魏 華 董 令
(邢臺學(xué)院,河北邢臺054001)
淺談搭配在詞匯學(xué)習(xí)中的作用
魏 華 董 令
(邢臺學(xué)院,河北邢臺054001)
英語詞匯學(xué)習(xí)是英語教學(xué)中的重要環(huán)節(jié)之一,而利用詞匯間的詞伙關(guān)系記憶和學(xué)習(xí)詞匯可以達到事半功倍的效果。本文分析了詞伙關(guān)系搭配的概念、意義及其在詞匯學(xué)習(xí)中的應(yīng)用。
英語;詞匯學(xué)習(xí);詞伙搭配
詞匯是順利進行語言交際的基礎(chǔ),但由于缺乏英語抽象思維的能力,加上母語干擾的根深蒂固,學(xué)生很難準確、得體地表達思想,常常出現(xiàn)“中國式英語”。例如:把“使我能夠”說成make me able to do sth(應(yīng)為enable me to do sth);“享受公費醫(yī)療”說成enjoy free medical care(應(yīng)為be entitled to free medical care);“走遠路”說成go the long road(正確表達為take the long route);“學(xué)習(xí)知識”說成learn knowledge(應(yīng)為get/acquire/obtain/gain knowledge)等等。
上述錯誤一方面反映出學(xué)生對詞匯的掌握深度不夠,只停留在量上,而沒有落實到質(zhì)上;另一方面,中西方的不同思維方式導(dǎo)致了詞匯方面的差異,中國學(xué)生在處理漢英詞組轉(zhuǎn)換時,經(jīng)常沿襲母語的形象思維方式,根據(jù)漢語意思套用英語單詞,很難準確地表達思想。顯然,在使用英語的過程中,學(xué)習(xí)者大量的錯誤都集中在詞伙關(guān)系的錯誤搭配上。
詞伙搭配是指一個詞所處的最常見和典型的環(huán)境,簡單說,就是一個詞和周圍詞語之間的“伙伴關(guān)系”,這就像是通過觀察一個人常和哪些人在一起就能大概推斷出這是一個什么樣的人。詞伙關(guān)系搭配和短語搭配并不是完全對等的概念。在我國的英語課堂上,搭配關(guān)系往往只局限于固定短語搭配,如動詞與介詞,形容詞與介詞的搭配,而忽略了更加廣泛的單詞之間詞伙搭配。在實際運用中,詞伙搭配的范圍相對更為廣泛,它還包括:
動詞作為英語中最活躍的詞性,具有強大的組詞功能,尤其是與名詞的搭配千變?nèi)f化,而又約定俗成。比如:His English is the best in this school.但如果平時掌握了動詞top與名詞的搭配,更為簡潔的表達為:His English tops this school.
