張 穎
(江蘇技術(shù)師范學(xué)院外國語學(xué)院,江蘇 常州 213000)
量詞在漢語里也被稱為數(shù)量詞。在漢語里,量詞是和名詞、動(dòng)詞、形容詞等地位相當(dāng)?shù)莫?dú)立詞類,它和數(shù)詞(Numerale)相連確定名詞(Nomen)所指對(duì)象的數(shù)量。例如,一瓶水:eine Flasche Wasser;一公斤蘋果:ein Kilo?pfel。漢語的量詞被絕大多數(shù)德語工具書翻譯成“Z?hlwort”。小部分漢語量詞,例如“瓶”、“公斤”等,可以找到與之對(duì)應(yīng)的德語單詞“Flasche”、“Kilo”,但德語中沒有量詞這個(gè)概念,上述單詞本身在德語中屬于名詞,并且又具備和數(shù)詞相連確定事物數(shù)量的功能,所以根據(jù)L?BEL(1986:2)被稱之為“被用來確定數(shù)量的名詞”,即“zur Quantifizierung verwendetes Nomen”。大部分漢語量詞,德語中并沒有相對(duì)應(yīng)的詞,例如“一頭豬”,我們不能按照字面翻譯成“ein Kopf Schwein”,而應(yīng)該是“ein Schwein”,因?yàn)樵诘抡Z中“Kopf”這個(gè)單詞不具備像漢語中的“頭”一樣來計(jì)量動(dòng)物數(shù)量的功能。由上面的例子可以看出,對(duì)于確定事物的數(shù)量,漢語和德語在名詞與數(shù)詞的連接上,即數(shù)量詞結(jié)構(gòu)上有差異。
在德語中確定名詞所指對(duì)象的數(shù)量時(shí),通常有兩種和數(shù)詞(Numerale簡稱Num)結(jié)合的方式:(1)直接連接:名詞直接和數(shù)詞相連。(2)間接連接:名詞通過quanN的幫助和數(shù)詞連接。這兩種不同的連接方式對(duì)應(yīng)兩種不同的結(jié)構(gòu)即數(shù)詞結(jié)構(gòu)(Numerakekonstruktion簡稱NumK)和數(shù)量詞結(jié)構(gòu)(quanN-Konstruktion簡稱quanN-K)。下面通過舉例來說明。
例①(1)Num+Nomen(數(shù)詞結(jié)構(gòu)NumK)
(a)兩頭豬zwei Schweine
(b)三個(gè)理由 drei Gründe
(c)四把刀vier Messer
(2)Num+quanN+Nomen(數(shù)量詞結(jié)構(gòu)quanN-K)
(d)兩升牛奶zwei Liter Milch
(e)三塊金子 drei Barren Gold
(f)四堆土 vier Klumpen Lehm
從上述例子可以看出德語中數(shù)詞結(jié)構(gòu)由兩部分組成即數(shù)詞和名詞,數(shù)量詞結(jié)構(gòu)由三個(gè)部分組成即數(shù)詞、量詞(quanN)和名詞。對(duì)于確定諸如“Milch(牛奶)、Gold(金子)、Lehm(土)”等這類名詞的數(shù)量,量詞(quanN)起到?jīng)Q定性的作用,因此它必須存在。試比較下面的例子:
例②Num+Nomen
(a)* zwei Milch
(b)* drei Gold
(c)* vier Lehm
此處必須說明:雖然在德語中存在上述兩種結(jié)構(gòu)類型,但是數(shù)詞結(jié)構(gòu)即數(shù)詞與名詞直接連接在德語中占主導(dǎo)地位。絕大多數(shù)德語名詞可以直接和數(shù)詞相連接,只有小部分名詞如Milch、Gold、Lehm等必須通過量詞(quanN)和數(shù)詞連接。
上述德語中的數(shù)詞結(jié)構(gòu)即直接連接在漢語里并不存在。在漢語里,名詞一般不可以直接和數(shù)詞直接相連,名詞必須通過借助量詞才能和數(shù)詞相連,通過數(shù)量詞結(jié)構(gòu)才能確定名詞所指對(duì)象的數(shù)量。下面通過例③中的德漢逐字對(duì)應(yīng)翻譯來說明。
例③數(shù)詞 +量詞 +名詞
(a)兩頭豬
°zwei Kopf Schwein°
?zwei Schweine'
(b)三個(gè)理由
°drei Stück Grund °
?drei Gründe'
(c)四把刀
°vier Griff Messer°
?vier Messer'
(d)兩升牛奶
°zwei Liter Milch°
?zwei Liter Milch'
(e)三錠金子
°drei Barren Gold°
?drei Barren Gold'
(f)四塊土
°vier Klumpen Lehm°
?vier Klumpen Lehm'
但數(shù)詞 +名詞
(g)*兩豬
°zwei Schwein°
(h)三理由
°drei Grund°
(i)四刀
°vier Messer°
正如例③中例子所示:數(shù)量詞結(jié)構(gòu)即間接連接是漢語區(qū)別于德語的特點(diǎn)。漢語里的名詞例如Milch(牛奶)、Gold(金子)、Lehm(土)等必須通過量詞的幫助才能和數(shù)詞連接。
當(dāng)然,人們在漢語里也能發(fā)現(xiàn)一些名詞沒有借助量詞直接和數(shù)詞連接的例子。這些詞組通常不是為了專門計(jì)量某個(gè)名詞的數(shù)量,而是一些成語、慣用語、稱呼等。正如在例④中所看到的:
例④數(shù)詞 +名詞
(a)二姐(稱呼)
°zwei?ltere Schwester°
