玄美蘭
(東北財(cái)經(jīng)大學(xué) 國(guó)際商務(wù)外語(yǔ)學(xué)院,遼寧 大連 116025)
近年來,隨著國(guó)外第二語(yǔ)言習(xí)得理論的引進(jìn),漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的習(xí)得研究領(lǐng)域也不斷擴(kuò)大,漢語(yǔ)習(xí)得過程和語(yǔ)言能力的研究頗為引人注目.第二語(yǔ)言習(xí)得過程的研究需要對(duì)學(xué)習(xí)者的習(xí)得過程進(jìn)行歷時(shí)的縱向觀察.學(xué)習(xí)者在特定語(yǔ)法項(xiàng)目上存在著個(gè)體差異,習(xí)得順序也不完全一樣.此外,學(xué)習(xí)者在習(xí)得過程中出現(xiàn)的遷移類也不盡相同.本文對(duì)日本留學(xué)生學(xué)習(xí)、運(yùn)用漢語(yǔ)"了"字句的情況進(jìn)行全面考察和分析,盡管這項(xiàng)研究由于各方面的限制,還不能描述"了"的習(xí)得全過程,但是,這畢竟是漢語(yǔ)第二語(yǔ)言習(xí)得過程個(gè)案研究邁出的第一步.
漢語(yǔ)中帶"了"的句子的使用是漢語(yǔ)的一個(gè)難點(diǎn),對(duì)于日本留學(xué)生來說也不例外.不管在學(xué)漢語(yǔ)的初級(jí)階段,還是中、高級(jí)階段,"了"字句總會(huì)以各種方式困擾著留學(xué)生們.而對(duì)外漢語(yǔ)教科書對(duì)于"了"的語(yǔ)法解釋很簡(jiǎn)單,因此也使得留學(xué)生們對(duì)"了"字句的重視不夠.金立鑫[1]指出,現(xiàn)代漢語(yǔ)"了"的問題時(shí)至今日仍然沒有解決.不用說使用"了"的充要條件,即使是"了"所表現(xiàn)的語(yǔ)法意義也沒有一致的看法.造成這一問題的原因在于,不少研究者忽略了其他句子成分對(duì)形成體意義的影響,視點(diǎn)幾乎都集中在"了"上.例如,將"他看了一本書","他看了三天","他睡了"和"他睡了三天/了"看做是同質(zhì)體.較好一些的研究也僅僅考察了一部分成分在時(shí)體方面的作用.通過日語(yǔ)和漢語(yǔ)時(shí)體的比較考察"了"字句的用法,是一種新的嘗試,希望本文能為今后以日本學(xué)生為對(duì)象的"了"字句教學(xué)與研究提供參考.
"了"是漢語(yǔ)語(yǔ)法中的難點(diǎn)之一,更是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)和研究中的一大難點(diǎn),因此必然出現(xiàn)諸多偏誤.關(guān)于"了"的偏誤,由于漢語(yǔ)"了"的一些意義和用法與許多國(guó)家學(xué)生的母語(yǔ)有很多相近而不完全相同的地方,因此學(xué)生常常用其母語(yǔ)的時(shí)體觀念來看待漢語(yǔ)的"了",從而造成母語(yǔ)干擾.王建勤[2]采用個(gè)案調(diào)查與語(yǔ)法試卷調(diào)查,對(duì)母語(yǔ)為英語(yǔ)的外國(guó)留學(xué)生進(jìn)行了為期近兩年的漢語(yǔ)習(xí)得的追蹤.從調(diào)查中發(fā)現(xiàn),"了"難掌握主要受語(yǔ)際干擾和語(yǔ)內(nèi)干擾兩種因素的影響.語(yǔ)際干擾即母語(yǔ)負(fù)遷移,習(xí)得者把英語(yǔ)的一般過去時(shí)和完成態(tài)與"了"相對(duì)應(yīng).顧順蓮[3]對(duì)于漢語(yǔ)的"了"與日語(yǔ)的過去時(shí)態(tài)加以比較,提出盡管二者在語(yǔ)義語(yǔ)用上有相似之處,但從二者對(duì)應(yīng)比較情況來看卻是對(duì)應(yīng)處少,不對(duì)應(yīng)處多.
