程文華
(安徽建筑工業(yè)學(xué)院外語系,安徽合肥,230601)
英語作格結(jié)構(gòu)受動(dòng)性識(shí)解
程文華
(安徽建筑工業(yè)學(xué)院外語系,安徽合肥,230601)
作格結(jié)構(gòu)是英語語法模型描寫的一個(gè)范疇。作為一個(gè)獨(dú)立的語法構(gòu)式,作格結(jié)構(gòu)是一個(gè)最小意義自足的主謂結(jié)構(gòu)。通過對(duì)作格結(jié)構(gòu)動(dòng)詞呈非賓格屬性、受事主語化的句法意義分析,揭示了作格結(jié)構(gòu)的受動(dòng)性是其信息狀態(tài)模式和話語功能實(shí)現(xiàn)的基礎(chǔ),從而發(fā)現(xiàn)作格結(jié)構(gòu)傳遞的信息全部為未知新信息,整個(gè)話語以受事為話題對(duì)事件發(fā)生進(jìn)行焦點(diǎn)識(shí)認(rèn)性陳述。
作格結(jié)構(gòu);受動(dòng)性;句法意義;信息狀態(tài);話語功能
在語言結(jié)構(gòu)中,有些句式總是與“受動(dòng)性”概念聯(lián)系在一起。如:The door opened.可以看出,這種句子結(jié)構(gòu)動(dòng)詞僅有一個(gè)主語,沒有賓語,只涉及兩個(gè)語法范疇概念:受事和動(dòng)作行為,組成了典型的只有受動(dòng)沒有施動(dòng)的結(jié)構(gòu)。從成分上看,該結(jié)構(gòu)是由兩個(gè)部分組配的語言單位:第一部分通常是一個(gè)名詞性短語(記為NP),是動(dòng)作行為的直接受影響者;第二部分一般是一個(gè)動(dòng)詞性成分(記為V),是單純詞匯性致使動(dòng)詞,整個(gè)句式表示一種對(duì)受事主語的支配行為。Radford等語言學(xué)家通常把上列動(dòng)詞前面的語法主體是動(dòng)詞動(dòng)作的客體這類受動(dòng)性句式定義為作格結(jié)構(gòu)(ergative constructions)。[1]
作格結(jié)構(gòu)動(dòng)詞只能跟唯一的受動(dòng)者論元發(fā)生聯(lián)系,受動(dòng)性是它的最典型的特征,且在不同語言層面上有所體現(xiàn)。從語法意義看,作格結(jié)構(gòu)的主語是動(dòng)詞行為受事性目標(biāo),動(dòng)詞呈非賓格屬性,屬于一個(gè)謂詞帶一個(gè)單論元的不及物句式,在形式標(biāo)記NP和V之間不可以有其他成分所分隔,是一個(gè)具有最小意義自足的主謂結(jié)構(gòu)。作格結(jié)構(gòu)是有標(biāo)記的語法結(jié)構(gòu)體,其句法意義的受動(dòng)性是信息狀態(tài)模式和話語功能實(shí)現(xiàn)的基礎(chǔ)。在受動(dòng)性句式的制約下,作格結(jié)構(gòu)的信息配置呈“新信息+新信息”組合模式,話語結(jié)構(gòu)以受事為話題使之獲得了話語層面上的突顯,從而實(shí)現(xiàn)整個(gè)話語圍繞事件行為過程的被動(dòng)參與者對(duì)事件發(fā)生進(jìn)行焦點(diǎn)識(shí)認(rèn)性陳述。
鑒于如上特征,本文將從句法意義、信息狀態(tài)、話語功能三個(gè)層面就作格結(jié)構(gòu)受動(dòng)性進(jìn)行探索性分析。
從語言結(jié)構(gòu)上說,英語屬于一種賓格型語言,句子的基本結(jié)構(gòu)是“主語+謂語+賓語”。作為一種獨(dú)立的語言表達(dá)句式,作格結(jié)構(gòu)形式上則屬于非賓格結(jié)構(gòu)體,不過這不是基礎(chǔ)生成的結(jié)構(gòu),而是在謂語動(dòng)詞保持不變的情況下派生于賓格結(jié)構(gòu)之中,也即一個(gè)句法賓語取代句法主語并構(gòu)成一個(gè)合法句子的過程。如:
(1)a.The boy broke the stick.→ b.The stick broke.
