賀細(xì)菊 彭興春 余明華 王配軍
(湖北醫(yī)藥學(xué)院人體解剖學(xué)教研室,十堰442000)
隨著國際經(jīng)濟(jì)一體化程度越來越高,近年來我國與其他國家各種交流越來越多,醫(yī)學(xué)界也與國際醫(yī)學(xué)教育與技術(shù)聯(lián)系日益緊密,英語作為國際主要通用的語言在我國高等醫(yī)學(xué)教育的重要地位更顯凸出。醫(yī)學(xué)是一門在世界范圍內(nèi)交流和應(yīng)用非常廣泛的科學(xué),而反映世界醫(yī)學(xué)領(lǐng)域前沿的超過80%期刊、雜志和書籍采用英語出版,各種醫(yī)學(xué)國際會(huì)議均使用英語交流。高等醫(yī)科院校培養(yǎng)的現(xiàn)代醫(yī)務(wù)工作者將面臨參閱大量英語期刊以獲取最新的醫(yī)學(xué)知識(shí),甚至要處理來自于世界各地的患者等諸多挑戰(zhàn)。這就給現(xiàn)代醫(yī)學(xué)院校教師和學(xué)生提出了新的要求,如何引導(dǎo)學(xué)生重視醫(yī)學(xué)專業(yè)英語的學(xué)習(xí)并且建立適合自己的學(xué)習(xí)方式就成了我們面臨的重要課題。
人體解剖學(xué)作為基礎(chǔ)醫(yī)學(xué)的主干課程,由人體解剖學(xué)及相關(guān)或者派生的英語專業(yè)詞匯占醫(yī)學(xué)詞匯的七成以上,掌握和熟悉解剖學(xué)詞匯將為學(xué)生以后進(jìn)一步學(xué)習(xí)醫(yī)學(xué)英語打下堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。為培養(yǎng)高素質(zhì)的醫(yī)學(xué)人才,適應(yīng)新形勢(shì)的需要,本校解剖學(xué)教研室自2004年開始嘗試在五年制本科生中開展系統(tǒng)解剖學(xué)雙語教學(xué)(Bi-lingual teaching),受到學(xué)生的歡迎,且取得了一定的成效,現(xiàn)就本校近6年來開展系統(tǒng)解剖學(xué)雙語教學(xué)實(shí)踐和成果談?wù)剛€(gè)人教學(xué)體會(huì)。
以雙語教學(xué)為目標(biāo)的醫(yī)學(xué)課程改革正在全國的醫(yī)學(xué)院校中推行,國家教育部提出,要求在高等學(xué)校中開展雙語課程,雙語教學(xué)的改革不僅具有重要性,而且具有緊迫性。我國各高校由于校情與條件的差異,在雙語教學(xué)的理論定位和雙語教學(xué)實(shí)施方面都不盡相同,存在著很大的差別。國內(nèi)的一些醫(yī)學(xué)院校引入解剖學(xué)純英語教學(xué),主要是針對(duì)七年制以上的學(xué)生。如協(xié)和醫(yī)科大學(xué)解剖學(xué)教研室主要對(duì)八年制醫(yī)療系、華西醫(yī)科大學(xué)解剖教研室則針對(duì)七年制醫(yī)療系學(xué)生采用英語原版教科書授課開展雙語教學(xué);而大部分部屬醫(yī)學(xué)院校(首都醫(yī)科大學(xué)、中山大學(xué)基礎(chǔ)醫(yī)學(xué)院、西安交通大學(xué)醫(yī)學(xué)院等)都在7年制臨床醫(yī)學(xué)專業(yè)中采用不同的教材推行人體解剖學(xué)雙語教學(xué);另有部分省屬醫(yī)學(xué)院校在5年制的臨床醫(yī)學(xué)專業(yè)也開展了雙語教學(xué)。
