王 瑛,陳妙云
西方敘事學(xué)自20世紀(jì)80年代進(jìn)入中國以來,出現(xiàn)了大量翻譯、介紹西方敘事學(xué)以及運(yùn)用敘事學(xué)理論模式闡釋分析作品的著作和論文,敘事學(xué)研究已經(jīng)成為國內(nèi)一門顯學(xué)。但西方敘事學(xué)已經(jīng)從經(jīng)典進(jìn)入后經(jīng)典時(shí)代,而國內(nèi)介紹敘事學(xué)的著作,缺乏歷史發(fā)展的視角,還停留在經(jīng)典敘事學(xué)階段,即使有所提及,也是泛泛而談,不夠細(xì)致全面,沒有反映西方敘事學(xué)的全貌和最新進(jìn)展,已經(jīng)不能滿足廣大學(xué)者的需要。申丹、王麗亞的著作《西方敘事學(xué):經(jīng)典與后經(jīng)典》(北京大學(xué)出版社2010年)正好填補(bǔ)了這方面的空白,全面反映了西方敘事學(xué)的歷史面貌和最新成果,是我國學(xué)者對敘事學(xué)新的認(rèn)識下的又一碩果,該著的出版,也引發(fā)了筆者對敘事學(xué)本土化的一些思考。
西方敘事學(xué)已經(jīng)從經(jīng)典敘事學(xué)走向了后經(jīng)典敘事學(xué)階段,而且仍然在繼續(xù)拓展疆域創(chuàng)新理論的進(jìn)程之中,因此任何介紹西方敘事學(xué)的著作,都只能反映某個(gè)階段之內(nèi)的面貌,構(gòu)成介紹西方敘事學(xué)的系列成果;從這些專著的出版情況,可以看見我國敘事學(xué)研究發(fā)展的軌跡。國內(nèi)其他學(xué)者較為全面介紹敘事學(xué)的專著,有徐岱的《小說敘事學(xué)》(1992)、楊義的《中國敘事學(xué)》、羅鋼的《敘事學(xué)導(dǎo)論》(1994)、董小英的《敘述學(xué)》(2001)、胡亞敏的《敘事學(xué)》(2004)、譚君強(qiáng)的《敘事學(xué)導(dǎo)論:從經(jīng)典敘事學(xué)到后經(jīng)典敘事學(xué)》(2008),這些充滿智慧的著作在我國敘事學(xué)研究歷史上都具有重要的意義,為我國學(xué)者了解、認(rèn)識、學(xué)習(xí)敘事學(xué)理論和分析模式作出了貢獻(xiàn)。但這些著作中,楊著主要在中國敘事學(xué)的建構(gòu),西方敘事學(xué)只是一個(gè)對照和映襯,更不用說反映西方敘事學(xué)的整體面貌;董著偏重于從邏輯學(xué)的角度介紹敘事學(xué);其它著作對西方敘事學(xué)的介紹,也僅僅停留在經(jīng)典敘事學(xué)階段,即使對后經(jīng)典敘事學(xué)理論有所提及,也偏于簡單,稍有涉及而已。另外,國內(nèi)有些著作和敘事學(xué)研究的論文,還存在概念混亂、觀念模糊的現(xiàn)象。
申丹一直活躍于國際敘事學(xué)前沿,對西方敘事學(xué)的歷史和最新進(jìn)展都很熟悉,她也是積極推動(dòng)西方敘事學(xué)進(jìn)展的力量之一;而且她進(jìn)入敘事學(xué)研究的獨(dú)特視野,也展示出其敘事學(xué)研究的獨(dú)特個(gè)性。在《西方敘事學(xué):經(jīng)典與后經(jīng)典》出版之前,申丹已經(jīng)出版了《敘述學(xué)與小說文體學(xué)研究》(1998)、《英美小說敘事理論研究》(合著,第一作者)(2005)、《敘事、文體與潛文本——重讀英美經(jīng)典短篇小說》(2009)等專著,在國際國內(nèi)著名期刊上發(fā)表了大量敘事學(xué)研究論文。2002年主持并親自參與未名書庫“新敘事理論譯叢”系列叢書的翻譯工作,介紹西方敘事學(xué)的最新成果。申丹的敘事學(xué)研究體現(xiàn)以下特點(diǎn):一、具有國際視野,一直活躍于敘事學(xué)研究的國際前沿;二、密切關(guān)注敘事學(xué)的國際國內(nèi)發(fā)展動(dòng)態(tài),注意肅清國際國內(nèi)在敘事學(xué)核心概念和分析模式上的混亂;三、積極介紹西方敘事學(xué)理論和分析模式,尤其在后經(jīng)典敘事學(xué)的介紹與評析方面成效顯著;四、跨學(xué)科研究,在敘事學(xué)與文體學(xué)的關(guān)系中找到敘事理論新的生長點(diǎn);五、方法論探索。一直在探索克服敘事學(xué)理論在具體作品分析方面的不足的新的方法論,并在短篇小說分析的方法論探索方面卓有成效。
