国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

拼音對(duì)非英語專業(yè)學(xué)生發(fā)音負(fù)遷移的研究

2011-08-15 00:51
關(guān)鍵詞:音素輔音重音

張 凌

(北京工業(yè)大學(xué),北京100124)

拼音對(duì)非英語專業(yè)學(xué)生發(fā)音負(fù)遷移的研究

張 凌

(北京工業(yè)大學(xué),北京100124)

語言遷移是一種影響,它來自于已習(xí)得語言與目的語之間的共性與差別。在中國經(jīng)常探討的是漢語對(duì)英語學(xué)習(xí)的遷移。本研究旨在發(fā)現(xiàn)漢語拼音對(duì)非英語專業(yè)大學(xué)生英語發(fā)音的負(fù)遷移引起的發(fā)音錯(cuò)誤。通過分析漢英兩種語言語音系統(tǒng)的差別,發(fā)現(xiàn)非英語專業(yè)大學(xué)生英語發(fā)音錯(cuò)誤,并為他們改進(jìn)語音語調(diào)提供幫助和指導(dǎo)。

漢語拼音;語言遷移;負(fù)遷移;發(fā)音錯(cuò)誤

美國語言學(xué)家Terence Odlin(2001)給語言遷移下了一個(gè)簡(jiǎn)明而精確的定義:語言遷移是一種影響,它來自于已習(xí)得語言與目的語之間的共性與差別。他認(rèn)為遷移體現(xiàn)在促進(jìn)作用上(正遷移)和學(xué)習(xí)者的錯(cuò)誤上(負(fù)遷移)。按照對(duì)比分析的理論,母語和目的語的差異越大,負(fù)遷移產(chǎn)生越多。母語對(duì)目的語的習(xí)得有利有弊。應(yīng)該盡可能多地利用母語的正遷移,同時(shí)避免或減少母語的負(fù)遷移。

語音是語言學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)。有了語音人類才能進(jìn)行口頭交流??谡Z交流包括聽和說,二者都通過語音來實(shí)現(xiàn)。語音是掌握語言知識(shí)和獲得言語技能的基礎(chǔ)。良好的語音能促進(jìn)聽、說、讀、寫等語言技能的提高(吳海珠2009)。語音學(xué)習(xí)的重要性不言而喻。

母語對(duì)目的語在語音方面的遷移比在詞匯、語法和文化等其他方面更顯著,因?yàn)閷W(xué)習(xí)一套新的語音系統(tǒng)意味著掌握一套全新的發(fā)聲和聽聲方式。這屬于較難改變和調(diào)整的生理層面的語言行為。筆者通過調(diào)查發(fā)現(xiàn)非英語專業(yè)大學(xué)生發(fā)音錯(cuò)誤現(xiàn)象十分普遍。學(xué)生們大多用帶著濃重的中國腔調(diào)甚至是錯(cuò)誤的語音語調(diào)說英語。本研究旨在發(fā)現(xiàn)漢語對(duì)非英語專業(yè)大學(xué)生英語發(fā)音的負(fù)遷移引起的各種發(fā)音錯(cuò)誤,為中國非英語大學(xué)生改進(jìn)語音語調(diào)提供幫助和指導(dǎo)。

由漢語拼音(以下簡(jiǎn)稱漢語)負(fù)遷移導(dǎo)致的英語發(fā)音錯(cuò)誤比較復(fù)雜,大致可以分為以下幾個(gè)方面:

1.音素方面的負(fù)遷移:

語言中具有區(qū)別意義作用的最小語音單位叫做音素。漢語的音素指的是聲母、韻母和聲調(diào)。漢語包括21個(gè)聲母和39個(gè)韻母;有陰平、陽平、上聲、去聲和零聲5個(gè)聲調(diào)。聲母一般在音節(jié)的開頭,通常是一個(gè)輔音。漢語的音節(jié)都以韻母結(jié)尾([n]和[N]除外)。

而英語則不同,包括28個(gè)輔音音素和20個(gè)元音音素。在輔音方面,清濁成對(duì)的輔音占絕大多數(shù),如[p]和[b],[t]和[d],[f]和[v],[s]和[z],[?]和[?],[θ]和[e],[t?]和[d?],[tr]和[dr],[ts]和[dz]等。