初國良[1]等認(rèn)為“雙語教學(xué)是將學(xué)生的外語或第二語言通過教學(xué)和環(huán)境,經(jīng)過若干階段的訓(xùn)練,使之能代替或接近母語的表達(dá)能力”,系統(tǒng)解剖學(xué)是醫(yī)學(xué)的主干課程,是學(xué)生學(xué)習(xí)醫(yī)學(xué)的基礎(chǔ),醫(yī)學(xué)中的常用詞匯有2000多個(gè)來自系統(tǒng)解剖學(xué),對(duì)剛進(jìn)校的學(xué)生而言,由于解剖學(xué)名詞多[2]、描述多、形態(tài)復(fù)雜,在理解和記憶中文名詞也有困難的情況下實(shí)行雙語教學(xué)壓力很大。因此人體解剖學(xué)雙語教學(xué)的主要目的應(yīng)該是使學(xué)生基本掌握大部分人體結(jié)構(gòu)的中、英文名詞,為后續(xù)醫(yī)學(xué)課程的雙語教學(xué)奠定堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ),這也可稱為雙語教學(xué)的初級(jí)階段。
就本校而言,五年制臨床專業(yè)本科生必修課程多,在大一下學(xué)期開展系統(tǒng)解剖雙語教學(xué),大量陌生的解剖學(xué)專業(yè)知識(shí)借助英語形式輸人,其中還包含諸多繁冗復(fù)雜的解剖學(xué)專業(yè)英語詞匯,這些陌生的專業(yè)知識(shí)和專業(yè)詞匯遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了大部分學(xué)生現(xiàn)有的英語能力。本人認(rèn)為解剖學(xué)雙語教學(xué)要與本校實(shí)際和學(xué)生具體情況相結(jié)合,切忌盲目跟風(fēng)。部屬醫(yī)學(xué)院校多為科研型院校,招收的多為七年制或八年制學(xué)生,英語基礎(chǔ)也較好。而包括本校在內(nèi)的多數(shù)省屬醫(yī)學(xué)院校多以教學(xué)型為主,招收的學(xué)生以五年制本科為主,學(xué)生英語基礎(chǔ)及自學(xué)能力遠(yuǎn)不及部屬醫(yī)學(xué)院校。基于這個(gè)事實(shí),本人認(rèn)為解剖學(xué)雙語教學(xué)必須根據(jù)學(xué)校自身的實(shí)際情況和培養(yǎng)目標(biāo)以及學(xué)生的英語水平和各學(xué)科的特點(diǎn),制定合適的雙語教學(xué)方案,采用與之相適應(yīng)的雙語教學(xué)模式和教材,不能好高騖遠(yuǎn)的追求和模仿部屬醫(yī)學(xué)院校的教學(xué)模式、照搬他們的教材,否則將會(huì)對(duì)學(xué)生的學(xué)習(xí)效果產(chǎn)生不利影響。
雙語教學(xué)的核心是引入國外先進(jìn)的學(xué)科思想、新穎的課程內(nèi)容、教材和教學(xué)方法,培養(yǎng)學(xué)生使用外語進(jìn)行專業(yè)交流的能力[3]。雙語教學(xué)效果的好壞,不僅與學(xué)生的素質(zhì)有關(guān),也與進(jìn)行雙語授課教師的素質(zhì)有關(guān)。
學(xué)生是課堂的主體,教師則是課堂的主導(dǎo),授課教師不僅要有扎實(shí)的專業(yè)知識(shí),口語表達(dá)能力(普通話和英語)也不容忽視。如果口語表達(dá)能力欠佳,即使其專業(yè)知識(shí)非常豐富,學(xué)生也無法在課堂上學(xué)到其應(yīng)學(xué)的知識(shí)。學(xué)生認(rèn)為,對(duì)雙語教學(xué)的興趣和學(xué)習(xí)效果主要取決于教師的英語水平和教學(xué)水平[4]。因此,雙語教學(xué)對(duì)教師的教學(xué)水平提出了更高的要求,雙語教學(xué)不能是英文專業(yè)單詞的簡單講解,而是中英文的融合,雙語教學(xué)效果的保證之一是教師。