也就是說,在《西方敘事學(xué):經(jīng)典與后經(jīng)典》出版之前,申丹做了以下充足的準(zhǔn)備:一、掌握國際國內(nèi)敘事學(xué)研究的歷史和最新動(dòng)態(tài);二、對敘事學(xué)領(lǐng)域存在的一些模糊不清的問題如概念和分類上的混亂進(jìn)行澄清,對敘事學(xué)理論模式的一些偏誤認(rèn)識進(jìn)行糾正;三、為敘事學(xué)研究尋找新的、有利于分析具體作品的方法論。為國內(nèi)學(xué)者撰寫一部全面介紹西方敘事學(xué)理論著作很有必要而且條件已然成熟。
《西方敘事學(xué):經(jīng)典與后經(jīng)典》體現(xiàn)出典型的西方敘事學(xué)研究的中國經(jīng)驗(yàn):一、內(nèi)容介紹方面的新穎和全面;二、貫穿始終的中西比較意識;三、鮮明的歷史意識。
迄今為止,該著是國內(nèi)介紹敘事學(xué)內(nèi)容最新最為全面的專著。與國內(nèi)其它同類著作相比,它兼顧了敘事學(xué)發(fā)展從經(jīng)典到后經(jīng)典的各個(gè)階段。2008年之前的敘事學(xué)專著,主要介紹經(jīng)典敘事學(xué),2008年譚著雖然也提到后經(jīng)典敘事學(xué),但分量較少,僅在第8章提到文化語境下的敘事學(xué)理論,而申著卻用近一半的篇幅詳細(xì)介紹了西方后經(jīng)典敘事學(xué)理論。其次,概念和理論模式各有所側(cè)重。經(jīng)典敘事學(xué)部分著重的核心概念介紹,對后經(jīng)典敘事學(xué)則側(cè)重于各流派的理論模式介紹。原因在于,國內(nèi)介紹經(jīng)典敘事學(xué)的著作較多,申丹自己的多部著作也各有側(cè)重地論述過,所以敘事學(xué)的源頭及其一些核心概念已經(jīng)為中國讀者熟悉,敘事學(xué)的理論模式和方法以及一些核心概念的歷時(shí)發(fā)展線索的梳理顯得更為重要;而后經(jīng)典敘事學(xué)的特點(diǎn)在于流派紛呈,所以以介紹流派為主。這里需要指出的是,申丹在其之前的著作中對經(jīng)典敘事學(xué)與后經(jīng)典敘事學(xué)都各有所介紹,與本著的關(guān)系既互相聯(lián)系又有所區(qū)別。聯(lián)系在于后者正是在前者基礎(chǔ)上發(fā)展而來,正是有了前期艱苦細(xì)致的工作,才有后者塵埃落定的穩(wěn)重。該著關(guān)注了跨媒介敘事及與其他學(xué)科的比較。雖然相對于其他學(xué)派,跨媒介敘事的介紹稍顯簡單,但其第一次出現(xiàn)在敘事學(xué)的專著上,說明人們已經(jīng)承認(rèn)敘事的跨媒介特征,敘事學(xué)的研究對象,不僅是文學(xué)敘事,只要在有敘事行為的地方,敘事學(xué)都有用武之地。另外,該著堅(jiān)持了申丹一貫強(qiáng)調(diào)的敘事學(xué)與文體學(xué)在研究對象與研究方法上的互補(bǔ)性。這也是其他同類著作所沒有的?!凹热蛔髌繁磉_(dá)層蘊(yùn)含結(jié)構(gòu)方面(敘事學(xué))的選擇和語言方面(文體學(xué))的選擇,如果僅僅聚焦于其中一個(gè)方面,就難以全面揭示‘故事是怎樣表達(dá)的’。若要全面了解敘事作品表達(dá)層的運(yùn)作,就需要將敘事學(xué)和文體學(xué)的方法結(jié)合起來對作品進(jìn)行探討?!盵1]270-271