本文的日本學(xué)生"了"字句的偏誤用例,來自從東北財(cái)經(jīng)大學(xué)國(guó)際漢語(yǔ)語(yǔ)言文化中心初級(jí)、中級(jí)、高級(jí)共8個(gè)班級(jí)收集的書面語(yǔ)料,共73篇,4萬(wàn)多字,病句120例.具體數(shù)字統(tǒng)計(jì)如表1所示.
表1日本學(xué)生"了"字句偏誤用例統(tǒng)計(jì)
筆者對(duì)搜集來的日本學(xué)生的偏誤用例進(jìn)行整理和觀察,然后按照漢語(yǔ)語(yǔ)法的要求,將這些偏誤用例進(jìn)行適當(dāng)?shù)姆诸惡蜌w納.這樣做有兩方面的意圖:一方面,根據(jù)漢語(yǔ)語(yǔ)法規(guī)則對(duì)帶"了"病句進(jìn)行分類,能清楚地暴露日本學(xué)生的失誤點(diǎn);另一方面,通過比較、對(duì)照日本學(xué)生說出或?qū)懴逻@些病句時(shí)腦中的日語(yǔ),能夠發(fā)現(xiàn)這些偏誤后面的深層原因.這樣,就可以了解日本學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)帶"了"句子的內(nèi)在過程.首先對(duì)日本學(xué)生的"了"字句偏誤進(jìn)行分析.
1.少"了"字
(1)表示還沒發(fā)生的先后連續(xù)動(dòng)作時(shí),第一個(gè)動(dòng)詞后應(yīng)加"了"而未加.例如:
[錯(cuò)]田中吃飯就去學(xué)校.
[正]田中吃了飯就去學(xué)校.
在日語(yǔ)里,表示單純時(shí)間先后的動(dòng)作關(guān)系,表示時(shí)制的語(yǔ)尾應(yīng)出現(xiàn)在第二動(dòng)詞之后.第一個(gè)動(dòng)詞后加表示先后關(guān)系的動(dòng)詞的連用形,第二動(dòng)詞用原型,表示將來.日本學(xué)生認(rèn)為第一個(gè)動(dòng)詞后應(yīng)該是連用修飾,他們把"就"當(dāng)做日語(yǔ)的連用形,因此沒有加"了".這類病句是初學(xué)漢語(yǔ)的日本學(xué)生常犯的錯(cuò)誤.
(2)某些表示狀態(tài)持續(xù)的不及物動(dòng)詞后應(yīng)加"了"而未加.例如:
[錯(cuò)](你別打擾他.)他睡.
[正](你別打擾他.)他睡了.
"睡"、"休息"等是表示持續(xù)狀態(tài)的不及物動(dòng)詞.行為發(fā)生在過去但狀態(tài)持續(xù)到說話時(shí),后面加"了"以后表示動(dòng)作現(xiàn)在還在持續(xù)."他睡了"的意思是"他正在睡著",錯(cuò)誤之處在于"睡"后面應(yīng)加"了"而未加.該例錯(cuò)句在一定語(yǔ)境上也可以說,但是在意義上有差別,只有用于強(qiáng)調(diào)或?qū)Ρ葧r(shí)才不加"了".例如:他正在睡覺,沒聽到電話.
(3)"動(dòng)詞+了1+時(shí)間詞+了2"的句式中,漏掉"了2".例如:
[錯(cuò)]今年是2011年,我們已經(jīng)堅(jiān)持了5年.
[正]今年是2011年,我們已經(jīng)堅(jiān)持了5年了.
漢語(yǔ)帶"了"句中,使用兩個(gè)"了"的用法和只有一個(gè)"了"的用法差別很大."動(dòng)詞+了1+時(shí)間詞+了2"的句型"表示已經(jīng)完成的數(shù)量或持續(xù)的時(shí)間,一般說來動(dòng)作還要持續(xù)進(jìn)行下去",單純的"動(dòng)詞+了"句型則表示"某種活動(dòng)在過去曾經(jīng)進(jìn)行了若干時(shí)間",該動(dòng)作現(xiàn)在已經(jīng)不再繼續(xù).
