国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

英國民族國家形成中的語言因素

2011-03-20 06:02:32程冷杰江振春
外國語文 2011年3期
關(guān)鍵詞:英文版圣經(jīng)英國

程冷杰 江振春

(南京審計學(xué)院 外國語學(xué)院,江蘇 南京 211815)

1.前言

把英國作為一個民族國家為單位,研究它如何形成是學(xué)界一直所關(guān)心的問題。不同學(xué)者從不同的視角對英國近代民族國家的形成加以研究。學(xué)者沈漢教授從國家制度史的角度揭示了近代英國的形成經(jīng)歷了三個階段:都鐸王朝的政府革命,17世紀(jì)英國資產(chǎn)階級革命,19世紀(jì)政府革命,即它經(jīng)過了一個漫長的歷史過程英國民族國家最終發(fā)展成熟。[1]學(xué)者陳曉律教授則從英國的民族主義的角度揭示了英國民族主義經(jīng)由諾曼入侵后的孕育時期、清教運動的發(fā)展時期和帝國擴張的成型時期等三個階段的發(fā)展,最終形成了第一個工業(yè)化民族的民族主義,這對于英國民族國家的形成具有重要作用。[2]14-27而學(xué)者姜守明教授主要從宗教文化的角度探討了英國民族國家的形成,他認(rèn)為在英國民族國家形成的過程中,從約翰·威克里夫發(fā)動的自下而上的宗教改革,到都鐸王朝推動的自上而下的宗教改革,再到17世紀(jì)的“清教革命”和“光榮革命”,宗教因素伴隨著英國民族國家的形成。[3]筆者認(rèn)為,上述視角對于揭示英國民族國家的形成當(dāng)然重要,但是,英語作為一門語言對于英國民族國家的形成作用不可小視,因為“語言往往成為民族政治訴求中的重要內(nèi)容,在民族主義運動中起著對內(nèi)喚醒民族意識,凝聚民族向心力,對外同其它民族相區(qū)隔的重要作用?!保?]5本文擬從英語語言的角度闡述它英國民族國家形成過程所起的作用。

2.語言、民族認(rèn)同與民族國家

德國語言學(xué)家赫爾德在《論語言的起源》中指出,語言是當(dāng)人試圖對他偶然經(jīng)歷的各種事物和時間表達他的情感時所產(chǎn)生的。它是各種事物和事件與它們在人的身上喚起的情感相互結(jié)合的一種活生生的混合體。[5]可以看出,語言是人在進化中之所以成為“人”最重要的價值尺度,它是人的本質(zhì)屬性之一,且綜合了多方面的特征。一方面,它是表情達意的工具,是思維最重要的載體,對于形成民族的共同的意識與思維具有重要作用。另一面,語言是在對某一群體的文化做出解釋和表達。它被視為包含文化因素的人類創(chuàng)造性的一個例證,存在于一個文化群體成員身份建構(gòu)的過程中。[6]

因此,語言是一種身份或認(rèn)同(identity),它是區(qū)分不同民族與文化的手段,從而成為人們所屬群體最重要的認(rèn)同標(biāo)記之一,在個體之間和群體之間起著區(qū)別異同的作用。在民族組成的諸多要素中,位于核心的是宗教和語言。[7]比較而言,語言是外化的表情達意工具、民族屬性歷史最為悠長。一個現(xiàn)代民族的構(gòu)建并最終形成民族國家,離不開作為外化的載體——本民族的語言。民族主義理論家安德森認(rèn)為,現(xiàn)代民族是一種特殊的文化“人造物”,一種用語言材料造就的“想象的政治共同體”。[8]9這一想像共同體突出個人對群體的一種主觀認(rèn)同,這一集體認(rèn)同是想像的,但非虛構(gòu)捏造的。語言是國民身份/國家特性認(rèn)同的最主要的指標(biāo)之一。國民身份/國家特性在西方往往是最高形式的身份/特性,它來源于多個方面。它通常包括疆域因素,還包括一種或幾種歸屬性因素(如人種,民族),文化因素(如宗教,語言),政治因素(如國體,意識形態(tài)),有時還包括經(jīng)濟因素或社會因素等等。[9]27