對于身處一國文化語境的學(xué)者,在介紹源自他者文化的理論時(shí),頭腦里自然存在著比較。漢學(xué)家浦安迪的《中國敘事學(xué)》就是在西方理論的參照下對中國傳奇文體進(jìn)行文本分析,被認(rèn)為是比較詩學(xué)的名著。國內(nèi)介紹敘事學(xué)的著作,一般來說也具備中西比較意識,來自西方的理論與本土理論相互映照,影響著作者的寫作。徐岱的《小說敘事學(xué)》充分體現(xiàn)了這一點(diǎn)。中國古代的敘事思想與西方敘事學(xué)說相互輝映。中國敘事思想的“雙子星座”(史傳觀念和詩騷傳統(tǒng))、“三駕馬車”(金圣嘆、毛宗崗、張竹坡的敘事思想)、“四大范疇”(白描、閑筆、虛寫、傳神)[3]27-44與西方敘事理論互為對照,具有深刻的中西比較意識。但是,徐著強(qiáng)調(diào)的是“小說”這一文體。在小說文體的框架內(nèi)討論敘事理論,中國敘事思想的萌芽是作為討論“小說”敘事學(xué)的背景存在的。楊義的《中國敘事學(xué)》充滿了敘事學(xué)本土建構(gòu)的努力和智慧。對“中國”特色的強(qiáng)調(diào)使該著成為中國敘事學(xué)本土化重要的里程碑,該著昂揚(yáng)地“中國”姿態(tài)與“西方”形成了鮮明的對照。楊著對“中國”的強(qiáng)調(diào)與申著對“西方”的強(qiáng)調(diào)具有異曲同工之妙:中西鮮明的比較蘊(yùn)含著對本土理論的重視。在敘事學(xué)專著中旗幟鮮明地在標(biāo)題里標(biāo)出“西方敘事學(xué)”,強(qiáng)調(diào)“西方”,申著還是第一個(gè)。這里有三層意思:一、這一種理論源自西方;二、它關(guān)注的是敘事學(xué)在西方的發(fā)展情況;三、更重要的是,它只是西方的,對于“中國”來說,它是他者,是異域,與“中國”千差萬別,不僅在空間上距離遙遠(yuǎn),在學(xué)理、氣質(zhì)等精、氣、神各方面等均有距離。也就是說,該著對“西方”的強(qiáng)調(diào),實(shí)際上是對“東方”的重視,對這一學(xué)科的本土化及本土特色的重視。或者說,是對具有本土特色敘事學(xué)理論的一種吁求和希冀。介紹西方理論,目的在于建構(gòu)本土理論。所以“西方”既是一種參照,更是一種(本土)建構(gòu)要求。
一般來說,介紹一門學(xué)科的專著在一定程度上都會具有一定程度上的歷史意識?!皻v史意識是一種對歷史進(jìn)行反省和對現(xiàn)實(shí)生活作歷史性思考的社會情緒和意識。換言之,它是反思?xì)v史和使現(xiàn)實(shí)生活歷史化即把現(xiàn)實(shí)生活作為一個(gè)動(dòng)態(tài)的完整過程進(jìn)行把握的情緒意識。”[4]學(xué)科的起源、發(fā)展和相關(guān)概念的發(fā)展、成熟的線索本來就是對歷史線索的梳理。但以往的敘述學(xué)專著,視野往往也就止步于此。本著的歷史意識體現(xiàn)在三個(gè)方面:一、在“經(jīng)典”與“后經(jīng)典”的鮮明比照中見出敘事學(xué)的發(fā)展流變過程;二、在西方傳統(tǒng)文藝觀念與敘事學(xué)的比照中見出敘事學(xué)理論獨(dú)特性;三、對跨學(xué)科跨媒介敘事研究的重視見出敘事學(xué)未來發(fā)展的一個(gè)方向。
一般來說,一種異域理論和方法的引進(jìn),必然會產(chǎn)生本土化沖動(dòng)。那么,如何實(shí)現(xiàn)其本土化?或者說,其本土化會經(jīng)歷一個(gè)什么樣的過程?這是一個(gè)非常復(fù)雜的問題,許多學(xué)者都為其開出了不同的方劑,但問題依然存在,并沒有得到很好的解決,以中證西,“食洋不化”的現(xiàn)象仍然存在。那么,申丹、王麗亞的這本著作,對敘事學(xué)本土化有什么啟示?