(4)表示變化的句子中漏掉"了2".例如:
[錯(cuò)]夏天到了,天氣越來越熱.
[正]夏天到了,天氣越來越熱了.
該例中"了2"用在形容詞之后,表示"肯定事態(tài)出現(xiàn)了變化或即將出現(xiàn)變化".
(5)一些關(guān)于"了"的固定句式.例如:
[錯(cuò)]太好.
[正]太好了.(太……了)
[錯(cuò)]我要出國(guó).
[正]我要出國(guó)了.(要……了)
[錯(cuò)]他快要畢業(yè).
[正]他快要畢業(yè)了.(快要……了)
[錯(cuò)]瑪麗就要上學(xué).
[正]瑪麗就要上學(xué)了.(就要……了)
例句分別使用了固定格式"太……了"、"要……了"、"快要……了"、"就要……了",這些格式中"了"并不表示什么具體的語(yǔ)法意義,但在結(jié)構(gòu)上卻是不可缺少的,它有表示肯定語(yǔ)氣的作用.
2.多"了"字
(1)靜態(tài)動(dòng)詞后不應(yīng)加"了1"而加"了1".例如:
[錯(cuò)]鈴木感覺了很無(wú)聊.
[正]鈴木感覺很無(wú)聊.
(2)句中有表示經(jīng)常性行為的詞語(yǔ)時(shí),即使是已經(jīng)完成的動(dòng)作,動(dòng)詞后面不應(yīng)該加"了"而加"了".例如:
[錯(cuò)](當(dāng)時(shí))我經(jīng)常去圖書館了.
[正](當(dāng)時(shí))我經(jīng)常去圖書館.
楊惠芬[4]指出,動(dòng)詞前有表示動(dòng)作的經(jīng)常性、持續(xù)性的副詞或時(shí)間詞,如經(jīng)常、常常、時(shí)常、不斷、不時(shí)、每天、每星期、每時(shí)、每年等時(shí),在簡(jiǎn)單句中也不能用"了".即使是已經(jīng)完成的動(dòng)作,因?yàn)檫@類句子意在強(qiáng)調(diào)說明動(dòng)作的經(jīng)常性,而不是強(qiáng)調(diào)動(dòng)作的完成,所以不能用"了".
(3)某些副詞之后的動(dòng)詞后面不能加"了"而加"了".
第一,句中有時(shí)間副詞(才、正、在、正在、剛、剛剛)時(shí),例如:
[錯(cuò)]我剛離開了.
[正]我剛離開.
第二,句中有程度副詞(十分、很)時(shí),例如:
[錯(cuò)]看完這部電影,我很感動(dòng)了.
[正]看完這部電影,我很感動(dòng).
第三,句中有否定副詞(沒、沒有)時(shí),例如:
[錯(cuò)](前天)他沒去了圖書館.
[正](前天)他沒去圖書館.
2.5 樣品測(cè)定結(jié)果 每個(gè)樣品精確稱取9份,每份0.500 0 g,根據(jù)實(shí)驗(yàn)方法對(duì)樣品進(jìn)行處理,再按照表1的工作條件對(duì)各樣品進(jìn)行測(cè)定,得8個(gè)地區(qū)蒼耳子重金屬含量。見表7。
有學(xué)者指出,動(dòng)詞前有否定副詞"沒"、"沒有"時(shí),動(dòng)詞后一般不能用詞尾"了",即使在表示過去的情況時(shí)也不可以用"了".[4]例句中日語(yǔ)用過去時(shí)制,學(xué)生此處加"了"顯然與把"了"理解為過去時(shí)制的標(biāo)記有關(guān).
(4)狀態(tài)詞后不應(yīng)加"了".例如:
[錯(cuò)]那天教室打掃得干干凈凈了.
[正]那天教室打掃得干干凈凈.
狀態(tài)詞或狀態(tài)形容詞已經(jīng)被一些語(yǔ)法學(xué)家從一般形容詞類中區(qū)分出來.其間的一個(gè)重要區(qū)別是,一般形容詞后面常常能加"了",而狀態(tài)詞后面不能加"了".
(5)某些只能帶謂詞性賓語(yǔ)的動(dòng)詞之后不能用"了".例如:
[錯(cuò)](那天)下班以后,我在公司繼續(xù)了工作.