民族國家是一種以民族為載體,以人文傳統(tǒng)為紐帶而形成的、享有獨立主權(quán)的政治共同體,它包括明確的疆界、共同的文化傳統(tǒng)、獨立行使的最高司法權(quán),以及不可剝奪的公民權(quán)幾個基本要素。[3]38近代民族國家是歐洲“基督教大世界”體系瓦解的產(chǎn)物,它是一種新型的政治共同體,與封建主義的傳統(tǒng)國家相比存在很大差別。對于英國民族國家的形成,學(xué)界看法不一。有兩個基本事實要厘清:第一,英國民族國家的地域范圍;第二,英國民族國家成立的時間;英國民族國家的地域范圍,有學(xué)者認(rèn)為,大多數(shù)英國人都至少具有兩種民族身份。首先,他們認(rèn)為自己同屬英國民族,是British,這是國家層面上的國家民族身份。同時,他們又各自分別認(rèn)同英格蘭、蘇格蘭、威爾士和愛爾蘭民族,這是次級層面上的民族認(rèn)同。外來的少數(shù)民族移民及其后裔,如來自亞洲、非洲和加勒比海地區(qū)的移民,一般認(rèn)為自己是British,但不是 English。[4]8筆者認(rèn)為,英國民族國家雖然固然可以放在最高層次,即從British的民族國家角度予以觀察,但是,前提是必須以英吉利民族為基礎(chǔ)??梢赃@樣說,從地域來說,它經(jīng)歷了從英吉利民族形成到不列顛民族的形成的轉(zhuǎn)換,但是對不列顛民族的認(rèn)同程度和忠誠程度遠不及對自己民族的認(rèn)同與忠誠;①很多歷史學(xué)家認(rèn)為,英國從與蘇格蘭聯(lián)合開始一直到維多利亞女王時代都是一個新的“民族”,它是聯(lián)合了幾個古老民族而產(chǎn)生的相對較新的民族,而這一民族事實上還在不斷地變化之中。另外一個問題是英國民族國家形成的確切時間,有英國學(xué)者認(rèn)為英國的民族性,即英國人自身意識到“英國”以及他們在文化上是與大陸完全不同的實體,實際上是在18世紀(jì)才開始正式產(chǎn)生的。[2]24有的學(xué)者則認(rèn)為英國的民族國家形成于1480-1603年的宗教改革時期。[10]有的學(xué)者認(rèn)為英國民族國家產(chǎn)生于是工業(yè)革命時期。[11]其實,筆者認(rèn)為,英國民族國家的形成經(jīng)歷了漫長的時間,它并沒有一個清晰的分界點。它先有民族意識和民族認(rèn)同,爾后才出現(xiàn)民族國家。在這個漫長的時間里,語言是民族意識形成和民族國家形成的一個重要指標(biāo)。一般而言,國際英語史學(xué)界通常把英語史劃分以下三個重要時期:古英語的形成期(449年-1100年),中古英語時期(1100年-1500年)和現(xiàn)代英語時期——公元1500年至今,現(xiàn)代英語時期又分為早期現(xiàn)代英語(1500年-1700年)后期現(xiàn)代英語時期(1700年-當(dāng)前)。[12]17本文擬借用這樣的歷史時期的框架,結(jié)合重大歷史事件,分析英語在民族國家形成中所扮演的歷史使命,但是這樣的時期劃分主要是方便記憶,不能把重大歷史事件與英語時期的劃分等同起