上面(1)a、b兩句用的動(dòng)詞都是broke,在(1a)中,broke用作及物動(dòng)詞,其句式是“NP(施事)+V+NP(受事)”。其中“NP(施事)”是主論元,“NP(受事)”是賓論元,為broke的受事賓語;而在(1b)中,broke為不及物動(dòng)詞,其句式為“NP(受事)+ V”,the stick雖從(1a)中及物動(dòng)詞的賓語變成了(1b)中做主語,卻仍是broke的作用對(duì)象,句法形式不涉及賓語。(1a)是基礎(chǔ)生成結(jié)構(gòu),是無標(biāo)記的常式句;(1b)是派生結(jié)構(gòu),受事名詞經(jīng)歷了一個(gè)位置變動(dòng)的過程,被置于句首話題化,屬于有標(biāo)記的受動(dòng)性語法結(jié)構(gòu)體。
通過(1)句式的轉(zhuǎn)換,不難看出,作格結(jié)構(gòu)是從其深層結(jié)構(gòu)中的“主謂賓”(SVO)結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)換而來的,(1a)和(1b)之間是變體關(guān)系。根據(jù)Perlmutter的“非賓格假設(shè)”,作格結(jié)構(gòu)中的動(dòng)詞呈非賓格屬性,它們唯一的論元在深層結(jié)構(gòu)中處于賓語位置,即V+NP,經(jīng)過移位在句法結(jié)構(gòu)中占據(jù)主語位置。[2]毫無疑問,作格結(jié)構(gòu)的存在是依賴動(dòng)詞原型及物性意義,非賓格化后及物性隱含充當(dāng)了不及物動(dòng)詞使用。由此可知,(1b)主語是非原型主語,其主謂關(guān)系之間存在不相合、不對(duì)稱的語言表現(xiàn),與(1a)句式似乎處于不同層級(jí)的語法模型框架內(nèi),其實(shí)它們屬于同一層級(jí)(語法)模型的不同表現(xiàn)形式。
作格結(jié)構(gòu)讓原來的低位置受事賓語the stick出現(xiàn)在了句法結(jié)構(gòu)高的主語位置上,其被使役性沒有減弱或消失,仍然與謂語動(dòng)詞發(fā)生內(nèi)在邏輯意義上的動(dòng)賓語法關(guān)系,使句式體現(xiàn)出受動(dòng)性特征,主要表達(dá)的句法意義是受動(dòng)性:主語因某個(gè)事件而受影響。Keyser和Roeper認(rèn)為作格體的受動(dòng)性是動(dòng)詞非及物化過程的結(jié)果。[3]句(1b)派生結(jié)構(gòu)的成立表明作格結(jié)構(gòu)的受動(dòng)性主要取決于其動(dòng)詞由及物向非及物這一轉(zhuǎn)化機(jī)制的事實(shí)。動(dòng)詞非及物化后,雖然句法層面上呈非賓格屬性,但及物性“使役因素”原型特征并沒有減少,對(duì)受事賓語的控制能力也沒有喪失。在這種情況之下,受事賓語盡管處于不同的語法成分地位,卻始終保持著受動(dòng)詞指派的相同論旨角色,仍然為動(dòng)詞動(dòng)作所指涉的對(duì)象。在動(dòng)詞致使行為的作用下語法受動(dòng)性質(zhì)并沒有改變,還是處于動(dòng)詞的直接影響和束縛下,受動(dòng)詞“致使”動(dòng)作的影響程度也沒有降低。
作格結(jié)構(gòu)受事前置于主語位置與謂語動(dòng)詞建立了受動(dòng)性主謂關(guān)系,雖然原先句法形式上的主謂施動(dòng)性已不再存在,動(dòng)詞的句法表現(xiàn)有了變化,但語法意義上的完整性沒有受到影響。
語言形式的選擇是為了交際,言語交際實(shí)際上是一個(gè)信息交流的過程。從信息狀態(tài)看,作格結(jié)構(gòu)的信息傳遞模式與其句法意義有著密切關(guān)系,信息分布完全受制于句式受動(dòng)性言語行為的影響,信息的傳遞不同于原型結(jié)構(gòu),總是強(qiáng)調(diào)動(dòng)作承受者的重要性。