目前我校參與解剖學(xué)雙語教學(xué)的除一位留學(xué)歸國的博士外,還有幾位是國內(nèi)知名院校畢業(yè)的青年博士和碩士,部分教師目前講英語還不能作到脫口而出,尤其人體解剖學(xué)的英語名詞大部分來源于拉丁語,講授起來遠(yuǎn)較公共英語困難,故雙語教學(xué)不論對(duì)學(xué)生還是對(duì)教師都是一種挑戰(zhàn),教師要付出比中文教學(xué)多許多的時(shí)間和精力。
為了提高教師的雙語教學(xué)能力,本校加大投入力度,邀請(qǐng)其他院校的名師到本校來示范人體解剖學(xué)雙語教學(xué),集中開展專業(yè)英語的學(xué)習(xí)培訓(xùn)、派年輕骨干教師到國內(nèi)高校進(jìn)修、購買原版英文教材、對(duì)雙語教學(xué)效果好的教師進(jìn)行獎(jiǎng)勵(lì)等措施刺激大家的積極性。在雙語教學(xué)實(shí)踐中,我校所有教師的雙語教學(xué)每學(xué)期在課前都要進(jìn)行試預(yù)講、廣泛聽取各位老師的意見,反復(fù)修改PPT,并進(jìn)行錄音,經(jīng)過一系列舉措,不斷提高了教師的教學(xué)水平和英語表達(dá)能力。經(jīng)過6年時(shí)間的摸索和實(shí)踐,教師的雙語教學(xué)水平明顯得到了提高,學(xué)生對(duì)雙語教學(xué)的滿意度和雙語教學(xué)的實(shí)際效果也很顯著。
教材是教學(xué)過程中不可缺少的組成部分,使用合適的教材可以使教學(xué)收到事半功倍的效果。合適的雙語教材選用,是順利開展雙語教學(xué)的關(guān)鍵,就本校而言,本人認(rèn)為雙語教學(xué)的教材應(yīng)采取中英文混編的雙語教材為好,但目前國內(nèi)還沒有一本合適的中英文混編雙語教材。目前我們選擇的是兩本教材,一本是人衛(wèi)出版柏樹令主編的《系統(tǒng)解剖學(xué)》;另一本是由吉林科學(xué)出版社出版、方秀斌、胡海濤主編的《HUMAN ANA TOM Y》。當(dāng)時(shí)選擇這兩本教材的原因基于其價(jià)格不高,且內(nèi)容編排和現(xiàn)用中文教材完全一致,其解剖知識(shí)深度及英語知識(shí)難度都比較符合目前雙語教學(xué)的需要。
由于系統(tǒng)解剖學(xué)名詞多,描述多和形態(tài)復(fù)雜,在有限時(shí)間內(nèi),用中文來理解和記憶中文名詞都有困難的情況下,接受雙語教學(xué)面臨著一定的困難,學(xué)生若無法按時(shí)完成閱讀量,勢(shì)必影響教師的授課進(jìn)度。再者目前我校學(xué)生的周學(xué)時(shí)平均已達(dá)40學(xué)時(shí)左右,學(xué)生使用中文版材料上完課后,復(fù)習(xí)和預(yù)習(xí)都來不及,看外文教材則更難。這樣有可能形成惡性循環(huán),故選擇一本合適的國內(nèi)中英文混編雙語教材勢(shì)在必行。這樣既可以節(jié)約預(yù)習(xí)復(fù)習(xí)的時(shí)間,又可以減輕雙語教學(xué)的壓力,達(dá)到事半功倍的效果。
