻特征及義韻域間的轉(zhuǎn)換問(wèn)題進(jìn)行初步探討。
如前所述,語(yǔ)義韻是某些詞項(xiàng)由于經(jīng)常和具有某種語(yǔ)義特征的語(yǔ)言單位共現(xiàn)而產(chǎn)生的一種語(yǔ)義特征(衛(wèi)乃興,2002)。基于評(píng)價(jià)體系,Hood(2004)認(rèn)為作者設(shè)定的人際意義并不局限在特定的語(yǔ)言現(xiàn)象上,而是動(dòng)態(tài)地?cái)U(kuò)散于小句、語(yǔ)篇片段之間,蘊(yùn)于態(tài)度意義的韻律之中,前后互相作用發(fā)生影響。明確的語(yǔ)義韻有能力感染更多的語(yǔ)言資源,把它們吸引到自己的域界之內(nèi)。也就是說(shuō),評(píng)價(jià)資源詞匯可以帶動(dòng)周圍的中性詞匯形成流動(dòng)的語(yǔ)義韻,反過(guò)來(lái)語(yǔ)義韻也建構(gòu)著語(yǔ)篇的態(tài)度和觀點(diǎn)。突出語(yǔ)義韻的分析可以彌補(bǔ)單純用評(píng)價(jià)體系變量統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)分析所帶來(lái)的機(jī)械化,從而更凸出文學(xué)文本的主觀性特征。
社會(huì)意識(shí)形態(tài)往往對(duì)作品中的主要觀點(diǎn)有重要影響,美國(guó)不同時(shí)期的主流文化意識(shí)形態(tài)傾向都在成長(zhǎng)小說(shuō)中有所體現(xiàn)。在《芒果街》中,作者挑戰(zhàn)傳統(tǒng)成長(zhǎng)小說(shuō),通過(guò)聚焦于女性在奇卡納文化中的社會(huì)化過(guò)程,在主流文化中探究了西裔女性面臨的種族主義和父系壓迫的雙重窘境,傳統(tǒng)單極價(jià)值觀與邊緣團(tuán)體的社會(huì)定位、宗教信仰、生活習(xí)俗等在此遭遇了激烈碰撞。作者深知主人公生活在一個(gè)與潛在讀者很不一樣的“美國(guó)”,本書的亮點(diǎn)就在于在激起奇卡納的自我意識(shí)的同時(shí),又與主流讀者保持密切聯(lián)系。從評(píng)價(jià)的主體間定位的角度看,作者以類似日記體的形式和作為不諳世事的女主人公的親密朋友這一定位奠定基礎(chǔ),假定讀者與主人公共享一種視角來(lái)定位各種關(guān)系或者至少認(rèn)識(shí)到彼此間觀點(diǎn)的多樣性是有效的。為此,作者選詞十分謹(jǐn)慎,巧妙地運(yùn)用了評(píng)價(jià)理論框架中的聯(lián)系與疏離(dis/alignment)的張弛關(guān)系,形成了連貫的語(yǔ)義韻,淡化了不同文化和意識(shí)形態(tài)間的界線,對(duì)態(tài)度的聯(lián)系和疏離進(jìn)行了有效的協(xié)商,而這些協(xié)商與語(yǔ)義韻間的轉(zhuǎn)換和情感氛圍的建立是分不開(kāi)的。因而要分析文本的整體協(xié)調(diào)性不僅需要對(duì)評(píng)價(jià)詞匯進(jìn)行量化分析(Xiao,2008),還應(yīng)對(duì)貫穿其中的語(yǔ)義韻流動(dòng)所產(chǎn)生的語(yǔ)義氛圍的重要性進(jìn)行論證。
評(píng)價(jià)資源對(duì)于韻律模式的構(gòu)建在于意義的輻射和積極/消極語(yǔ)義韻范圍的劃定。孫愛(ài)珍(2008)認(rèn)為,語(yǔ)篇中相同色彩的情感詞匯應(yīng)組合成鏈,至少兩個(gè)情感詞匯結(jié)合成鏈,形成大的語(yǔ)義韻域;在同一域中,所有輔助表達(dá)手段(級(jí)差手段)幫助表達(dá)此種語(yǔ)義韻,或加強(qiáng)或削弱;域界標(biāo)志應(yīng)為呈現(xiàn)不同色彩的情感詞匯;語(yǔ)義韻次第經(jīng)過(guò)不同的語(yǔ)義韻域,在語(yǔ)篇中呈滾動(dòng)態(tài)勢(shì),而且前后相互影響。對(duì)于本文的語(yǔ)料而言,這一推論還應(yīng)包括一點(diǎn),即不同的態(tài)度/情感詞匯分類是否對(duì)語(yǔ)義韻的產(chǎn)生和界域標(biāo)志的確定具有決定性作用。在《芒果街》中,義韻的基調(diào)首先被假定為否定的情感詞匯,而作為女性代言人,用詞情感程度較高描述細(xì)膩,語(yǔ)義韻域界限的交替頻率也可能更高。
