張春芳,何文清
(常州大學(xué) 外國語學(xué)院,江蘇 常州 213164)
引文,即引用文獻,亦稱參考文獻,是作者“為撰寫或編輯論文和著作而引用的有關(guān)文獻信息資源”。[1]引文不僅反映了作者對文獻了解的深度和廣度及情報吸收能力,也是尊重他人研究成果的表現(xiàn),同時可為讀者查詢相關(guān)文獻提供方便。引文分析(citation analysis)是“利用各種數(shù)學(xué)、統(tǒng)計學(xué)以及邏輯方法,對科技期刊、論文、著作等各種分析對象的引用或被引用現(xiàn)象進行分析研究,以便揭示其數(shù)量特征和內(nèi)在規(guī)律,達到評價、預(yù)測科學(xué)發(fā)展趨勢的目的”[2]的一種文獻計量研究方法,在“期刊評價、科研績效評價、圖書館文獻資源配置和信息服務(wù)、科技管理以及學(xué)科建設(shè)等領(lǐng)域得到越來越廣泛的應(yīng)用”。[3]國內(nèi)學(xué)者[4-6]從不同的角度進行引文統(tǒng)計分析,但尚未見有對英語專業(yè)學(xué)士論文引文分析的探討。常州大學(xué)指導(dǎo)英語專業(yè)本科生畢業(yè)論文已有7年的歷史,為了解和掌握本科生對文獻信息的吸收和利用水平、文獻需求的特點和規(guī)律,進一步改進本科畢業(yè)論文工作。我們對2004-2010屆英語專業(yè)學(xué)士論文引文數(shù)量、引文語種、引文類型、引文年限分布進行了統(tǒng)計分析。
以常州大學(xué)2004-2010屆的965篇英語專業(yè)學(xué)士論文作為研究對象,每屆隨機各選40篇,連選7年,共計280篇。對有參考文獻表且在正文中引用的論文進行統(tǒng)計,建立引文語料庫,然后采用引文分析法,用Excel 2003對所得數(shù)據(jù)進行分析。
引文量是指在某一特定時間內(nèi)期刊或論文所引用文獻的數(shù)量。它在一定程度上可以考察論文作者對本學(xué)科、本課題及相關(guān)學(xué)科前沿知識和研究進展掌握的深度和廣度,也反映了作者對文獻信息的了解和吸收能力。一般情況下,引文量越大,說明作者吸收文獻信息的能力越強;反之,則說明該作者吸收外界文獻信息的能力不強。
表1顯示,英語專業(yè)學(xué)士論文引文總量為3,774條,篇均引文數(shù)13.5條,最多引文數(shù)29條,最少引文數(shù)7條。從各項統(tǒng)計數(shù)字還可看出,引文量基本呈逐年上升的趨勢,2006年的引文量高于前兩年,是因為當(dāng)年為該校本科教學(xué)水平評估年,對論文要求相對更加嚴(yán)格所致。2004-2010年引文數(shù)量分別為472(占12.51%)、499(占13.22%)、546(占14.47%)、543(占14.39%)、546(占14.47%)、578(占15.31%)和590條(占15.63%),說明本科生的情報意識和信息吸收能力逐年提高,這是常州大學(xué)不斷加強畢業(yè)論文指導(dǎo)工作的結(jié)果。
表1 英語專業(yè)2004屆—2010屆學(xué)士論文引文量統(tǒng)計
值得注意的是,近7年該校學(xué)士論文整體質(zhì)量雖然呈連年上升的態(tài)勢,但每屆甚至每個班的論文引文著錄格式都有不規(guī)范之處:2004屆有23人,占57.5%;2005屆有24人,占60%;2006屆有19人,占47.5%;2007屆有15人,占37.5%;2008屆有15人,占37.5%;2009屆有14人,占35%;2010屆有12人,占30%。
引文類型一般包括圖書、期刊、論文集、學(xué)位論文、電子信息資源、報紙等。對文獻類型的統(tǒng)計不僅有助于了解學(xué)生對本學(xué)科論文的寫作情況,也可以了解引文來源和成分構(gòu)成,從而確定本學(xué)科文獻載體的信息價值、地位與作用,有利于文獻資源建設(shè)。筆者把畢業(yè)論文引文主要分為圖書、期刊和其他文獻(包括論文集、學(xué)位論文、電子信息資源、報紙等)3大類型。統(tǒng)計顯示,學(xué)士論文引文類型比較齊全,圖書引文量最多,共2732條,占72.4%;其次是期刊,共798條,占21.1%;其他文獻共244條,占6.4%。但未附中文期刊和英文期刊引文的論文分別有173篇(占68.2%)和110篇(占40.4%)。
圖書引文量在學(xué)士論文中居第一,這一點不同于科技論文和碩博論文。據(jù)統(tǒng)計,期刊引文量往往在科技論文和碩博論文中居首位,[5,7-8]因為期刊具有出版周期短、更新速度快、時效性強、知識覆蓋面廣、檢索使用方便等特點,故為科技人員和研究生所青睞。期刊引用量在學(xué)士論文中遠不如圖書的原因有二:一是圖書論述詳細、觀點成熟、易于理解和便于借閱,比較適合本科生;二是通過訪談得知,有的學(xué)生不甚清楚期刊的重要性,有的不熟悉期刊下載程序,有的則是不愿意花下載費用。