本人認(rèn)為雙語教學(xué)應(yīng)該結(jié)合內(nèi)容難易程度,可以根據(jù)內(nèi)容間斷開展,循序漸進(jìn),有利于學(xué)生掌握雙語知識(shí)。我校2004年開展系解雙語教學(xué)時(shí),內(nèi)容局限在緒論至運(yùn)動(dòng)系統(tǒng),但經(jīng)調(diào)查發(fā)現(xiàn),運(yùn)動(dòng)系統(tǒng)部特別是四肢骨和四肢肌專業(yè)詞匯太多,雙語學(xué)習(xí)有一定困難。經(jīng)研究調(diào)整為:“緒論”重點(diǎn)用英語講解解剖學(xué)的方位術(shù)語及解剖學(xué)姿勢(shì),使用英語的比例降低至40%左右;“運(yùn)動(dòng)系統(tǒng)”重點(diǎn)要求學(xué)生識(shí)記專業(yè)詞匯的中英文表達(dá),教師使用英語的比例只需30%左右;“內(nèi)臟學(xué)、脈管學(xué)和感覺器官”這些章節(jié)內(nèi)容相對(duì)簡單,英語使用比例可超過50%,其中脈管學(xué)因?yàn)橹v解血管的分支走行較多,英語表達(dá)相似點(diǎn)較多,因此英語比例可達(dá)60%以上;對(duì)于不易掌握的“神經(jīng)系統(tǒng)”我們單純進(jìn)行中文教學(xué)。
另外,本人認(rèn)為雙語教學(xué)應(yīng)該在全校多個(gè)科室開展,科室之間進(jìn)行雙語合作、溝通及交流,同時(shí)貫穿基礎(chǔ)與臨床。這樣也可以有效的整合資源,反復(fù)強(qiáng)化,以免造成課沒上完,所學(xué)專業(yè)英語已忘完的尷尬局面。在系統(tǒng)解剖學(xué)、生理學(xué)、局部解剖學(xué)、內(nèi)科學(xué)、外科學(xué)等課程之間進(jìn)行雙語教學(xué)方面的溝通和合作。另外開展解剖學(xué)雙語教學(xué)時(shí),理論課和實(shí)驗(yàn)課均應(yīng)體現(xiàn)。還要積極整合資源,包括局域網(wǎng),精品課程網(wǎng),多方位立體的雙語教學(xué),使本課程的教學(xué)走出課堂[5],把系統(tǒng)解剖學(xué)的學(xué)習(xí)從課內(nèi)延伸到課外,從書本延伸到網(wǎng)絡(luò)。
雙語教學(xué)對(duì)教、學(xué)雙方均是一種新的嘗試,無論采用何種雙語教學(xué)模式,均要結(jié)合學(xué)校和課程的實(shí)際情況,必須根據(jù)學(xué)生的接受能力選擇難易程度相當(dāng)?shù)慕滩?努力提高教師的雙語教學(xué)能力,建立多方位立體的教學(xué)模式,開發(fā)學(xué)生的潛能,提升學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力,為學(xué)生后續(xù)醫(yī)學(xué)課程的學(xué)習(xí)和未來的深造奠定更堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
[1] 初國良,汪華僑,彭映基,等.推進(jìn)解剖學(xué)雙語教學(xué)培養(yǎng)高素質(zhì)人才[J].解剖學(xué)研究,2002,24(4):313-314.
[2] 張本斯.系統(tǒng)解剖學(xué)雙語教學(xué)初探[J].大理學(xué)院學(xué)報(bào),2006,5 (8):82-84.
[3] 黃鎮(zhèn),金國華,徐慧君.解剖學(xué)雙語教學(xué)的重要性和可行性[J].四川解剖學(xué)雜志,2003,11(4):62-64.
[4] 邢雪松,呂威力.人體解剖學(xué)雙語教學(xué)的調(diào)查分析和實(shí)踐體會(huì)[J].解剖學(xué)雜志,2008,31(5):664.
[5] 李敏,張露青,丁炯,等.人體解剖學(xué)雙語教學(xué)課程建設(shè)的實(shí)踐和探索[J].西北醫(yī)學(xué)教育,2010,18(2):302-304.