在文本細(xì)讀過(guò)程中,標(biāo)注各種評(píng)價(jià)資源是一種更為客觀清楚的分析方法。下文中的相關(guān)數(shù)據(jù)和標(biāo)注樣例均來(lái)自前期創(chuàng)建的《芒果街》的小型語(yǔ)料庫(kù)(Xiao,2008)。由于語(yǔ)義韻往往只涉及作為主要情感詞匯的態(tài)度資源和輔助形成語(yǔ)義韻程度強(qiáng)弱的級(jí)差資源,樣例中不再標(biāo)注介入資源,其中態(tài)度以黑體標(biāo)注,級(jí)差則用斜體,若同時(shí)具有兩種體例,則說(shuō)明該表達(dá)式同屬兩種評(píng)價(jià)類型,此外,二級(jí)分類說(shuō)明將在后面的方括號(hào)中標(biāo)出。
In English my name means hope[+Sat].In Spanish it means too many[Quant:up]letters.It means sadness[-Hap],it means waiting[-Reac].It is like the number nine[t—Val].A muddy[t—Val]color.It is the Mexican records[t—Val]my father plays on Sunday mornings when he is shaving,songs like sobbing[-Hap].
通過(guò)統(tǒng)計(jì),得出整個(gè)對(duì)象文本的情感詞匯基本分布情況(僅限于態(tài)度和級(jí)差詞匯),除共享參數(shù)“t-”(隱性態(tài)度意義)外,態(tài)度系統(tǒng)下三組參數(shù)中每組至少有一個(gè)凸顯的值,分別是情感(Affection)中的幸福與否(Dis/Happiness),判定(Judgement)中的做事才干(Capacity),以及鑒賞(Appreciation)中的反應(yīng)(Reaction)。此外,態(tài)度肯定與否在協(xié)商并鞏固作者和讀者聯(lián)系時(shí)尤其重要??梢钥闯?,否定的態(tài)度意義在樣本中更為常見(jiàn),這也證實(shí)了之前提出的語(yǔ)義韻的基調(diào)為否定情感詞匯這一假設(shè),如圖4.1。
另一方面,級(jí)差關(guān)注等級(jí)化意義,被認(rèn)為是調(diào)整修辭效果的有效工具。在樣本中,級(jí)差共484項(xiàng),占評(píng)價(jià)資源的32.33%,主要由上升/下降和語(yǔ)勢(shì)/聚焦這兩組參數(shù)構(gòu)成。在樣本中所有文本個(gè)體都含有級(jí)差資源,其中較為突出的是“up-scale intensification”和”up-scale quantification”,即上升的語(yǔ)勢(shì),如圖4.2。
圖4.2 極差資源分布百分比
Martin et al(Martin and White,2005)認(rèn)為,評(píng)價(jià)資源中代表態(tài)度意義的一致式是形容詞性的。然而就文本中大部分態(tài)度資源來(lái)說(shuō),意義的實(shí)現(xiàn)不僅屬于詞匯范疇也屬于語(yǔ)法范疇,在語(yǔ)法范疇中情感主要涉及心理與行為過(guò)程,以及情態(tài)連詞。情感意義的實(shí)現(xiàn)途徑理論上包括情感類形容詞副詞,情感類動(dòng)詞及名詞性詞匯。在實(shí)例中,形容詞占了很大比例。如上述樣例中情感詞匯的分布情況為:
可見(jiàn),樣例中出現(xiàn)了兩個(gè)語(yǔ)義韻域,積極消極各一,但其中第一個(gè)積極語(yǔ)義韻域僅包含一個(gè)核心詞匯而無(wú)其它輔助成分。以同樣方式對(duì)該語(yǔ)篇其余部分進(jìn)行統(tǒng)計(jì)可以看出,語(yǔ)篇中至少兩個(gè)情感詞匯結(jié)合成鏈才能形成大的語(yǔ)義韻域,而其組成部分的情感色彩不一定相同,由情感強(qiáng)度及語(yǔ)境信息決定語(yǔ)義韻的性質(zhì)和長(zhǎng)短。當(dāng)然,在對(duì)積極和消極語(yǔ)義韻的分類中,不僅需要考慮詞匯本身的意義,還需顧及其在文本中受到情感氛圍影響后的真實(shí)態(tài)度。