首先,要正確認(rèn)識“東方”與“西方”的關(guān)系。1985年代被稱方法論年,來自西方的各種方法論如系統(tǒng)論、信息論等革新了中國文學(xué)研究方法,同時(shí)也帶來了文論“失語癥”的焦慮。人們一邊享受西方方法帶來的便利,一邊焦慮中國話語的缺失。對“西方”的態(tài)度也變得愛恨交加,十分復(fù)雜。實(shí)際上,“西方”與“東方”一直是相互參照的一組詞,強(qiáng)調(diào)一方必然會引起另一方的聯(lián)想。既沒有必要盲目崇拜“西方”,也沒有必要對“西方”過于恐懼,在“文化憂慮”的心態(tài)下拒絕“西方”的思想和方法。筆者認(rèn)為,在敘事學(xué)乃至文藝?yán)碚擃I(lǐng)域,廓清東方與西方的界限是很重要的。首先,這有利于整體把握對西方文藝?yán)碚摰恼J(rèn)識。對于來自異域的觀念,我們可以清晰地看出哪些成分是可以借鑒的,哪些成分是需要改造的,哪些成分是可以直接拿來用的,哪些成分是不適合我國國情的,哪些成分與本土相關(guān)理論具有重合或者類似的表述。其次,有利于本土理論的建設(shè)。就敘事學(xué)而言,引進(jìn)西方敘事學(xué)理論之后,如何展開我國的敘事學(xué)研究?如何進(jìn)行本土敘事學(xué)建設(shè)?如何面對西方敘事學(xué)的新發(fā)展?國內(nèi)很多學(xué)者只是機(jī)械套用西方經(jīng)典敘事學(xué)的理論對我國作品進(jìn)行敘事分析,沒有注意到西方理論是否適合本土文學(xué),也沒有注意到西方敘事學(xué)已經(jīng)有了較大的發(fā)展,比如其對讀者的關(guān)注、對語境的關(guān)注??傊?,強(qiáng)調(diào)“西方”可以使我們清醒地認(rèn)識到“西方”與我們的距離,從而認(rèn)識到任何一種來自異域的理論,都需要一個(gè)內(nèi)化的過程,只有與本土融合在一起,“西方”的理論才會真正與“東方”氣質(zhì)相契合,才能成為本土理論。建構(gòu)具有本土特色的敘事學(xué)或文藝?yán)碚?,?qiáng)調(diào)“西方”跟強(qiáng)調(diào)“東方”一樣重要。這也是面對西方理論創(chuàng)建新思想的基礎(chǔ)。就申丹而言,她的創(chuàng)見與“西方”大有關(guān)聯(lián):首先,她是一個(gè)具有國際視野的批評家,一直與西方的敘事學(xué)家保持緊密的聯(lián)系,她在敘事學(xué)領(lǐng)域的研究成果受到西方敘事學(xué)界的認(rèn)可,她的研究與西方敘事學(xué)緊密地融合在一起。其次,申丹一方面關(guān)心敘事學(xué)在國內(nèi)的成長,始終在做概念模糊觀念混亂的清理工作,敏銳地關(guān)注國內(nèi)的敘事學(xué)研究存在的問題并作出解答;另一方面,她的興趣中心一直在超越東方西方閾限的敘事學(xué)學(xué)科本身。申丹的創(chuàng)見不僅對國內(nèi)的敘事學(xué)研究有益,對西方敘事學(xué)的研究也具有重要的意義。