來。[12]32

3.古英語形成期:缺乏民族自我的年代

英語起源于歐洲西部。大約在公元499年,居住在西北歐的三個日耳曼部族——盎格魯人、撒克遜人和朱特人——侵犯不列顛,他們是現(xiàn)代英國民族國家的先祖。這是一個“英雄時代”,完全沒有國家的概念,在一個部落時代,民族讓位于依靠血緣關(guān)系而連接在一起的種族。英吉利民族此時只是一個胚胎而已。在語言上他們各自使用的方言也逐漸融合,成為一種新的語言——盎格魯-撒克遜語,這就是古英語。古英語時期主要由共有四種主要方言組成。②古英語主要由以下四種方言組成:(1)諾森伯里亞方言——洪伯河(the Humber)以北的方言;(2)梅爾西亞方言——界乎洪伯河與泰晤士河之間的英國中部地區(qū)的方言;(3)肯特(Kentish)方言——居住在英國東南部地區(qū)的朱待人的方言;(4)西薩克森方言——泰晤士河以南的方言。諾森伯里亞和梅爾西亞這兩種方言又合稱盎格里亞方言,即盎格魯人居住地區(qū)的方言。這些方面在早期是相對獨立的,很難說那一種方言占有優(yōu)勢地位。更為重要的是英吉利人生活在一些不完整的片段中,部落間相互分離,并擁有各自不同的信仰以及遵從不同的權(quán)威;政府行為的運作方式近乎“荒唐”;[2]15如果按照制度史進行研判,此時缺乏一個行之有效的國家制度,民族國家此時產(chǎn)生無疑早了點。英國歷史學(xué)家埃爾頓認(rèn)為英吉利人的自我意識產(chǎn)生于諾曼征服以前。其理論立足點在于:公元927年,威塞克斯王趕走丹麥人,建立諾森伯里亞王國。比德認(rèn)為,這些諾森伯里亞人是英吉利民族的決定性組成部分。諾森伯里亞王國在當(dāng)時已經(jīng)是一個能有效地進行管理的王國。因此,埃爾頓認(rèn)為,諾曼人所繼承的是一個“英吉利人控制的英吉利王國”[13]。而埃爾頓部分理論基礎(chǔ)是:統(tǒng)一的語言以及王權(quán)。他認(rèn)為,作為政府的代理,王權(quán)與宗教早在諾曼征服之前就已經(jīng)存在,所能找到的統(tǒng)一語言的軌跡也可以追溯到阿爾弗雷德大帝,王權(quán)的統(tǒng)一道路則要追溯得更早(如麥西亞王奧法時代,716-757年在位)。單純就語言而言,此時的古英語并不能成為英吉利民族的認(rèn)同指標(biāo),古英語內(nèi)部之間事實上并非真正統(tǒng)一,并不能在彼此間實現(xiàn)有效溝通。所以,此時的所謂的統(tǒng)一的語言完全不能成為民族語言的代名詞,充其量它是特定區(qū)域由部落語言發(fā)展而來的由特定種族使用的語言(方言)。到9世紀(jì)時,西薩克森人的政治作用越來越大,最后逐步統(tǒng)一英國。在統(tǒng)一的過程中,各種方言相互接觸和影響,西薩克森方言就成為古英語的優(yōu)勢方言,也就是古英語文本的主要來源。

4.中古英語時期:民族意識的萌發(fā)到民族的認(rèn)同

1066年,諾曼征服給英國帶來封建制度的同時,也帶來了法語。諾曼征服在政治上對形成一個統(tǒng)一的國家有利,但卻未能將這個國家轉(zhuǎn)變?yōu)橐粋€與法國具有關(guān)系的國家,相反,征服者始終無法在下層的民眾中獲得“本國”認(rèn)同,“法國”(French)—“英國”(English)十分鮮明地將人們劃分成兩種不同類型。換言之,諾曼入侵刺激了盎格魯-撒克遜人的“英國意識”。[2]16普通民眾始終將法國人視為外國人,并把法語看作是外國人的語言。倘若,古英語內(nèi)部存在差異,但畢竟還是同一語系,那么與全新的法語比較起來,彼此的區(qū)分度要大得多。此時的英格蘭,三種語言同時存在,法語、拉丁語和英語,但是,使用人群卻是不同的。法語存在于英格蘭上層階級,成為國王和貴族的語言,所以法語在英國曾被稱為“宮廷語言”,而拉丁語是宗教、知識或?qū)W術(shù)的語言,而當(dāng)時,宗教幾乎壟斷了學(xué)術(shù)和知識,拉丁語幾乎成為知識界和宗教界特有的語言。而本地英語卻存在于下層勞動人民中間?!爸Z曼人入主英國以后,英語失去了優(yōu)勢語言的地位,淪為下層民眾的口頭語言。”[15]42從《末日審判書》所得出的數(shù)據(jù)表明:在征服者威廉時期,“王宮貴族、教會上層以及封臣和附庸,其人數(shù)不過萬人,卻高居于100-200萬英格蘭人之上”[14]。從語言分布來看,英語存在民間,使用者最多。正是這樣,從下層人民的角度來觀察,統(tǒng)治他們的卻是一群說著跟自己完全不同語言的外國人。事實上,如果英語不被上層所認(rèn)可,不能上升為統(tǒng)治者的語言,統(tǒng)治階級就不可能意識到自己的民族屬性,民族意識與國家的形成是一種夢想。當(dāng)時諾曼王公貴族自己也弄不清楚自己的民族屬性,他們也留念于法國的諾曼底公爵領(lǐng),經(jīng)常穿梭英格蘭和諾曼底之間進行統(tǒng)治。從統(tǒng)治階級的角度考察,英吉利民族的認(rèn)同在百年戰(zhàn)爭之前并沒有形成。因為,在13世紀(jì)之前,從語言上很難判斷是英吉利人還是法國人,因為無論是首都倫敦還是巴黎,法語都是英格蘭上層階級的語言。[16]由于英語此時淪為下層人民的口頭語言,書面語言被法語或拉丁語所取代,帶來的一個后果是:由于沒有書面語的制約,這樣使古英語中早就開始的變化在諾曼征服以后加速了其發(fā)展過程。