1.1 元音的長(zhǎng)短

英語的元音有長(zhǎng)短之分,而漢語則沒有。漢語對(duì)元音的長(zhǎng)短無任何限制與要求。母語為漢語的學(xué)生們多年來已養(yǎng)成了將元音隨意拉長(zhǎng)或縮短的習(xí)慣。這種習(xí)慣會(huì)被學(xué)生不自覺地帶入英語語音的學(xué)習(xí)中,產(chǎn)生負(fù)遷移。而有些英語單詞的發(fā)音純粹靠元音的長(zhǎng)短來區(qū)別,如ship與sheep,pull與pool,chip與cheap等。中國學(xué)生由于受漢語的影響根深蒂固,經(jīng)常無意識(shí)地將元音拉長(zhǎng)或縮短,將這些單詞讀混。

1.2 英語里存在而漢語里缺少的音素

英語里有[θ][e][r]等輔音和[?i][u?][i?][ε?]等元音在漢語里找不到與之對(duì)應(yīng)的音素。如果學(xué)生不知道其發(fā)音方式,他們很容易用漢語中某一個(gè)音素代替,從而產(chǎn)生錯(cuò)誤。例如把three讀作[sri?],把that讀作[z?t]以及把rose讀作[??uz]等。

1.3 英語和漢語里聽起來相似、實(shí)則在發(fā)音方式上有細(xì)微不同的音素

英語里的單元音[i][e][?][u][?][?]和漢語里的韻母ī ē āi ū ā ō聽起來相似,實(shí)則舌位和口形都不相同。如果學(xué)生不知道它們的區(qū)別,錯(cuò)誤就容易產(chǎn)生。例如他們?cè)谧xsix,bed,bag,book,bus,box這些單詞時(shí),如果發(fā)成sìks bèd bàig bùk bàs bòks時(shí),元音就發(fā)錯(cuò)了。

英語里的輔音[d?][t?][?]與漢語里的zh ch sh聽起來相似,實(shí)則摩擦方式和氣流受阻方式都不相同。如果學(xué)生不知道它們的區(qū)別,錯(cuò)誤就容易產(chǎn)生。例如他們?cè)谧xage,touch,bush這些單詞時(shí),如果發(fā)成èizh,tàoch,pùsh時(shí),輔音就發(fā)錯(cuò)了。

1.4 在以輔音結(jié)尾的英語單詞后面加上一個(gè)元音

漢語的音節(jié)都以韻母結(jié)尾([n]和[N]除外)。而英語很多單詞都是以輔音結(jié)尾。學(xué)生們已經(jīng)習(xí)慣了漢語中每個(gè)輔音后面都緊跟元音的讀法,因此在讀輔音結(jié)尾的英語單詞時(shí)會(huì)不自覺地在后面加上一個(gè)元音。例如把字母F讀作[e'fu?],把book讀作[bu'k?],把want讀作[w?n't?],把take讀作[tei'k?],把But I don’t like it.讀作['b?t? ai'd?unt?'laik?'it?]等等。這樣的英語發(fā)音實(shí)際上犯了嚴(yán)重的錯(cuò)誤。

2.重音方面的負(fù)遷移

不論在英語還是漢語中,重音都分為詞重音和句重音。英語的詞重音是非常重要的語音要素,可直接影響聽者對(duì)詞的判斷。而漢語中除了少量輕聲字外,組成詞的每個(gè)字基本都有重音,起辨義功能的不是重音而是聲調(diào),重讀音節(jié)和輕讀音節(jié)強(qiáng)弱對(duì)比不明顯。因此,受漢語發(fā)音習(xí)慣的影響,中國學(xué)生對(duì)英語的詞重音不敏感,朗讀時(shí)常會(huì)出現(xiàn)錯(cuò)誤。如把interesting讀作[in'tristi?];把impact讀作[im'p?kt],因此產(chǎn)生錯(cuò)誤。有些學(xué)生在讀多音節(jié)詞時(shí)則將一個(gè)單詞分解,讀出多個(gè)重音來,而且常將最后一個(gè)音節(jié)讀得很重。如把productivity讀作[pr?'d?k'`ti'vi'ti];把a(bǔ)dvertisement讀作[?d?v??'tai s?'m?n't?]。結(jié)果,由于讀不準(zhǔn)重音,造成讀音時(shí)停頓,而停頓時(shí)又不自覺地夾雜進(jìn)去元音。這樣說出來的英語,誰又聽得懂呢?