其次,敘事學(xué)本土化的前提,是對西方敘事學(xué)的尊重和精通。尊重它,我們才能充分認(rèn)識它,了解它;精通它,才能辨析它。也只有尊重和精通它,我們才能與西方敘事學(xué)界平等對話。西方敘事學(xué)從20世紀(jì)60年代一路走來,從“單數(shù)”演變成了“復(fù)數(shù)”,期間有些問題爭議不斷,學(xué)者們各執(zhí)一詞;有些概念界定不清,含義模糊;有些分類標(biāo)準(zhǔn)不統(tǒng)一,頗為混亂。這就需要我們對西方敘事學(xué)了解深透,能夠深刻體會其內(nèi)在的曲折奧秘。申丹一直活躍在國際敘事學(xué)的前沿,與西方學(xué)者就各種問題展開對話,提出自己的見解,她也獲得了西方敘事學(xué)界的尊重。這與她對敘事學(xué)學(xué)科的尊重和精通分不開,她對敘事學(xué)的研究已臻化境。也正因?yàn)槿绱?,她才能在敘事學(xué)研究過程中一直在做消除混亂、糾正偏誤、清晰概念的工作,為西方敘事學(xué)和我國的敘事學(xué)研究解惑答疑,消除迷惑。要擺脫對西方敘事學(xué)的依賴,知己知彼是第一步。
再次,要有強(qiáng)烈的本土意識。表現(xiàn)在三個(gè)方面,其一要有距離感。西方敘事學(xué)畢竟是在西方的文化土壤和文學(xué)實(shí)踐中生長出來的,與我國的文化氣質(zhì)和文學(xué)實(shí)踐天差地別,不能照搬西方敘事學(xué)理論和模式套用到我國的文學(xué)實(shí)踐,它只能作為對照、借鑒和啟發(fā),促使我們整理我國已有的敘事理論,創(chuàng)建中國特色的敘事學(xué)。其二要有中西比較意識。對距離的清晰判斷可以使我們辨別兩種文化的異質(zhì)性,強(qiáng)調(diào)我國文化的特性。中西比較意識則可以進(jìn)一步深化這種認(rèn)識,在差異中找到“敘事”這個(gè)共性,分析和辨別西方敘事學(xué)的理論和模式哪些成分可以為我所用,哪些成分不適合我國實(shí)情。申丹對西方敘事學(xué)之“西方”的強(qiáng)調(diào),正是強(qiáng)調(diào)中西距離感和異質(zhì)性,強(qiáng)調(diào)西方敘事學(xué)需要一個(gè)內(nèi)化過程。其三要有歷史意識。西方敘事學(xué)是一個(gè)動(dòng)態(tài)的歷史發(fā)展過程,現(xiàn)在仍然在繼續(xù)發(fā)展之中。以歷史發(fā)展的眼光看待西方敘事學(xué),才能在整體上把握其理論、方法和模式。同樣,也要以歷史的眼光看待我國的敘事理論研究。我國傳統(tǒng)敘事理論是一座豐富的寶藏,只是由于我國傳統(tǒng)詩學(xué)的表達(dá)方式多點(diǎn)評、序、跋甚至比喻的方式,很少有系統(tǒng)的論著(甚至《文心雕龍》這樣的體系完備的著作,也多曲折的表達(dá));這與我國具有東方智慧特色的直覺思維方式有關(guān)。人們盡管已經(jīng)洞見了文本的奧秘,表達(dá)這奧秘的方式,依然是直覺的洞見。以歷史的發(fā)展的眼光看待我國傳統(tǒng)敘事理論,研究其與西方相關(guān)理論的關(guān)系,與當(dāng)代中國敘事理論的關(guān)系,會成為我國敘事學(xué)本土化的突破口。