從13世紀(jì)開始,英吉利和歐洲大陸進行了一系列的暴力沖突,英吉利民族有認(rèn)同的跡象。從實質(zhì)上說,百年英法戰(zhàn)爭的根本原因是民族之間的領(lǐng)土與主權(quán)之爭。[15]76為了維護民族的經(jīng)濟、政治利益,為了領(lǐng)土主權(quán)與國家統(tǒng)一,英法兩國進行了長達百年的“王朝戰(zhàn)爭”。英吉利王國的統(tǒng)治階級如何凝聚人民,共同反法?訴求民族通用語言文字就成為英王政府聯(lián)結(jié)民族情感、凝結(jié)民族力量、激發(fā)民族意識的重要手段。英王此時只能拋棄先輩們所熱衷使用的法語而改用人民的通用語言。上層社會也日益接納英語并使用它:14世紀(jì)中期議會辯論便使用英語;1362年年英國大臣們開始第一次使用英語向議會發(fā)表演講召開國會;1367年出行了第一次用英語記錄的議會辯論書;1368年首次單獨用英語公布了一份宮廷決定。1399年英王亨利四世(他是第一位以英語為母語的英格蘭國王)用英語向議會發(fā)表演講。[15]10315世紀(jì)初,亨利五世積極倡導(dǎo)使用民族語言,使用英語。1440年,亨利六世在伊頓創(chuàng)辦了頗具規(guī)模的語法學(xué)校,積極支持發(fā)展民族語言。[15]106到了杰弗里·喬叟(約1340-1400)時代,“英國民族自信心伴隨著其民族語言的成熟,在喬叟身上找到了完美的表達”[15]103,他也成為英語和英國民族文學(xué)的奠基人。而這一切都發(fā)生在英法百年戰(zhàn)爭期間,英語取代法語,從下層人民的口頭語回歸到上層的統(tǒng)治語言,這樣的發(fā)展軌跡絕非歷史的偶然,而是歷史的必然。因為“人們通過戰(zhàn)斗與自己人形成認(rèn)同感,把自己跟語言、宗教、歷史或地理位置不同的人區(qū)分開,這樣就建立了自己的國家特征”[9]26。而這種國家特征就是民族認(rèn)同,對于培養(yǎng)民族意識,創(chuàng)建近代民族國家是不可或缺。

5.現(xiàn)代英語時期:民族國家的形成

早期現(xiàn)代英語時期,最大的歷史事件莫過于宗教改革。英國的宗教改革的歷史可以追溯到14世紀(jì)初的英格蘭教會的民族化。在基督教在歐洲實行“大一統(tǒng)”,王權(quán)衰弱的年代,國家民族性根本無從談起。羅馬教皇以無上的精神感召力幾乎吸引著所有基督教徒對教皇的忠誠,作為基督徒的英王貴族概莫能外,這嚴(yán)重削弱了英國民眾對君主的忠誠。同時,作為通用語的拉丁語,是教皇權(quán)威得以保障的重要媒介,也是阻礙英國人民族情感傳遞的重要因素之一,影響著英語作為民族語言的發(fā)展。拉丁語以絕對優(yōu)勢統(tǒng)治著整個歐洲,它成為教士和知識界人士的專門語言。實現(xiàn)國家的民族化,必須首先要實現(xiàn)教會的民族化,要實現(xiàn)教會的民族化,必須要實現(xiàn)宗教語言的民族化,而實現(xiàn)宗教語言的民族化首要的任務(wù)就是必須有英文版的《圣經(jīng)》。只有這樣才能打破特有階層以拉丁語為工具實行對宗教和知識的壟斷。