He took off yesterday to Tibet.他昨天動身去西藏了;With the coming of the tourist season,digital cameras suddenly took off.旅游季節(jié)即將來臨,數(shù)碼相機突然暢銷起來;The lid takes off easily.這蓋子很容易取下。
英語中形容詞的涵義很廣,同一形容詞可修飾不同名詞,不同形容詞可以修飾同一名詞,要掌握它們,平日就要注意積累。如常有人說The traffic in Beijing is crowded(crowded應(yīng)改用heavy),此外,heavy還可以與smoker/rain等名詞搭配;outstanding/superior/rare/top都可以形容students,指優(yōu)秀的學(xué)生,而“不好的效果”可以用ill/unfavorable effects等。
副詞的使用可以使句子簡潔、地道,比如intensely/crucially important可以替代very important;用equally important替代as important as sth.等。
詞伙關(guān)系有時可能是動詞構(gòu)成的詞組,或是句型,也可能是句子。只要是一個相對穩(wěn)定的搭配,都可以歸為詞伙。從以上的分析中我們不難看出,英語詞匯的積累并非只是一個機械記憶的過程。要真正有效地記憶并且能正確運用英文單詞,不但要關(guān)注固定搭配,還要注意詞匯在語境當中與其它詞語所構(gòu)成的詞伙關(guān)系搭配。
在學(xué)習(xí)詞匯的過程中,很多學(xué)習(xí)者認為背會詞匯表中的每一個單詞就等于掌握了所有詞匯,而事實上,這樣做并不能真正提高學(xué)習(xí)者的有效詞匯量。在記憶詞匯時,我們應(yīng)注重運用詞伙搭配,也就是說不要孤立地去背一個詞,而是要把它放在句子中,看它與其它單詞之間的伙伴關(guān)系。這種背詞方法的好處在于:用這種方法記住的單詞是活的,是可以立即使用的有效詞組單元,而非單個詞語。例如,claim是個常用詞匯,在實際運用中,它語義廣泛,用法靈活,是個比較難掌握的單詞。若按照傳統(tǒng)上死記硬背的方法,因單詞意思抽象,記憶起來會比較困難。但如果按照詞伙關(guān)系來記憶將有助于我們對抽象的詞匯產(chǎn)生深刻的印象,因為詞伙關(guān)系為我們提供了語境。比如,我們可以按以下詞伙關(guān)系來記憶它的各種意思:claim protection of law要求受到法律的保護;claim luggage認領(lǐng)行李;claim attention加以注意;claim 10 lives使十人喪生;accept claim接受索賠要求;make the insurance claim提出保險賠償;property claim財產(chǎn)請求權(quán);interest claim利息債權(quán)。這種詞匯記憶方法不僅可以幫助我們掌握詞義,而且讓我們能更容易地記住如何正確使用它們。
實踐證明,單詞間的詞伙關(guān)系掌握越多,語言表達就會越流暢,準確率就會越高,表達方式也會更靈活。比如“破壞某人的計劃”中的“破壞”常用ruin/wreck/undermine(不用destroy)。再如,“竭盡全力去做某事”可用apply oneself to doing或try one’s best/try one’s utmost/spare no effort/go to great lengths/go out of way/take any cost(后加to do)等。如果我們掌握了這些不同的詞伙關(guān)系搭配,就可以靈活運用它們,從而避免用詞的重復(fù),提高語言表達的豐富性。要想真正掌握詞匯就應(yīng)該關(guān)注詞匯之間的詞伙關(guān)系搭配,這樣在使用時才能表達準確、地道。目前,我國學(xué)生的閱讀詞匯量與寫作詞匯量之間的落差很大且極不平衡,打破單個詞的詞匯學(xué)習(xí)方法,把關(guān)注詞匯之間的詞伙關(guān)系與語言技能的學(xué)習(xí)結(jié)合起來,才是一種正確學(xué)習(xí)和使用詞匯的有效方法,因為它為學(xué)習(xí)者提供了語境,沒有語境的詞匯學(xué)習(xí)是無法真正幫助學(xué)習(xí)者學(xué)會單詞的。
大量閱讀、背誦英文有助于對詞匯之間所形成的詞伙關(guān)系的記憶,有利于學(xué)習(xí)者培養(yǎng)語感和英語思維能力。同時,要把握英語中的詞伙關(guān)系,還要對不合習(xí)慣的用法保持警覺,克服依靠翻譯進行寫作的習(xí)慣,學(xué)會利用平日里積累的大量詞伙關(guān)系搭配提高英語思維能力,排除漢語思維的干擾,只有這樣才能使語言表達自然、得體、準確。
劉向紅(2005).英語詞匯學(xué)習(xí)策略綜述[J].基礎(chǔ)教育外語教學(xué)研究(8)。
魏華(2006).學(xué)會活用基本詞匯,提高英語寫作水平[J].英語通(大學(xué)四級考試版)(11)。
周麗娜(2006).英漢思維差異與大學(xué)英語寫作[J].大學(xué)英語(學(xué)術(shù)版)(3)。
2010-11-28