近年來,隨著網(wǎng)絡(luò)技術(shù)和信息的高速發(fā)展,各種電子信息資源特別是網(wǎng)絡(luò)電子文獻日益豐富,因此,網(wǎng)絡(luò)文獻應(yīng)當(dāng)在學(xué)士論文中占有很大的比重。但統(tǒng)計發(fā)現(xiàn),該類文獻共110條,僅占2.9%。這也許有兩種可能:一是網(wǎng)絡(luò)資源信息的利用率不高;二是引而未標(biāo)。從學(xué)生實際利用網(wǎng)絡(luò)資源的高頻次,以及論文指導(dǎo)教師對學(xué)生了解來看,當(dāng)屬后者。
對引文語種的分析有以下作用:了解學(xué)生掌握和運用國內(nèi)外文獻信息的能力;反映出他們對國內(nèi)外最新研究成果的掌握程度以及吸收知識的能力;折射出論文寫作教學(xué)中的不足;對校圖書館和學(xué)院資料室有計劃地引進文獻具有重要的參考價值。
從表2可知,學(xué)士論文引文語種有中文和英文兩種,前者總量多于后者,分別有2026條(占53.7%)和1748條(占46.3%)。其中英文圖書數(shù)量有1430條,占總引文量的37.9%,排第一;其次是中文圖書數(shù)量(1302條,占34.5%);再次是中文期刊數(shù)量(617條,占16.3%)。在圖書和其他文獻引文數(shù)量上,英文高于中文,但由于英文期刊引文數(shù)量只占4.8%,低于中文期刊引文量的3.4倍,因而在引文總量上,英文文獻少于中文文獻。
表2 英語專業(yè)學(xué)士論文引文語種統(tǒng)計
對引文出版年代分布的分析不僅可以了解被引文獻的出版、傳播和利用情況,而且可以為文獻老化和科技史的研究提供強有力的憑據(jù),為圖書館制定文獻的最佳收藏年限,對文獻利用進行定量分析提供重要依據(jù)。[9]我們分別統(tǒng)計中英文期刊和圖書的年代分布狀況,主要基于下述考慮:(1)圖書和期刊在學(xué)位論文中所占比例較高;(2)學(xué)校要求英語專業(yè)學(xué)士論文最低限度附中英文參考文獻各5條;(3)根據(jù)筆者的論文指導(dǎo)實踐,本科生對英文文獻的實際引用數(shù)量與預(yù)計的有一定的差距。
引文年限以5年為一個統(tǒng)計單位,文獻未寫年代用“無年代”表示。結(jié)果發(fā)現(xiàn),英文引文最早的是1917年出版的文獻,最新的為2010出版的,時間跨度為94年;中文引文最早的是1960年出版的文獻,最新的出版于2009年底,時間跨度為50年。中英文圖書和期刊引文共3,530篇,當(dāng)年引用文獻3篇,占圖書和期刊引文總量的0.01%,這主要是因為本科生論文撰寫周期大約只有7個月,在最初的1—2個月就完成了文獻搜集和整理工作,隨后幾個月既要忙于撰寫論文,又疲于尋找工作,所以即年文獻引用率不高。
表3 英語專業(yè)學(xué)士論文引文出版年代分布統(tǒng)計
表3顯示,文獻出版后的6-10年,引用量最大,共1258篇,占圖書和期刊引文總數(shù)的35.6%;其次是出版后11-15年的文獻,共833篇,占23.6%;再次是出版后16-20年的文獻,共352篇,占10%。另有27篇引文(占0.8%)沒有標(biāo)注時間。
中英文圖書和期刊引用量的相同點:文獻最大引用區(qū)間集中在文獻出版后的6-15年,共2091篇,占圖書和期刊總量的59.2%,而文獻出版后的16-25年間,引文量逐漸減少。
中英文圖書和期刊引用量的不同點:(1)近5年中文期刊的同期引用量遠遠高于英文期刊,前者是后者的9.8倍;(2)中文文獻出版30年后引用量最少,英文文獻引用量卻驟增。前者說明本科生對中文期刊新信息利用率高于英文期刊。后者表明,英文文獻的使用時效比中文文獻長,衰減速度比中文文獻慢,圖書館在剔除舊資源時應(yīng)考慮這一現(xiàn)象。當(dāng)然,從另一個側(cè)面反映了本科生引用的英文文獻比較陳舊。
1.英語專業(yè)學(xué)士論文引文質(zhì)量有所提高,但引文規(guī)范有待加強