最后,要有創(chuàng)新的勇氣和實(shí)踐。創(chuàng)新意識是學(xué)術(shù)研究的必備條件,沒有創(chuàng)新也就沒有了學(xué)科的發(fā)展。但光有創(chuàng)新意識還不夠,更要有創(chuàng)新的勇氣和實(shí)踐,這是敘事學(xué)本土化的關(guān)鍵。作為教材,一般不太容易翻出新意,容易陷入一般概念的講述和觀念的展示之中。但該著沒有簡單重復(fù)作者之前的研究成果,而是在理論的縱深處翻出了新意,比如對敘事作品層次二分法和三分法的觀點(diǎn),在《敘述學(xué)與文體學(xué)研究》中,作者持二分法,但在本著中,作者除了詳細(xì)論述二分法的優(yōu)勢之外,對三分法也持寬容態(tài)度,認(rèn)為在口頭講述時(shí)需要采納三分法。再比如對敘事空間的論述,分別從視角、情節(jié)、作品闡釋等角度對只進(jìn)行多層次的論述;再比如對跨媒介敘事的強(qiáng)調(diào),都表現(xiàn)出于以往國內(nèi)敘事學(xué)著作不同的特點(diǎn)。創(chuàng)新的勇氣和實(shí)踐還表現(xiàn)在作者對敘事學(xué)方法論的探索。申丹一直強(qiáng)調(diào)敘事學(xué)與文體學(xué)可以互相借鑒,尤強(qiáng)調(diào)要突破敘事學(xué)要跨越敘事學(xué)之話語與文體學(xué)之文體的界限,結(jié)合二者研究方法的長處進(jìn)入作品分析,可以打破敘事學(xué)在具體作品分析方面的局限性。在本著作者再一次強(qiáng)調(diào)這種方法論,意味著該方法論已經(jīng)是作為一種成熟的方法論走向了敘事學(xué)界。
葉維廉曾說過,所謂本土化,“指的是擺脫依賴情結(jié),對自己已經(jīng)不假思索地內(nèi)在化的外來思想的反思,認(rèn)識到外來思想體系里根源性的問題和困境,以及自己傳統(tǒng)中根源性的解困能力。”[5]18那么,敘事學(xué)本土化,就不僅僅是向本土文化求索,向本土文學(xué)實(shí)踐求索的單向過程,它還需要我們反向觀照,探索西方敘事學(xué)的理論模式及其精神實(shí)質(zhì),同時(shí)意識到中西雙方的根本差異。敘事學(xué)本土化還需經(jīng)歷什么樣的過程,具有哪些求索的向度?
首先,中國學(xué)者要有提出新課題的勇氣和能力。趙毅衡尖銳地指出了這個(gè)問題:“對一些小說敘述學(xué)中的細(xì)節(jié)問題,西方學(xué)者已經(jīng)討論過多年的問題,中國學(xué)者的爭論卻很熱烈,爭論的中心點(diǎn)是:究竟誰對西方權(quán)威的理解正確。這個(gè)局面只有一個(gè)解釋:中國敘述學(xué)界還沒有準(zhǔn)備面對一個(gè)全局性的新課題。原因倒也簡單:西方敘述學(xué)界尚未提出這個(gè)問題。但是中國人真的必須留在一百年來的舊習(xí)慣之中,只能讓西方人先說,我們才能接著說、跟著說嗎?難道中國學(xué)界至今沒有提出新課題,思考新課題的能力?”[6]答案顯然是否定的。中國學(xué)界只是沒有習(xí)慣在西方相對成熟的理論面前提出新課題,而不是沒有提出新課題的能力。前文說過,敘事學(xué)是一門發(fā)展中的學(xué)科,它還有許多新的疆域等著人們?nèi)グl(fā)掘,只有具備了開拓新領(lǐng)域的勇氣和能力,敘事學(xué)本土化才具有可能性。