因而筆者認(rèn)為,態(tài)度系統(tǒng)下的單個(gè)分項(xiàng)變量與語(yǔ)義韻的最終走向并不具備絕對(duì)的制約關(guān)系,然而對(duì)于態(tài)度詞匯的細(xì)分方法能夠使讀者明確語(yǔ)義韻的流動(dòng)過(guò)程,因此仍是必要的。而域界標(biāo)識(shí)通常以核心詞為準(zhǔn),基本不直接以級(jí)差詞匯為劃分標(biāo)識(shí),級(jí)差資源通常用來(lái)加強(qiáng)或減弱語(yǔ)義氛圍,其中也包含but,however,although等純粹的轉(zhuǎn)折性詞匯。
由評(píng)價(jià)資源構(gòu)建的語(yǔ)篇意義中,單個(gè)的評(píng)價(jià)詞匯并不是其全部構(gòu)成方式,以態(tài)度詞匯為核心的語(yǔ)義韻的展開(kāi)與流動(dòng)對(duì)語(yǔ)篇意義的整體走向具有積極作用。本文在評(píng)價(jià)理論的框架中對(duì)奇卡納女性主義作品中的語(yǔ)義韻模式進(jìn)行了探討,總結(jié)了評(píng)價(jià)資源構(gòu)建韻律模式的幾個(gè)語(yǔ)義韻構(gòu)成、范圍及標(biāo)識(shí)等要件,并認(rèn)為語(yǔ)義韻特征對(duì)于區(qū)分語(yǔ)類的作用體現(xiàn)為該語(yǔ)篇的詩(shī)化文風(fēng)和奇卡納話語(yǔ)權(quán)。這一嘗試使文學(xué)文本在定量分析的基礎(chǔ)上把情感流動(dòng)離析出來(lái),希望能在描述評(píng)價(jià)資源的同時(shí)惠及由評(píng)價(jià)引出的評(píng)價(jià)詞匯分類和敘事策略研究。
Firth,J.R.1957.Papers in Linguistics[C].London:Oxford University Press.
Hood,Susan.2004.Appraising Research:Taking a stance in academic writing,a thesis for Doctor of Philosophy[M].Sydney: University of Technology.
Hunston,S.and Thompson,G.(eds.).2000.Evaluation in Text:Authorial Stance and the Construction of Discourse.Oxford: Oxford University Press.
Martin, J.R.and Rose, D.2003.Working with Discourse.London:Continuum.
Martin,J.R.and White,P.R.R.2005.The Language of E-valuation:Appraisal in English.New York:Macmillan.
Sandra Cisneros.1991.The House on Mango Street.New York:Random House.
Sinclair,J.1991.Corpus,Concordance,Collocation.Oxford: Oxford University Press.
Stubbs,M.1996.Text and Corpus Analysis.Oxford:Blackwell Publishers Ltd.
衛(wèi)乃興,2002,“語(yǔ)義韻研究的一般方法”,《外語(yǔ)教學(xué)與研究》。第4期:300-307.
孫愛(ài)珍,2008,“文學(xué)語(yǔ)篇中的語(yǔ)義韻結(jié)構(gòu)研究”,《河南大學(xué)學(xué)報(bào)》。第1期:150-154.
H030
A
1004-342(2011)05-74-03
2011-05-19
項(xiàng)目簡(jiǎn)介:重慶三峽學(xué)院青年資助項(xiàng)目《基于奇卡納敘事文本的評(píng)價(jià)資源探析》(2008-sxxyqn-21)成果。
肖祎(19-),重慶三峽學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院講師(本文在寫作過(guò)程中得到西南大學(xué)陳治安教授的悉心指導(dǎo),特致謝忱)。