Halliday指出,一個(gè)信息單位由已知信息和未知信息構(gòu)成,其中未知信息具有重要性標(biāo)志。[4]就孤立一個(gè)句子而言,一個(gè)句子可以看作一則信息單位,并且信息結(jié)構(gòu)配置方式往往就是以句子結(jié)構(gòu)為依托的,通過句子結(jié)構(gòu)可以預(yù)示信息中心所在。通常情況下,主謂賓直線釋義句式是以施事為主語,其信息結(jié)構(gòu)為已知—新信息序列。其中句首已知信息是話語雙方熟知的信息內(nèi)容,具有選擇性,可以取舍;句末是話語內(nèi)容的新信息,是不可或缺的信息中心。按照從已知到未知的認(rèn)知規(guī)律,一個(gè)常規(guī)無標(biāo)記句子總是已知信息在句首先出現(xiàn),未知信息在句末后出現(xiàn)。這一認(rèn)知規(guī)律同Quirt提出的信息末尾焦點(diǎn)原則相符合,即一句話的末尾部分較為重要,話語的焦點(diǎn)通常會(huì)落在句末。[5]
然而作格結(jié)構(gòu)是核心釋義句式,不屬于常規(guī)信息結(jié)構(gòu)系列。原因在于:作格結(jié)構(gòu)是派生而來的,原處于動(dòng)詞后的受事部分被移置句首,顯著性獲得提高,不僅成為了必要的信息單元,不具有選擇性,也不可以隨意取舍;而且使整個(gè)信息框架表現(xiàn)出受動(dòng)性信息狀態(tài)特征,人們必須依賴這個(gè)受事才能準(zhǔn)確獲知信息。如:
(2)a.He opened the door.b.The door opened.
從本質(zhì)上說,(2)a、b兩句表示同一事件,命題意義基本相同。在(2a)中,位于句首的He是已知信息,述謂部分opened the door是信息傳遞的重點(diǎn),提供的新信息僅僅是“他打開了門”;而(2b)受opened作用的“the door”盡管轉(zhuǎn)移至句首位置,但承載新信息的地位沒有改變,信息中心的視點(diǎn)會(huì)隨著這個(gè)動(dòng)作承受者的移動(dòng)也同樣發(fā)生了轉(zhuǎn)移,出現(xiàn)在句首上,并且成為突出強(qiáng)調(diào)的新信息;原先在述位上的opened本身就是新信息的組成部分,它的新信息身份絲毫沒有因受事賓語位置的變動(dòng)而受到影響,一直被視為新信息的核心,不僅具有其作為動(dòng)詞open的動(dòng)作意義,而且還蘊(yùn)含其動(dòng)作對(duì)the door所造成的結(jié)果意義。作為一個(gè)信息單位,(2b)傳遞了超于字面的“門打開了處于可看到的開著的狀態(tài)”的新信息。
Ungerer和Schmid認(rèn)為,語言結(jié)構(gòu)中信息的選擇與安排是由信息的突出程度決定的。[6]實(shí)際上,作格結(jié)構(gòu)信息分布原則是突出強(qiáng)調(diào)動(dòng)作承受者,因而這個(gè)動(dòng)作承受者是信息傳遞的重點(diǎn)。從信息組織上看,作格結(jié)構(gòu)將原先已知信息完全隱含起來,對(duì)剩下的兩個(gè)互為關(guān)聯(lián)的新信息部分進(jìn)行了位置先后順序的調(diào)整,本來被置于句尾上的受動(dòng)部分,現(xiàn)在卻被提升移到句首位置,信息含量上獲得增大,成為了強(qiáng)調(diào)的新信息。據(jù)此可以認(rèn)定作格結(jié)構(gòu)屬于有標(biāo)記的信息結(jié)構(gòu),出現(xiàn)了句首和句末兩個(gè)位置均是新信息的情況,明顯有違信息組織的基本規(guī)律,信息狀態(tài)模式為“新信息+新信息”,信息中心自然就屬于整個(gè)信息單位,完全符合徐盛桓說的那樣,一個(gè)信息單位可以表現(xiàn)出都是新信息的狀態(tài)。