而自諾曼征服以來的漫長歲月里,居然沒有英文版的《圣經(jīng)》,第一部英文版的《圣經(jīng)》直到14世紀(jì)末才秘密出現(xiàn)。[1]164在反對羅馬教會,建立自主的民族教會的過程中牛津神學(xué)家約翰·威克里夫功不可沒,他在1356年用拉丁文寫成《教會的沒落》的論文對教會發(fā)起攻擊。14世紀(jì)70年代,他轉(zhuǎn)而專注于教義的核心內(nèi)容,強調(diào)《圣經(jīng)》是基督教教義的唯一根據(jù),《圣經(jīng)》才是真正的權(quán)威,而非傳統(tǒng)的教會的說教,他的學(xué)說預(yù)示了后來新教的先聲。在他的倡導(dǎo)下有兩種英文版《圣經(jīng)》出現(xiàn)?!熬S克里夫的宗教觀念又反過來激活了對抗教廷的英格蘭民間運動,激發(fā)了一些論戰(zhàn)性英語著作的出版以及把《圣經(jīng)》譯為英語的工作,這不能不說是正在走向民族國家的英格蘭在宗教方面的一種表現(xiàn)。”[15]87威克里夫的早期英格蘭宗教民族化的舉動也有利地配合了英法百年戰(zhàn)爭中日益凝聚的民族情節(jié)與認(rèn)同。然而,英文版《圣經(jīng)》最終合法地位的確立卻走了一條漫長而曲折的路:1401年,牛津大學(xué)舉行一場辯論,討論用英語來翻譯圣經(jīng)的合適性問題。當(dāng)時,宗教界人士很多人認(rèn)為英語是粗俗的語言,它沒有語法結(jié)構(gòu)而且缺乏合適的用以表達圣經(jīng)的詞匯,即英語不適合作為圣經(jīng)的翻譯語言。而正統(tǒng)學(xué)者理查德·厄勒斯通(Richard Ullerston)竭力為英語辯護,反對這樣的指控與污蔑。[17]64對于英文版的《圣經(jīng)》的出現(xiàn)教會人士大加撻伐。1407年,坎特伯雷大主教托馬斯·阿倫德爾(Thomas Arundel)頒布教令:英語在教會所主導(dǎo)的任何領(lǐng)域是禁止使用的。主要的內(nèi)容如下:我們申明和命令:從今往后,任何人都不得基于個人的權(quán)利把神圣的《圣經(jīng)》翻譯成英語或其他語言,無論以書籍、小冊子或是傳單的方式。任何已經(jīng)存在,無論是最近編寫還是從為克里夫以來編寫或?qū)硪帉懙娜魏沃T如此類的書籍、小冊子還是傳單都不得閱讀,不管是全部還是部分閱讀,不論是公共場合還是私人場合。[18]

亨利八世的宗教改革把英國宗教民族化推向頂峰。它消除了由封建主義造成的政治離心力,獲得了被羅馬教廷所攫取的世俗國家主權(quán),推動了英國近代民族的形成。就英語而言,即使1500年以后,經(jīng)過亨利八世的宗教改革的洗禮之后,英文版《圣經(jīng)》也還是遮遮掩掩,統(tǒng)治階級和教會人士害怕他它走向下層人民中間。例如,1543年,由于害怕普通人民的識文斷字能力的提高,為了提升宗教的地位,在相關(guān)的法令中規(guī)定:只能根據(jù)社會等級才能閱讀英文版的《圣經(jīng)》。貴族和紳士才被允許給自己的家眷閱讀英文版《圣經(jīng)》,女眷只能自己閱讀,而不能向他人閱讀。下層民眾,包括普通婦女、工匠、學(xué)徒、技術(shù)工人、仆人、農(nóng)夫以及勞動者被禁止閱讀英文版《圣經(jīng)》。[19]368-369但是,畢竟經(jīng)過亨利八世的宗教改革以后,英文版的《圣經(jīng)》可以合法的出現(xiàn)了:米萊什·科弗代爾(Miles Coverdale)的英譯圣經(jīng)版本在1535年第一次在英格蘭合法出現(xiàn)。丁道爾(Tyndale)的并由約翰·羅格(John Roger)注解的英文翻譯版本,在1537年出版征得王室同意,以《馬修圣經(jīng)》的名義予以出版。到了1540年,由科弗代爾負責(zé)修正,并由主教格萊莫(Granmer)作序的英文版《大圣經(jīng)》在每個教區(qū)教堂可以得到。[17]73在愛德華六世時期繼續(xù)實行宗教改革,但是,經(jīng)過瑪麗女王的保守的反動時期之后,伊麗莎白一世時期重又回歸新教主義。反映在語言上便是英文版的《日內(nèi)瓦圣經(jīng)》在1560年第一次出現(xiàn),在翻譯和批注上都清晰表明了新教主義的立場。1568年以后,《日內(nèi)瓦圣經(jīng)》被安立甘教版本英文《圣經(jīng)》所完全代替。[20]至此,英文版的具有英格蘭民族特色的具有新教色彩的《圣經(jīng)》法律地位正式確立。伊麗莎白時期是早期現(xiàn)代英語形成的最重要的時期,英語此時成為英格蘭的全國性的語言,完全以女王,她的宮廷以及首都為中心。[17]73此時“語言作為國家整合的一個因素,也在詩歌和散文發(fā)展的推動下朝著標(biāo)準(zhǔn)化的方向發(fā)展。”[15]136伊麗莎白一世時期的英國語言文學(xué)輝煌的成就集中體現(xiàn)在莎士比亞的身上。莎士比亞時代不僅是英國文學(xué)發(fā)展的新的高峰,也是現(xiàn)代英語逐步走向成熟的標(biāo)志。但是,早期的現(xiàn)代英語晚期的現(xiàn)代英語還是存在一定的差別。