英語中的句重音一般由單詞的詞性決定,與單詞句法功能關(guān)系不大。實(shí)詞多重讀,虛詞多弱讀,而且句重音具有重要的表義功能,是表達(dá)或了解要點(diǎn)的重要依據(jù)。英語中的弱讀形式響度小,時(shí)間短,音段的音質(zhì)發(fā)生變化,即弱化或省略,很多單詞的弱讀形式出現(xiàn)的幾率遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于其重讀形式(劉莉2009)。例如冠詞a,an,the和介詞in,at,of等。而在漢語中,句重音遠(yuǎn)不如聲調(diào)重要。漢語中弱讀音節(jié)出現(xiàn)的頻率遠(yuǎn)低于英語,而且弱讀時(shí)聲母和韻母音質(zhì)變化不大。中國學(xué)生如果不了解這些不同,往往出于漢語習(xí)慣把每個(gè)英語音節(jié)都重讀,讀得清清楚楚,字正腔圓,結(jié)果是失去英語原有的風(fēng)味,甚至引起誤解。

3.輔音連綴方面的負(fù)遷移:

漢語沒有輔音連綴現(xiàn)象。英語里輔音連綴現(xiàn)象卻很常見。出現(xiàn)在音節(jié)首或詞首的輔音常有兩到三個(gè)連在一起。出現(xiàn)在音節(jié)尾或詞尾的輔音常有兩個(gè)、三個(gè)、四個(gè)甚至五個(gè)連在一起。如student['stju?d?nt](cccvcvcc),script[skript](cccvcc),thousand['θauznd](cvccc)等。讀這些詞時(shí),每個(gè)輔音群的各個(gè)輔音之間不能夾雜元音。很多學(xué)生把grow讀作[g?'r?u],把please讀作[p?l?z?],把script讀作[s?k?'rip?'t?],因而產(chǎn)生了明顯的發(fā)音錯(cuò)誤。

4.語流音變的負(fù)遷移:

語流音變現(xiàn)象在英語和漢語中都存在,而且有頗多相同之處,如同化、異化等。但具體音變的表現(xiàn)形式和內(nèi)容都不相同,尤其是英語中許多音變后的音在漢語中不存在。英語語流中的連讀現(xiàn)象也是漢語中所沒有的,這是因?yàn)橛⒄Z和漢語音節(jié)之間的銜接方式有所不同。英語的音節(jié)發(fā)音在語流中,詞尾的輔音與下一詞首的元音很容易拼讀起來,實(shí)現(xiàn)不間斷連讀。例如在正常語速中,give it up應(yīng)讀作[gi vi t?p];not at all應(yīng)讀作[n? t? t??l]。而“漢語的音節(jié)是聲、韻、調(diào)的統(tǒng)一體,因此音節(jié)本身就是一個(gè)最清晰的語音團(tuán)塊,不易與相鄰音節(jié)銜接”。學(xué)生受到漢語音節(jié)的影響,沒有將其連讀,聽起來不地道。

英語語音中有同化現(xiàn)象。如在正常語速中,did you應(yīng)讀作[di d?u?],has she應(yīng)讀作[h???i],five past應(yīng)讀作[faif pa?st],can’t you應(yīng)讀作[k?n t?u?:]等。

此外,英語里還有失去爆破音的規(guī)則。例如sit down應(yīng)讀作[si daun];said to應(yīng)讀作[s? tu:]。學(xué)生發(fā)音時(shí)不能失去爆破音,聽起來很不地道。5.節(jié)奏方面的負(fù)遷移

語音學(xué)里的“節(jié)奏”簡(jiǎn)單地說就是重讀音節(jié)和非重讀音節(jié)的排列模式。節(jié)奏鮮明是英語的最重要特點(diǎn)之一,英語的節(jié)奏表現(xiàn)為詞與詞之間十分連貫,重音與輕音交替出現(xiàn),重音之間的時(shí)距基本相等,輕音耗時(shí)很短,也就是說如果兩句話中重音數(shù)量相等,不論輕音數(shù)量多少,讀它們所花的時(shí)間大體相同,因此,英語被認(rèn)為是“以重音計(jì)時(shí)”的語言。漢語的節(jié)奏表現(xiàn)為音節(jié)之間的界限比較清晰,每個(gè)音節(jié)的耗時(shí)差距不大,也就是說,一般情況下,音節(jié)多的語句讀起來耗時(shí)長(zhǎng),音節(jié)少的耗時(shí)短,因此,漢語被認(rèn)為是“以音節(jié)計(jì)時(shí)”的語言(梁娜2008)。中國學(xué)生常常不自覺地將漢語的音節(jié)計(jì)時(shí)節(jié)律套用到英語中,朗讀時(shí)把每個(gè)音節(jié)都讀得清清楚楚,一板一眼,不分輕重緩急,使英語失去了應(yīng)有的優(yōu)美節(jié)奏,聽起來既不流暢,也不地道。