話語功能的實(shí)現(xiàn)當(dāng)然與句法意義有聯(lián)系。作格結(jié)構(gòu)不同于一般話語結(jié)構(gòu),在“主語—謂語”的框架下,被編碼為“話題—評(píng)述”結(jié)構(gòu)。在特定的話語情景中,當(dāng)說話人把本應(yīng)該是“NP(施事)+V+NP(受事)”的話語順序演變?yōu)椤癗P(受事)+ V”時(shí),作格結(jié)構(gòu)主要的話語功能也就自然表現(xiàn)出來了:引發(fā)以受事為話題使之獲得了話語層面上的突顯。
在話語結(jié)構(gòu)層面上,作格結(jié)構(gòu)其實(shí)是一則由被動(dòng)參與者為話題和評(píng)述構(gòu)成的言語交際活動(dòng),強(qiáng)調(diào)評(píng)述與話題的關(guān)聯(lián)性,同時(shí)突出句首受事話題使之成為談話中心。Langacker把作格結(jié)構(gòu)話語功能解釋為:引導(dǎo)話語參加者。[7]作格結(jié)構(gòu)只有一個(gè)受事參加者,為了實(shí)現(xiàn)“引導(dǎo)話語參加者”的功能,說話人只有將唯一“接受型”事件參加者作為談話起始點(diǎn)置于句首話題位置,使之獲得了“前景化”,成為交談雙方共同關(guān)注的談話方向;然后針對(duì)這個(gè)話題進(jìn)行評(píng)述,推動(dòng)話語中事件的展開,提供有關(guān)該話題事件發(fā)生過程的事實(shí),即某實(shí)體經(jīng)歷某動(dòng)作過程的具體情況,完成事件陳述任務(wù)。
一般認(rèn)為,在非正常語序的話語結(jié)構(gòu)中,占據(jù)句首位置的成分通常更為突顯,更具有高顯性度。Langacker傾向于把話語中明確表達(dá)的部分看作是說話人所要突顯的內(nèi)容,是注意的中心。[8]作格結(jié)構(gòu)中的受事身為話題,盡管不是話語意義的主要載體,但它是說話人希望聽話人格外注意的突顯部分。在假定與聽話人沒有共享語境的前提下,說話人以受事為突出對(duì)象介入話語,開門見山把受事前置直接進(jìn)入聽話人的透視域,顯然受事被賦予話題地位后,觸發(fā)了聽話人對(duì)具體事件的參加者產(chǎn)生了更大的關(guān)注,這樣聽話人不僅需要沿著這個(gè)話題去理解說話人的話語,而且還需要推斷出說話人使用這一特殊話語結(jié)構(gòu)的意圖所在。
從語用者的角度來說,只有當(dāng)說話人不能確信聽話人是否會(huì)恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用語境假設(shè)來理解自己所要表達(dá)的意圖時(shí),才會(huì)選擇作格結(jié)構(gòu)。作為客觀事實(shí)的反映,前面(2)a、b兩句都是為滿足交際的需要而存在,但由于對(duì)同一事件描述的方式和觀察的角度不同,造成兩句所提供的話語意圖不完全一樣。(2a)只簡單地描述事件的發(fā)生;(2b)中,說話人將背景已知信息的施動(dòng)者舍棄掉,有意識(shí)地把the door挑選出來話題化,成為在這特定語境中的注意中心,限制聽話人對(duì)話語理解的范圍。作為對(duì)比性陳述對(duì)象,the door不僅為聽話人說明了“受到opened動(dòng)作影響的是門而不是別的東西”,而且向聽話人進(jìn)一步表明“門處于行為實(shí)行后延續(xù)的開著的結(jié)果狀態(tài)”。這一話語意圖表示:話語參加者the door在話語過程中具有突出性,對(duì)opened這個(gè)動(dòng)作起著重要作用,強(qiáng)調(diào)事件行為過程正是通過這個(gè)參與者得到實(shí)現(xiàn)。