[正](那天)下班以后,我在公司繼續(xù)工作.
"開始"、"繼續(xù)"、"加以"等動(dòng)詞后只能帶謂詞性賓語(yǔ),動(dòng)詞后面不能加"了".
(6)某些固定格式后不應(yīng)加"了".例如:
[錯(cuò)](當(dāng)時(shí)),我一邊聽音樂,一邊學(xué)習(xí)了.
[正](當(dāng)時(shí)),我一邊聽音樂,一邊學(xué)習(xí).
格式"又……又"、"一邊……一邊"等強(qiáng)調(diào)兩種動(dòng)作行為或狀態(tài)同時(shí)存在,沒有主次先后關(guān)系,只表示并列關(guān)系,不能用"了".
(7)直接引語(yǔ)前(或后)的說明句中不能用"了".例如:
[錯(cuò)]吉田問了我:"買了什么?"
[正]吉田問我:"買了什么?"
上例中,有直接引語(yǔ),而動(dòng)詞"問"、"回答"之后沒有動(dòng)量補(bǔ)語(yǔ),所以不能加"了".
3."了"的位置錯(cuò)誤
(1)動(dòng)詞有賓語(yǔ)時(shí),"了"的位置不當(dāng).例如:
[錯(cuò)]他在這次漢語(yǔ)作文比賽中獲得第一名了.
[正]他在這次漢語(yǔ)作文比賽中獲得了第一名.
(2)句中動(dòng)詞后只有補(bǔ)語(yǔ)并有程度補(bǔ)語(yǔ)時(shí), "了1"的位置錯(cuò)誤.例如:
[錯(cuò)]我的漢語(yǔ)水平提高很多了.
[正]我的漢語(yǔ)水平提高了很多.
(3)動(dòng)詞后有結(jié)果補(bǔ)語(yǔ)或趨向補(bǔ)語(yǔ)并且賓語(yǔ)為一般名詞時(shí),"了1"的位置錯(cuò)誤.例如:
[錯(cuò)]我給他送一些蘋果去了.
[正]我給他送去了一些蘋果.
(4)動(dòng)詞重疊時(shí),"了"的位置錯(cuò)誤.例如:
[錯(cuò)]他看看了今天的報(bào)紙.
[正]他看了看今天的報(bào)紙.
(5)后一個(gè)動(dòng)作是前一個(gè)動(dòng)作的目的時(shí),"了"的位置錯(cuò)誤.例如:
[錯(cuò)]昨天我去了圖書館借書.
[正]昨天我去圖書館借了書.
日本學(xué)生使用"了"字句的錯(cuò)誤,說明日語(yǔ)固有語(yǔ)法觀念對(duì)他們學(xué)習(xí)使用"了"有很大的影響.這種影響最重要、最直接的來源是日語(yǔ)的時(shí)體觀念.日語(yǔ)的時(shí)體觀念對(duì)日本學(xué)生學(xué)習(xí)"了"的影響實(shí)際上是雙重性的:一方面,它使日本學(xué)生在觀念里具備了解"了"的思想基礎(chǔ),沒有這種基礎(chǔ),在完全空白狀態(tài)下去學(xué)習(xí)一種外語(yǔ)是不可能的;另一方面,它造成日本學(xué)生理解"了"時(shí)的一些錯(cuò)誤認(rèn)識(shí),使他們形成一些對(duì)于"了"的誤解.日語(yǔ)時(shí)體觀念對(duì)日本學(xué)生學(xué)習(xí)、使用漢語(yǔ)帶"了"句子的正、負(fù)遷移的存在,說明有必要對(duì)日語(yǔ)的相關(guān)時(shí)體范疇和漢語(yǔ)帶"了"句子所體現(xiàn)的時(shí)體問題以及"了"的用法、功能作一番比較.通過這種比較,不僅可以加深對(duì)日本學(xué)生使用"了"時(shí)錯(cuò)誤原因的認(rèn)識(shí),而且可以認(rèn)清日語(yǔ)時(shí)體范疇形態(tài)與漢語(yǔ)帶"了"句子的性質(zhì)、功能的異同,由此可以使日本學(xué)生進(jìn)一步了解關(guān)于"了"字句的規(guī)則.