英文版的《圣經(jīng)》真正為人民所享有并傳頌,才是宗教民族化的根基,只有實現(xiàn)民族語言的大眾化和標(biāo)準(zhǔn)化才是家民族化基礎(chǔ)。在宗教與知識被壟斷的年代,人民只有被迫接受教會的說教。由于沒有英文版的屬于自己的《圣經(jīng)》,他們不能自由地與上帝進行溝通,宗教思想受到嚴(yán)重鉗制,從而阻礙了民族思想的發(fā)育。但是,在人民中間,建構(gòu)民族宗教的異端運動風(fēng)起云涌。發(fā)軔于14世紀(jì)末的羅拉德運動首屈一指。羅拉德運動的任務(wù)之一就是翻譯英文版本的《圣經(jīng)》。但是,統(tǒng)治階級和教會開始并不接受英文版的《圣經(jīng)》,他們把用英語進行布教視為異端。1401年,議會通過燒死異教邪說者法律,《焚燒異端者》(De heretico comburendo),這個法律把大眾的英文識文斷字和煽動聯(lián)系在一起:異教邪說者由于不法的集會結(jié)社、建立學(xué)校、著書立說和邪惡地教導(dǎo)人民受到起訴。[19]352但是,教會并不能扼殺人民的語言:傳播羅拉德教義為己任福音運動在普通的下層人民中間傳播著民族的宗教,他們用英語進行布道,英文版的《圣經(jīng)》可以秘密流傳,完全不顧教會的三令五申,秘密的英語版《圣經(jīng)》誦經(jīng)集會從未斷絕。羅拉德運動在下層人民中間對于傳播民族文化,實行民族語言的標(biāo)準(zhǔn)化做出杰出貢獻。甚至到了亨利六世時期(1422-1461),羅拉德英語成為早期標(biāo)準(zhǔn)書面語之一,甚至一度成為宮廷語言(Chancery English)而被大法官法庭(Chancery)或其他全國政府體系所使用。[17]53-54

標(biāo)準(zhǔn)化英語的出現(xiàn)完全歸功于印刷業(yè)和出版業(yè)的出現(xiàn)和發(fā)展。英語的標(biāo)準(zhǔn)化首先是書面語的標(biāo)準(zhǔn)化。1476年,威廉·卡克斯頓學(xué)會了印刷術(shù),并在威斯敏斯特修道院開辦了英格蘭第一家印刷所?!坝∷⑿g(shù)的興起使教士與學(xué)者失去了對文化知識的獨占權(quán),凡是能夠購買書籍的家庭開始大量閱讀有關(guān)道德禮儀,宗教信仰、衛(wèi)生保健等方面的書籍以及文學(xué)作品。”[15]106-107更為重要的是,印刷術(shù)和出版業(yè)的發(fā)展,使得英文版《圣經(jīng)》價格更為低廉,從而為廣大下層人民所擁有,間接地普及了文化也促進了英語的標(biāo)準(zhǔn)化。在過去是拉丁語所壟斷的行業(yè),英語也開始大行其道。例如,在醫(yī)學(xué)界,1541年,托馬斯·埃利奧特爵士(約1490~1546,英國作家,外交官)在他的Castel of helth一書中,基于這樣的立場:希臘人和羅馬人都用自己的母語寫作,為自己在醫(yī)學(xué)著作中使用英語而辯護。16世紀(jì)初,作家通常會為用英文寫作而道歉,他們認(rèn)為英語是粗俗、粗鄙而野蠻的語言,而到了16世紀(jì)末的時候,作家開始以用英語寫作而自豪。具有愛國主義情懷的英國人開始聲稱英語同希臘語和羅馬語相媲美。理查德·馬卡斯特(Richard Mulcaster)認(rèn)為:英語已經(jīng)達到無與倫比的狀態(tài),它是“最好的描述事物的語言,它最適合成為其他語言所遵循的楷?!保巴耆偷履λ固菽釙r期的希臘語和如同圖利時期的拉丁語相媲美。”在同樣一本書中,他說:“我愛羅馬,但是我更愛倫敦;我喜歡意大利,但是我更喜歡英格蘭,我尊崇拉丁語,但是,我更崇拜英語?!保?7]78至此,英語上升為英吉利的民族語言而取代了拉丁語。