?zweite?ltere Schwester'
(b)四 書 (固定搭配)
°vier Buch°
?die(klassischen)Vier Bücher'
數(shù)詞 +名詞 +數(shù)詞 +名詞
(c)三頭六臂(成語)
°drei Kopf sechs Arm°
? übermenschliche Kr?fte besitzen'
德語中名詞的種類直接決定了與之對(duì)應(yīng)的數(shù)量詞結(jié)構(gòu),決定了該名詞是否需要借助量詞(quanN)與數(shù)詞相連。根據(jù)L?BEL(1986:1),德語中的名詞分為個(gè)體名詞(Individualnomen)、物質(zhì)名詞(Massennomen)以及集體名詞(GenusKollektiv)。
2.2.1 個(gè)體名詞——數(shù)詞結(jié)構(gòu)
德語中的個(gè)體名詞(IndN)是指單個(gè)可以獨(dú)立存在的人、動(dòng)植物和團(tuán)體。個(gè)體名詞通常是可數(shù)名詞,可以不需借助量詞(quanN)直接和數(shù)詞相連,如例⑤:
例⑤數(shù)詞(Numerale)+個(gè)體名詞(IndN)(數(shù)詞結(jié)構(gòu)直接連接)
(a)zwei Katzen(IndN Plural)
(b)drei Hunde(IndN Plural)
(c)vier?pfel(IndN Plural)
2.2.2 物質(zhì)名詞——數(shù)量詞結(jié)構(gòu)
德語中的物質(zhì)名詞(MassenN)一般來說是不可數(shù)的,因此通常也沒有復(fù)數(shù)形式。德語中的物質(zhì)名詞通常不可以直接和數(shù)詞連接,它們?nèi)缋扌杞柚吭~(quanN)來與數(shù)詞連接從而確定物體的數(shù)量:
例⑥數(shù)詞(Numerale)+量詞(quanN)+物質(zhì)名詞(MassenN)(數(shù)量詞結(jié)構(gòu)間接連接)
(a)zwei Liter Milch
(b)drei Tassen Kaffee
(c)vier Blatt Papier
2.2.3 集體名詞——數(shù)詞結(jié)構(gòu)或者數(shù)量詞結(jié)構(gòu)
集體名詞(GenusK)中有些是可數(shù)的,有復(fù)數(shù)形式,可以直接和數(shù)詞直接相連,如例⑦:
例⑦數(shù)詞(Numerale)+集體名詞(GenusK)(數(shù)詞結(jié)構(gòu)直接連接)
zwei Familien(GenusK Plural)drei V?lker(GenusK Plural)
集體名詞中還有些不可數(shù)的名詞,沒有復(fù)數(shù)形式,必須借助量詞(quanN)和數(shù)詞連接,如例⑧:
例⑧數(shù)詞(Numerale)+量詞(quanN)+集體名詞(GenusK)(數(shù)量詞結(jié)構(gòu)間接連接)
(a)zwei Kilo Obst(GenusK)
(b)drei Herden Vieh(GenusK)
通過對(duì)德語名詞的分類可以看出,不同的名詞對(duì)應(yīng)不同的數(shù)詞或者數(shù)量詞結(jié)構(gòu)。本節(jié)將對(duì)德語的量詞和數(shù)量詞結(jié)構(gòu)進(jìn)行進(jìn)一步舉例分析,由此看出不同種類的名詞對(duì)應(yīng)各自的量詞和數(shù)量詞結(jié)構(gòu)。
德語中具有度量功能的量詞(quanN)被稱為度量詞(Mensurativa)。有度量詞存在的數(shù)量詞結(jié)構(gòu)被稱為“Messkonstruktionen”。在度量結(jié)構(gòu)中的度量詞一般是標(biāo)準(zhǔn)的計(jì)量單位,例如:升:Liter、斤:Pfuend等。借助度量結(jié)構(gòu)可以將名詞所指的對(duì)象按統(tǒng)一單位分配并實(shí)現(xiàn)個(gè)體化。個(gè)體名詞、物質(zhì)名詞、集體名詞均可以存在于度量結(jié)構(gòu)中,如例⑨:
Num+Mensurativ+Nomen
例⑨
(a)drei Gramm Apfel(IndN Singular)
(b)drei Pfund?pfel(IndN Plural)
(c)vier Kilo Obst(GenusK)
(d)fünf Liter Wasser(MassenN)
德語中一些表示容器名稱的名詞作為量詞使用被稱為容量詞(Beh?lter-qnanN),與相對(duì)應(yīng)的數(shù)量詞結(jié)構(gòu)被稱為“Beh?lterkonstruktion”。
Num+Beh?lter-qnanN+Nomen
例⑩
(a)*eine Kiste Buch(IndN Singular)
(b)eine Kiste Bücher(IndN Plural)
(c)zwei K?rbe Obst(GenusK)
(d)vier Flaschen Wasser(MassenN)
從例⑩(a)可以看出個(gè)體名詞單數(shù)不能存在于容量結(jié)構(gòu)中。
集合量詞結(jié)構(gòu)具有將對(duì)象統(tǒng)一和聚集的功能。在集合量詞結(jié)構(gòu)中只能出現(xiàn)集體名詞和個(gè)體名詞的復(fù)數(shù)形式。
Num+Kollektiva+Nomen
例?