多年來,常州大學(xué)不斷加強畢業(yè)論文管理工作,努力探索和改進畢業(yè)論文教學(xué)方法和指導(dǎo)策略,比如在第7學(xué)期專門開設(shè)了16學(xué)時的畢業(yè)論文寫作課。同時把論文相關(guān)格式體例和要求等材料掛在網(wǎng)上,供師生參照。通過采取種種措施,“論文規(guī)范程度逐年提高,論文質(zhì)量呈上升趨勢”。[10]本次對3,774條引文的統(tǒng)計分析得出:學(xué)士論文引文總量和篇均引文數(shù)均呈現(xiàn)出逐年上升的態(tài)勢,引文規(guī)范程度有了提高,就是很好的證明。然而,每屆每班的論文引文都有不規(guī)范之處,且所占比例較高,主要問題有:引文序號錯亂;作者、書名或篇名誤寫或錯寫;錯寫或漏寫標(biāo)示符、刊名、出版社或出版地;無期刊頁碼,等等。實際上引文中的錯誤,若“心”用到,即可避免。由此師生應(yīng)強化“質(zhì)量”意識、“規(guī)范”意識和“責(zé)任”意識,樹立“規(guī)范決定質(zhì)量”的理念。我國于1987年頒布了GB/T 7714-1987《文后參考文獻著錄規(guī)則》;2005年發(fā)布了GB/T 7714-2005取代了舊版,是規(guī)范著錄參考文獻的依據(jù)。仔細研究參考文獻著錄格式和要求,認真對待細枝末節(jié),是提高引文質(zhì)量的前提。
2.引文類型較全,本科生的情報意識和吸收文獻信息的能力有了提高,但各類型文獻的引用量懸殊,學(xué)生吸收期刊和外文文獻信息的能力有待增強
對引文類型、引文語種和引文時間分布的分析表明:學(xué)士論文引文類型涵蓋圖書、期刊、論文集、學(xué)位論文、電子信息資源、報紙等各個方面,表明本科生吸收文獻信息的能力有了提高。然而各類文獻的引用量差別很大:圖書引用量占絕對優(yōu)勢;文獻老化速度隨語種的不同而不同,如英文文獻衰減速度比中文文獻慢很多年;英文文獻引用量不高;電子文獻利用率極為有限。這給我們的啟示是:
(1)對教師來說,要不斷提升自身的科研水平,培養(yǎng)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)墓ぷ髯黠L(fēng)。此外,要提高本科生對期刊和電子資源重要性的認識,加強資料搜集方法和篩選技巧指導(dǎo)。最后,應(yīng)強化學(xué)術(shù)道德教育,培養(yǎng)本科生端正的學(xué)術(shù)品行,為其今后的發(fā)展奠定良好的基礎(chǔ)。
(2)對學(xué)生而言,一要加強專業(yè)功底的訓(xùn)練,努力提升英語水平,提高外文文獻信息的吸收能力。二要增強科研意識,提高文獻搜集能力,加大期刊和電子資源的利用率。三是尊重知識產(chǎn)權(quán),端正學(xué)風(fēng)。
(3)就學(xué)校圖書館和學(xué)院資料室而論,一是要進一步提高對各種類型文獻資源的宣傳輔導(dǎo)工作。二是加強管理。對現(xiàn)有文獻積極甄別,合理配置。加強新資源的購進,為本科生了解學(xué)科新動態(tài)提供保障。同時針對英文文獻使用實效長的特點,應(yīng)與中文文獻有區(qū)別地對待。三是學(xué)校圖書館應(yīng)當(dāng)為本科生獲取電子信息資源提供便利。
參考文獻:
[1]國家標(biāo)準(zhǔn)委.文后參考文獻著錄規(guī)則:GB/T 7714-2005[S].北京:中華人民共和國國家質(zhì)量監(jiān)督檢驗檢疫總局,國家標(biāo)準(zhǔn)管理委員會印發(fā),2005.
[2]龐景安.科學(xué)計量研究方法論[M].北京:科學(xué)技術(shù)文獻出版社,2002: 216-217.
[3]葉協(xié)杰,蔡麗珠,邸 銘.我國近年引文分析研究論文的計量分析[J].現(xiàn)代情報,2006(2):130-132.
[4]仇曉春.1998-2007年間Medline數(shù)據(jù)庫收錄中國作者論文統(tǒng)計分析[J].情報雜志,2008(12):130-132.
[5]周莉花.農(nóng)業(yè)核心期刊學(xué)術(shù)論文引文分析[J].中國科技期刊研究,2010(3):320-322.
[6]郭 璇.華中科技大學(xué)機械學(xué)院優(yōu)秀博士學(xué)位論文的引文分析[J].情報探索,2010(4):25-27.
[7]邵艷菊.中山大學(xué)情報學(xué)碩士學(xué)位論文引文分析[J].中山大學(xué)研究生學(xué)刊,2010,30(1):115-121.
[8]高仕健,段曉玲.博士學(xué)位論文引文分析——面向多學(xué)科館藏建設(shè)提供信息支持的新思路[J].圖書館理論與實踐,2010(5):9-11.
[9]鄭尚標(biāo).對引文分析法的認識與再思考[J].中小學(xué)圖書情報世界,2010(4):30-31.
[10]張春芳.近五年英語專業(yè)畢業(yè)論文質(zhì)量調(diào)查與思考——以某校為例[J].重慶交通大學(xué)學(xué)報,2009,9(2):141-144.