顯然,作格結(jié)構(gòu)的選擇是特定話語交際的需要。與原型話語結(jié)構(gòu)相比,作格結(jié)構(gòu)減去施事部分,先前的線性序列結(jié)構(gòu)“立體化”起來,話語成分相對(duì)減少,話語結(jié)構(gòu)變得更為簡潔,便于聽話人的注意力更為集中在剩下的話語內(nèi)容上,縮短其話語認(rèn)知加工過程。這樣一來,作格結(jié)構(gòu)所負(fù)載的信息含量因成分減少、內(nèi)容合并而話語信息度相應(yīng)地增加,話語的表現(xiàn)力和解釋力自然增強(qiáng),話語的可信度獲得極大的提高,從而實(shí)現(xiàn)整個(gè)話語圍繞事件行為過程的被動(dòng)參與者對(duì)事件發(fā)生進(jìn)行焦點(diǎn)識(shí)認(rèn)性陳述。
作格結(jié)構(gòu)本身并不復(fù)雜,但由于它派生于SVO原型結(jié)構(gòu),產(chǎn)生了受動(dòng)性。通過上述分析,筆者認(rèn)為作格結(jié)構(gòu)受動(dòng)性句法意義的理解同信息傳遞方式和話語功能實(shí)現(xiàn)密切相關(guān),人們選用作格結(jié)構(gòu)可能有各種各樣的原因,但是其中一個(gè)最重要的原因在于:作格結(jié)構(gòu)有著獨(dú)特的信息組織模式和話語交際功能。在面對(duì)特殊的情景,即需要突顯動(dòng)作承受者的重要性時(shí),作格結(jié)構(gòu)通過受事句式位置的變換實(shí)現(xiàn)了對(duì)受動(dòng)者突出強(qiáng)調(diào)的表達(dá)效果。
[1] Radford,A.Transformational Grammar[M].Cambridge:Cambridge University Press,1988:374 446.
[2] Perlmutter,D.M.Impersonal passives and the unaccusative hypothesis[A].In Proceedings of the Fourth Annual Meeting of the BerkeleyLinguisticsSociety[C].Berkeley:BerkeleyLinguistics Society,1978:157 89.
[3] Keyser,S.&T.Roeper On the middle and ergative constructions in English[J].Linguistic Inquiry,1984(15):381 416.
[4] Halliday,M.A.K.An Introduction to Functional Grammar[M]. London:Edward Amold,2004:37.
[5] Quirk,R.et al.A Comprehensive Grammar of the English Language[M].London:Longman,1985:1877.
[6] Ungerer,F(xiàn).&H.J.Schmid.In Introduction to Cognitive Linguistics[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2001:69.
[7] Langacker,R.W.Foundations of Cognitive Grammar(Vol.Ⅱ)[M].Stanford:University of Stanford Press,1991:393.
[8] Langacker,R.W.GrammarandConceptualization[M].Berlinand New York:Mouton de Gruyter,1999:209.
H314
A
程文華(1955-),男,本科,副教授,研究方向?yàn)檎Z言學(xué)及語言教學(xué)。