進入晚期現(xiàn)代英語時期之后,即1700年以后,英語標(biāo)準(zhǔn)化的程度越來越高,主要體現(xiàn)在英文詞典及文法的編纂、出版和發(fā)行上,對于民族語言標(biāo)準(zhǔn)化的形成具有重要作用,1755年,塞繆爾·約翰遜(Samuel Johnson)編篡第一部《英語詞典》,現(xiàn)代英語中大部分詞匯在1755年最終固定下來。到18世紀(jì)已經(jīng)出現(xiàn)用來向以英語為母語的人教授標(biāo)準(zhǔn)書面語的語法著作。1762年,最為影響的是有羅伯特·洛斯(Robert Lowth)編寫的《英語語法簡介》,同年,約瑟夫·普里斯特利(Joseph Priestley)寫了《語言原理講義》一書。1770年,羅伯特·貝克(Robert Baker)寫了《英語語言的反思》,對英語的常用法進行歸納梳理。[17]126進入19世紀(jì)以后,民族主義知識分子越發(fā)熱衷這樣的編纂,不僅在英國,這種的現(xiàn)象同樣在其他國家也存在。安德森指出:“19世紀(jì)是方言化的詞典編纂者、文法學(xué)家、語言學(xué)家和文學(xué)家的黃金時代。這些專業(yè)知識分子精力充沛的活動是形塑19世紀(jì)歐洲民族主義的關(guān)鍵?!保?]69在編纂的過程中,某些優(yōu)勢方言將會成為一種范本。到18世紀(jì),倫敦英語在英語的發(fā)展過程中業(yè)已確立了主導(dǎo)地位。倫敦英語成為英語語言的評價標(biāo)準(zhǔn):倫敦英語提供了禮貌得體的范式;這種范式由倫敦傳播到市鎮(zhèn)的中產(chǎn)階級那里。社會和科技的變化使得說各地說英語的英國人以倫敦英語為標(biāo)準(zhǔn)進行修正,并且隨著新型交通工具的出現(xiàn),人們往來頻繁,交流更加密切,從而使得倫敦英語逐漸廣為接受。[17]1291700年以后,隨著英語規(guī)范化的發(fā)展和文化的普及,英語發(fā)展趨向穩(wěn)定,“到十八世紀(jì)時,英語書面語在遣詞造句和拼寫方面已經(jīng)與現(xiàn)在使用的形式相差不多,即使有風(fēng)格的差別也不會影響現(xiàn)代讀者的閱讀理解。18世紀(jì)的作家力圖使英語‘正確’和‘穩(wěn)定’,努力剔除他們認(rèn)為不宜的表達方式,確立英語詞匯用法、語法結(jié)構(gòu)和發(fā)音的規(guī)范,以便是英語的形式垂之永久。雖然他們未能防止英語進一步演變,但是規(guī)范英語的努力卻取得相當(dāng)?shù)某尚??!保?1]由于英格蘭在政治、經(jīng)濟和文化等方面的占主導(dǎo)地位,所以,這種規(guī)范性的英語也逐漸成為不列顛其他地區(qū)的主導(dǎo)語言。而英語在這些地區(qū)成為主導(dǎo)性語言的歷史其實并不是很長,“在威爾士、蘇格蘭高地以及愛爾蘭,英語取代凱爾特語成為當(dāng)?shù)氐闹饕Z言也就是過去一二百年的事情?!保?]4-13隨著英帝國的擴張,英語從 17 世紀(jì)就開始“輸出”到其他國家和地區(qū),形成了以英格蘭英語為基礎(chǔ)的多種英語方言。