其次,正確認(rèn)識敘事學(xué)本土化內(nèi)涵。有學(xué)者認(rèn)為,敘事學(xué)本土化,就是要建立于西方敘事學(xué)分庭抗禮的“中國敘事學(xué)。”筆者認(rèn)為這話只說對了一半。中國自然應(yīng)該具有富有民族特色的敘事理論,整理和挖掘中國傳統(tǒng)敘事理論,總結(jié)當(dāng)代文學(xué)實(shí)踐的敘事經(jīng)驗(yàn)也是敘事學(xué)本土化的應(yīng)有之義,但僅僅把這些當(dāng)做敘事學(xué)本土化的所有內(nèi)容,未免忽略了很多學(xué)者在這方面做的工作。比如譚君強(qiáng)敘事學(xué)新向度的探索(他提出了審美文化敘事學(xué)和比較敘事學(xué)的向度),趙毅衡提出的廣義敘述學(xué)的新課題,申丹、趙毅衡、傅修延在敘事學(xué)新方法論方面卓有成效的建構(gòu),龍迪勇關(guān)于空間敘事學(xué)的探討……。所以筆者認(rèn)為,建構(gòu)中國敘事學(xué)只是敘事學(xué)本土化的一項(xiàng)內(nèi)容,盡可能地窮盡(盡管不可能,但可以盡可能)敘事學(xué)中國發(fā)展的可能性。這些可能性變?yōu)楝F(xiàn)實(shí)之后,會以一種中國敘事學(xué)復(fù)數(shù)的形態(tài)表現(xiàn)出來,成為敘事學(xué)學(xué)科的主要組成部分。
最后,最關(guān)鍵的我國敘事學(xué)本土化的理論與實(shí)踐工作。迄今為止已經(jīng)做出了相當(dāng)?shù)某删?。理論方面,主要體現(xiàn)在對西方敘事學(xué)的譯介、理論介紹、范疇辨析、方法論建構(gòu)、中國化的途徑和思路以及建構(gòu)具有本土特色的敘事學(xué)等;實(shí)踐方面,主要是應(yīng)用西方敘事學(xué)理論對西方敘事文學(xué)、我國古典文學(xué)、我國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)進(jìn)行研究。張寅德、申丹、趙毅衡、傅修延、譚君強(qiáng)、胡亞敏、楊義、徐岱、羅鋼、董小英、張世君、高小康、趙炎秋(這個(gè)名單還可以拉很長很長)等做了大量的卓有成效的工作,為敘事學(xué)本土化夯實(shí)了扎實(shí)的基礎(chǔ),準(zhǔn)備了充實(shí)的條件。但是仍然還有許多問題沒有解決。如敘事學(xué)中國化之路如何?敘事學(xué)研究在中國有何特色?具體而言,敘事學(xué)在引進(jìn)以后如何本土化?本土化進(jìn)程中出現(xiàn)何種變異?有何轉(zhuǎn)型?對敘事學(xué)學(xué)科以及當(dāng)代文藝批評實(shí)踐和文藝?yán)碚搶W(xué)科建設(shè)有何價(jià)值和意義?本土化之后的敘事學(xué)有何特色?這不是本篇論文能解決的問題,但筆者會對這些問題繼續(xù)追蹤。
[1] 申丹, 王麗亞.西方敘事學(xué):經(jīng)典與后經(jīng)典[M].北京:北京大學(xué)出版社, 2010:19-20.
[2] 申丹.敘事、文體與潛文本——重讀英美經(jīng)典短篇小說[M].北京:北京大學(xué)出版社, 2009.
[3] 徐岱.小說敘事學(xué)[M].北京:中國社會科學(xué)出版社, 1992.
[4] 張德祥.論新時(shí)期小說的歷史意識[J].小說評論, 1987(3):3-18.
[5] 葉維廉.被迫承受文化的錯(cuò)位[J].創(chuàng)世紀(jì), 1969(1):18-22.
[6] 唐偉勝. 敘事:中國版第 2輯[M].廣州:暨南大學(xué)出版社, 2010:150.