英語語音學(xué)習(xí)中的漢語負(fù)遷移作用,如果不引導(dǎo)學(xué)生積極地克服,那么它將會(huì)嚴(yán)重影響學(xué)生的英語口語交流,造成交際障礙。因此,教師在教學(xué)中應(yīng)指導(dǎo)學(xué)生認(rèn)真分析英漢發(fā)音的差異,理解負(fù)遷移作用,從而積極地克服它。具體可以從以下幾個(gè)方面操作:

1.提高教師綜合教學(xué)素質(zhì)

以漢語為母語的教師自身英語發(fā)音難免也會(huì)有缺陷。所有教師自身要加強(qiáng)對(duì)英語語音知識(shí)的學(xué)習(xí),不斷提高自身的英語語音水平。這樣,才能使學(xué)生避免因模仿老師的錯(cuò)誤發(fā)音而造成頑疾難除的后果。2.重視和加強(qiáng)語音教學(xué)

教師可以在新學(xué)期開始時(shí)安排課時(shí)進(jìn)行集中語音教學(xué),教授語音技能。并在以后的教學(xué)中適當(dāng)增加學(xué)生語音訓(xùn)練機(jī)會(huì),鼓勵(lì)學(xué)生多說多練。教師在教學(xué)時(shí)要講授英漢語音中相似音素的異同,列出對(duì)比分析表格圖,包括發(fā)音器官、發(fā)音部位、舌位高低、唇形大小等。在元音的教學(xué)過程中,要著重幫助學(xué)生把握發(fā)音時(shí)的舌高和舌位,并結(jié)合發(fā)音時(shí)的唇形進(jìn)行模仿練習(xí)。在輔音教學(xué)過程中,要幫助學(xué)生仔細(xì)體會(huì)氣流形成阻礙或摩擦的部位,必要時(shí)可對(duì)照鏡子進(jìn)行操練。教師需講授語流中的語音技巧和音變知識(shí),如連讀、重音、節(jié)奏、語流音變等,組織學(xué)生進(jìn)行有針對(duì)性的操練。

3.豐富語音教學(xué)情境和教學(xué)手段

傳統(tǒng)的語音教學(xué)方法比較枯燥,不能調(diào)動(dòng)學(xué)生的積極性,收效甚微。教師可采取組織學(xué)生聽唱英文歌曲、朗誦英文短詩或觀看英文電影等,讓學(xué)生模仿、朗誦或表演。這些活動(dòng)的實(shí)行不僅可以練習(xí)英語發(fā)音,還可以活躍課堂氣氛,讓每個(gè)學(xué)生在課堂上都有表現(xiàn)的機(jī)會(huì)。有外教的學(xué)??山M織英語角等活動(dòng)讓學(xué)生與外教進(jìn)行口語對(duì)話。此外,可以充分利用多媒體輔助教學(xué),使英語語音學(xué)習(xí)變得生動(dòng)有趣。

語音是學(xué)習(xí)英語的基礎(chǔ)。教師應(yīng)該多鼓勵(lì)學(xué)生將學(xué)到的語音知識(shí)加以運(yùn)用,課堂上大膽地說,課下將其擴(kuò)展到其他方面,如朗讀背誦、口頭對(duì)話、聽力理解、唱英文歌曲等。通過學(xué)習(xí)語音提高英語的聽、說、讀、寫等綜合能力,更好地用英語進(jìn)行交際,這才是克服漢語負(fù)遷移的最終目的。

Odlin,T(2001).語言遷移(語言學(xué)習(xí)的語際影響)[M].上海外語教育出版社。

梁娜(2008).漢語字音與英語語音對(duì)比[J].延邊大學(xué)學(xué)報(bào)。

劉莉(2009).英語語音學(xué)習(xí)中漢語因素的遷移及教學(xué)對(duì)策[J].天津科技大學(xué)學(xué)報(bào)。

吳海珠(2009).淺談?wù)Z音在英語學(xué)習(xí)中的重要性[J].海南經(jīng)貿(mào)職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào)。

2011-02-21

猜你喜歡
音素輔音重音
失去爆破和不完全爆破
重音在“文學(xué)作品朗讀”中的運(yùn)用
BR Sounds
英語的輔音連綴
依托繪本課程,培養(yǎng)學(xué)生英語音素意識(shí)
小學(xué)英語課堂中音素意識(shí)與自然拼讀整合訓(xùn)練的探索
在拼讀閱讀課中培養(yǎng)學(xué)生英語閱讀素養(yǎng)
零基礎(chǔ)速記48個(gè)音標(biāo)音素
輔音連綴全接觸
維吾爾語詞重音的形式判斷