(a)*eine Gruppe Student(IndN Singular)
(b)eine Gruppe Studenten(IndN Plural)
(c)zwei Herden Vieh(GenusK)
(d)*vier Herden Wasser(MassenN)
部分量詞結(jié)構(gòu)正好位于集合量詞結(jié)構(gòu)的對(duì)立面。通過該結(jié)構(gòu)可以將名詞所指對(duì)象整體的一部分展示出來。在部分量詞結(jié)構(gòu)中只能存在物質(zhì)名詞。
Num+Partitiva+Nomen
例?
(a)zwei Klumpen Erde(MassenN)
(b)*drei Stück Tisch(IndN Singular)
(c)*drei Stück Tische(IndN Plural)
(d)*vier Portionen Vieh(GenusK)
種類量詞結(jié)構(gòu)顧名思義就是將對(duì)象分門別類,根據(jù)對(duì)象的共同特點(diǎn)將人、動(dòng)植物或者物質(zhì)進(jìn)行劃分,因此所有名詞都可以和種類量詞相結(jié)合存在于種類量詞結(jié)構(gòu)中。最典型的種類量詞有類(Arte)和種(Sorte):
Num+Sorten-quanN+Nomen例?
(a)eine Arte?pfel(IndN Plural)
(b)zwei Sorten Obst(GenusK)
(c)drei Sorten Fleisch(MassenN)
從上文的例②和例③中可以看出,確定個(gè)體名詞的數(shù)量,在不同的語言中表現(xiàn)結(jié)構(gòu)各不相同。漢語必須借助量詞和數(shù)詞相連,而在德語中個(gè)體名詞可以直接和數(shù)詞相連。但是德語中同樣也有個(gè)體量詞,某些集合名詞可以借助個(gè)體量詞比如“Stück”的幫助和數(shù)詞連接,確定個(gè)體的數(shù)量。
Num+Individual-quanN+Nomen
例?
(a)zwei Stück Vieh(GenusK)
(b)drei Stück Obst(GenusK)
(c)ein Stück Auto(IndN Singular)
(d)drei Stück Wasser(MassenN)
盡管德語和漢語在語言學(xué)的各個(gè)層面上差異較大,但是總能在某些方面發(fā)現(xiàn)相似點(diǎn)進(jìn)行比較,比如本文所分析的量詞。在漢語中量詞是獨(dú)立的詞類,德語中卻沒有量詞這個(gè)專門的詞類,而是由某些專門的名詞(quanN)來承擔(dān)相當(dāng)于量詞的功能。本文通過漢語和德語中數(shù)量詞結(jié)構(gòu)的對(duì)比得出:漢語里名詞必須借助量詞和數(shù)詞相結(jié)合,但德語中某些名詞可以直接和數(shù)詞相結(jié)合,某些名詞如同漢語名詞一樣需借助量詞和數(shù)詞相結(jié)合。同時(shí),本文從德語名詞分類著手,通過舉例分析了特定的德語量詞結(jié)構(gòu)相對(duì)應(yīng)特定的德語名詞種類。
如何在德語里正確使用和數(shù)詞(quanN),對(duì)于很多德語學(xué)習(xí)者來說一直是個(gè)困擾,同樣也是廣大德語教師在教學(xué)上的難點(diǎn),本文希望在此方面能給德語教師和德語學(xué)習(xí)者提供一定程度的啟示和幫助。
[1]Chen,Aizheng Numerative und Numerativkonstruktionen im Deutschen und im Chinesischen[J].Tübingen,1996(2):48.
[2]Leisi,Ernst Der Wortinhalt.Seine Struktur im Deutschen und Englischen[J].Heidelberg,1975(9):79.
[3]L?bel,E.Apposition und Komposition in der Quantifizirung[J].Tübingen,1986(3):66.
[4]Heibig,G.Buscha,J.Kurze deutsche Grammatik für Ausl?nder[J].Leipzig,1986(5):81 - 82.