日語(yǔ)有許多不同的語(yǔ)法體系,最著名的有"三大語(yǔ)法",即山田(孝雄)語(yǔ)法、橋本(進(jìn)吉)語(yǔ)法和時(shí)枝(城記)語(yǔ)法.其中,橋本語(yǔ)法被日本的國(guó)語(yǔ)教學(xué)所采用,被稱做"學(xué)校語(yǔ)法".這些語(yǔ)法體系是以助詞、助動(dòng)詞為綱.后來,主要是以?shī)W田靖雄、鈴木重幸、高橋太郎、宮島達(dá)夫、上村幸雄、鈴木康之等人為代表的"語(yǔ)言學(xué)研究會(huì)"(又稱"教科研").他們的"新語(yǔ)法體系"是以語(yǔ)法范疇為綱把握語(yǔ)法現(xiàn)象,不僅比學(xué)校語(yǔ)法更科學(xué)、更有體系性,而且便于與其他語(yǔ)言進(jìn)行對(duì)比研究.
表達(dá)句子所表狀態(tài)、動(dòng)作、存在發(fā)生于何時(shí)的語(yǔ)法范疇叫做"時(shí)"或"時(shí)態(tài)".動(dòng)詞所表達(dá)的運(yùn)動(dòng)均是在時(shí)間的軸線上進(jìn)行的,有開始,有持續(xù),有終結(jié).對(duì)這種線性運(yùn)動(dòng)從何處切入、如何把握,或者說,怎樣表示運(yùn)動(dòng)過程中的某一階段(局面),與此相關(guān)的語(yǔ)法范疇即是所謂的"體".
體和時(shí)不可分割,每一個(gè)體都有時(shí)的問題.在時(shí)與體的問題上,首先必須樹立一個(gè)概念,即點(diǎn)性的"時(shí)"與線性的"體"的問題."體"不論是繼續(xù)體、結(jié)果體還是遠(yuǎn)離體和接近體,其特點(diǎn)都是線性運(yùn)動(dòng)的.因?yàn)槿照Z(yǔ)的"時(shí)"與"體"內(nèi)容非常多,在此僅介紹最基本的內(nèi)容.
1.日語(yǔ)的"時(shí)"
與英語(yǔ)"時(shí)"的語(yǔ)法范疇存在現(xiàn)在時(shí)、過去時(shí)、將來時(shí)三種形式不同,日語(yǔ)"時(shí)"的形式只有非過去和過去兩種形式."時(shí)"在一般語(yǔ)言中是動(dòng)詞特有的語(yǔ)法范疇,而在日語(yǔ)中除動(dòng)詞外,名詞謂語(yǔ)句、形容詞中亦有"時(shí)"的形式.本文主要討論動(dòng)詞[5]108-122.
(1)非過去形的用法:①表示未來要實(shí)現(xiàn)的動(dòng)作、事件;②表示現(xiàn)在的動(dòng)作或事件.
(2)過去形的用法:①表示過去發(fā)生的動(dòng)作或事情;②表示過去習(xí)慣性的反復(fù)性的動(dòng)作或事情;③表"體"中的已然.
2.日語(yǔ)的"體"
日語(yǔ)的"體"的分類法有多種,筆者主要依據(jù)《新日語(yǔ)語(yǔ)法---時(shí)、體、態(tài)、語(yǔ)氣》[6],把日語(yǔ)的"體"分為以下五種.
(1)完成體.
(2)繼續(xù)體.繼續(xù)體的幾個(gè)常見用法如下:①表示動(dòng)作正在進(jìn)行,多用于持續(xù)動(dòng)詞;②表示動(dòng)作、作用后的結(jié)果或狀態(tài)的殘留,這一動(dòng)詞一般為自動(dòng)詞、瞬間動(dòng)詞、可能動(dòng)詞;③表示反復(fù)、習(xí)慣性的動(dòng)作和行為,多用持續(xù)動(dòng)詞;④表示經(jīng)驗(yàn)或記錄.