6.結(jié)語

“如果語言是民族的靈魂和本質(zhì)特征,那么它自然是民族最重要的認(rèn)同標(biāo)記,起著對外區(qū)分本族與異族,對內(nèi)增強民族意識,凝聚民族成員之間團結(jié)的作用,從而筑成民族國家的立國基礎(chǔ)?!保?]17英國民族國家的形成涉及到政治制度、經(jīng)濟、宗教、文化、語言等若干因素,是由這些因素共同產(chǎn)生合力的結(jié)果,而非某一個單一因素所能完成。英語史的發(fā)展脈絡(luò)清晰地表明了語言作為一個重要的文化因素有力促進了近代英國民族的形成。

[1]沈漢.英國近代國家是怎樣形成的?[J].貴州師范大學(xué)學(xué)報,2004(5).

[2]陳曉律.第一個工業(yè)化民族的民族主義.世界歷史[J].2008(3).

[3]姜守明.英國民族國家形成過程中的宗教因素[J].世界歷史,2008(3).

[4]陳平.語言民族主義:歐洲與中國[J].外語教學(xué)與研究,2008(1).

[5]埃里·凱杜里.民族主義[M].北京:中央編譯出版社,2002:63.

[6]Omid A.& Payrow Shabani.Language Policy and Diverse Societies:Constitutional Patriotism and Minority Language Rights,Constellations[M].Volume 11,Jun,2004:193 -216.

[7]Samuel Huntington.The Clash of Civilizations and the Remaking of World Order[M].New York:Simon & Schuster,1996:59

[8]本尼迪克特·安德森.想像的共同體[M].上海:上海人民出版社,2005.

[9]塞繆爾·亨廷頓.我們是誰?[M].北京:新華出版社,2005.

[10]B.Bradshaw & J.Morrill.The British Problem(1534-1707):State Formation in the Atlantic Archipelago[M].London:Macmillan,1996,preface.

[11]Brockliss,L.& D.Eastwood.AUnion of Multiple Identities:the British Isles[M].Manchester:Manchester University,1997.

[12]Dennis Freeborn.From Old English to Standard English[M].Peking:Foreign Language Teaching and Research Press,2000.

[13]Geoffrey Elton.The English[M].Oxford:Oxford University,1992:27 -28.

[14]Albert C.Baugh & Thomas Cable.A History of the English Language[M].Peking:Foreign Language Teaching and Research Press,2001:32.

[15]錢乘旦,許潔明.英國通史[M].上海:上海社會科學(xué)院出版社,2002.

[16]Hugh Seton Watson,Nations&States:An Enquiry into the Origins of Nations&Politics of Nationalism[M].London:Methuen,1977:25.

[17]Gerry Knowles.A Cultural History of the English Language[M].Peking:Peking University Press,2004.

[18]Hudson,A.Lollards and Their Books[M].London:Hambledon,1985:148.

[19]Aston,M.Lollardy and Literacy[J].History.1977(62).

[20]Patridge,A.C.English Bible Translation[M].London:Deutsch,1973:76-86.

[21]Albert,C.Baugh & Thomas Cable.AHistory of the English Language[M].Peking:Foreign Language Teaching and Research Press,2001.

猜你喜歡
英文版圣經(jīng)英國
2024年《數(shù)學(xué)年刊B輯》(英文版) 征訂通知
英國的環(huán)保
Southern_Weekly_1951_2021_07_15_p38
南方周末(2021-07-15)2021-07-15 19:49:39
《古地理學(xué)報》(英文版)2018—2020年總目錄
The Crop Journal 作物學(xué)報(英文版) (Started in 2013, Bimonthly)
《圣經(jīng)》經(jīng)文中國化
歐盟同意英國“脫歐”再次延期申請
中國外匯(2019年21期)2019-05-21 03:04:06
意見領(lǐng)袖們的“不老圣經(jīng)”
好日子(2019年4期)2019-05-11 08:47:46
《哈姆雷特》的《圣經(jīng)》敘事原型考證
英國圣誕節(jié)
苍山县| 马边| 上犹县| 罗平县| 嘉黎县| 舞钢市| 长治县| 稻城县| 曲阳县| 崇左市| 额济纳旗| 图片| 辽中县| 五华县| 甘泉县| 庆城县| 邳州市| 文成县| 林甸县| 扶余县| 永济市| 泊头市| 临猗县| 昌江| 永州市| 峡江县| 虹口区| 汽车| 神农架林区| 乐东| 万年县| 英超| 栖霞市| 大埔区| 铁岭市| 宁远县| 芒康县| 海兴县| 石林| 昌图县| 城步|