(3)結(jié)果體.其主要用于以下幾種情況:①表示結(jié)果狀態(tài)的持續(xù)(必須用他動(dòng)詞);②放任的狀態(tài)(必須用他動(dòng)詞);③表對(duì)現(xiàn)在或未來具有意義的某種準(zhǔn)備已做好的狀態(tài)(可以用自動(dòng)詞和他動(dòng)詞).根據(jù)工藤的說法,可以把結(jié)果體當(dāng)中的③看成"成效體".其指出,有目的的準(zhǔn)備好的狀態(tài),肯定對(duì)現(xiàn)在(說話時(shí))起效果.這是與單純的結(jié)果的存續(xù)不同的.
(4)接近體.接近體的主要用法如下:①表由過去向現(xiàn)在發(fā)展的狀況;②表某動(dòng)作完成后朝此處接近的行為(一般不納入"體"的范疇).根據(jù)工藤的說法,可以把接近體當(dāng)中的①看成"成效體".
(5)遠(yuǎn)離體.遠(yuǎn)離體的主要用法如下:①表由現(xiàn)在向未來發(fā)展的狀況;②逐漸遠(yuǎn)離的動(dòng)作(一般不納入"體"的范疇).[5]122
日本學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的重要目的之一,是將來能夠從事漢、日互譯工作.日語(yǔ)與印歐語(yǔ)言一致的一個(gè)重要特征即是時(shí)體觀念的明確性.一般來說,不管漢語(yǔ)句子中的主要成分是動(dòng)詞、形容詞,還是名詞、數(shù)量詞,一旦將它譯為日語(yǔ),就必須對(duì)其表達(dá)的時(shí)體義作出選擇:究竟該用什么樣的時(shí)態(tài)來翻譯這句話?初學(xué)漢語(yǔ)的人會(huì)遇到這個(gè)問題,完全掌握了漢語(yǔ)而又從事漢日互譯、漢日交流工作的學(xué)者也始終面對(duì)這個(gè)問題.所以對(duì)"了"字句時(shí)體狀況進(jìn)行分析的目的之一即在為漢、日互譯工作提供參考和便利.在這種試析中,"了"究竟是不是時(shí)制的標(biāo)記的問題是無(wú)關(guān)緊要的,重要的是,所有帶"了"的句子必然是表現(xiàn)一定時(shí)體意義的句子.
通過對(duì)日本學(xué)生使用"了"字句經(jīng)常犯的錯(cuò)誤例子的分析探討,深入研究?jī)煞N語(yǔ)言在時(shí)體范疇上的異同,可以找出日本學(xué)生學(xué)習(xí)"了"字的規(guī)律和應(yīng)當(dāng)注意的問題.由此可以推知,要想幫助外國(guó)學(xué)生正確使用漢語(yǔ),首先要對(duì)那個(gè)國(guó)家的語(yǔ)言有所認(rèn)識(shí),進(jìn)行語(yǔ)言的比較研究,進(jìn)而總結(jié)出一套有利于學(xué)生學(xué)習(xí)的教學(xué)規(guī)則.在給日本學(xué)生糾正漢語(yǔ)"了"字句的偏誤時(shí),從時(shí)體范疇的角度進(jìn)行對(duì)比解釋,將有助于日本學(xué)生從根本上了解兩種語(yǔ)系的不同,解決"了"字句給日本學(xué)生帶來的困惑.
[1]金立鑫.詞尾"了"的時(shí)體意義及其句法條件[J].世界漢語(yǔ)教學(xué),2002(1):32-41.
[2]王建勤.漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的習(xí)得研究[M].北京:北京語(yǔ)言文化大學(xué)出版社,1997:178-192.
[3]顧順蓮."的"與"の"漢日定語(yǔ)標(biāo)志的比較研究[J].漢語(yǔ)學(xué)習(xí),1999(1):32-36.
[4]楊惠芬.副詞與語(yǔ)氣助詞"了"[J].漢語(yǔ)研究,1986(1): 128.
[5]王志國(guó).現(xiàn)代日語(yǔ)實(shí)用語(yǔ)法教程[M].北京:中國(guó)人民大學(xué)出版社,1999:108-122.
[6]王 忻.新日語(yǔ)語(yǔ)法---時(shí)、體、態(tài)、語(yǔ)氣[M].北京:外文出版社,2001.