廖德明
(西華師范大學(xué)文學(xué)院,四川南充,637002;中國(guó)人民大學(xué),北京,100873)
話語(yǔ)交流中跨語(yǔ)境的共享內(nèi)容:批判與捍衛(wèi)
廖德明
(西華師范大學(xué)文學(xué)院,四川南充,637002;中國(guó)人民大學(xué),北京,100873)
共享內(nèi)容意指話語(yǔ)交流中為說(shuō)者與聽(tīng)者所共同知道的內(nèi)容,也是話語(yǔ)理解活動(dòng)中重要的方面。但是對(duì)于說(shuō)者與聽(tīng)者能否在話語(yǔ)交流中取得共享內(nèi)容,近期語(yǔ)言學(xué)界卻存在爭(zhēng)議。關(guān)聯(lián)理論者以及徹底的語(yǔ)境主義者否認(rèn)存在共享內(nèi)容,認(rèn)為只存在最大相似性,而J.Hawthorne, H.Cappelen和E.Lepore則堅(jiān)持承認(rèn)共享內(nèi)容,并從言語(yǔ)報(bào)道、信念歸屬、同一性與相似性和斷定的評(píng)價(jià)四個(gè)方面對(duì)非共享內(nèi)容進(jìn)行了系統(tǒng)的批判。
關(guān)聯(lián)理論;語(yǔ)境主義;話語(yǔ)交流;共享內(nèi)容;言語(yǔ)報(bào)道
話語(yǔ)理解一直以來(lái)就是交流的核心環(huán)節(jié),話語(yǔ)理解分為兩個(gè)層次:一是話語(yǔ)表層理解,即對(duì)話語(yǔ)字面意義的理解;二是話語(yǔ)深層理解,即對(duì)話語(yǔ)意圖的把握。易的是對(duì)話語(yǔ)字面意義的理解,難的是對(duì)話語(yǔ)意圖的把握。話語(yǔ)意圖是話語(yǔ)字面意義所要體現(xiàn)出來(lái)的話者的目的,是更深層面的理解,也是交流行為產(chǎn)生的內(nèi)驅(qū)動(dòng)力。因此話語(yǔ)交流要能順利進(jìn)行,不僅僅要理解話語(yǔ)字面的意義,而且更要理解字面意義所覆蓋的意圖。
聽(tīng)者要充分地把握說(shuō)者的話語(yǔ)意圖,必須要具備一個(gè)基礎(chǔ),那就是說(shuō)者話語(yǔ)所表達(dá)的內(nèi)容要為聽(tīng)者所知道,即說(shuō)者A與聽(tīng)者B,A說(shuō)的話是S,S所表達(dá)的內(nèi)容是P,這個(gè)P必須要為B知道,只有這樣交流才能順利進(jìn)行。P是說(shuō)者與聽(tīng)者所共同知道的,稱為共享內(nèi)容(Shared Content)。但是對(duì)于說(shuō)者與聽(tīng)者能否取得共享內(nèi)容,近期語(yǔ)言學(xué)界卻存在爭(zhēng)議,而本文則對(duì)這種爭(zhēng)議進(jìn)行比較深入的探析,發(fā)表自己對(duì)這一問(wèn)題的一些看法。
關(guān)聯(lián)理論以及關(guān)聯(lián)理論的支持者都否認(rèn)在交流的過(guò)程中存在共享內(nèi)容,認(rèn)為話語(yǔ)交流依靠的是說(shuō)者的話語(yǔ)內(nèi)容與聽(tīng)者理解的結(jié)果之間的最大相似性。D.wilson & D. sperber的關(guān)聯(lián)理論其實(shí)是一種認(rèn)知心理理論,它把話語(yǔ)理解看成是一種認(rèn)知過(guò)程,它建立在兩個(gè)關(guān)聯(lián)原則基礎(chǔ)之上,一是認(rèn)知原則,即最大關(guān)聯(lián)性;二是交流原則,即最佳關(guān)聯(lián)?!俺晒Φ慕涣鞑辉谟谡f(shuō)者與聽(tīng)者之間思想的準(zhǔn)確復(fù)制,我們把交流看作是對(duì)相互認(rèn)知環(huán)境的放大,而不是對(duì)思想的復(fù)制?!盵1]在關(guān)聯(lián)理論看來(lái),話語(yǔ)理解就是根據(jù)說(shuō)者所提供的話語(yǔ)內(nèi)容,從認(rèn)知語(yǔ)境中選擇最佳關(guān)聯(lián)假設(shè),實(shí)現(xiàn)說(shuō)者所傳遞的內(nèi)容與聽(tīng)者理解結(jié)果之間的最大相似性。因此,關(guān)聯(lián)理論主要強(qiáng)調(diào)的是如何尋找交流中說(shuō)者內(nèi)容與聽(tīng)者理解結(jié)果之間的相似性,而不是對(duì)說(shuō)者內(nèi)容的復(fù)制。
A.Bezuidenhout 加強(qiáng)了這一觀點(diǎn),明確表示交流中的共享內(nèi)容是不可能的,聽(tīng)者所能得到的是與說(shuō)者內(nèi)容相似的東西?!拔覀冋J(rèn)為我們應(yīng)該拒絕這樣的觀點(diǎn),即認(rèn)為能在交流中尋找到說(shuō)者與聽(tīng)者所共享的一些內(nèi)容。在交流中,我們需要承認(rèn)的僅僅是與說(shuō)者相關(guān)的話語(yǔ)內(nèi)容(speaker-relative utterance content)和與聽(tīng)者相關(guān)的話語(yǔ)內(nèi)容(listener-relative utterance content),以及在這兩種內(nèi)容之間具有的相似性關(guān)系(a relation of similarity)。……這并不意味著對(duì)字面解釋需要一致性的否定,而是說(shuō),這種一致性是說(shuō)者表達(dá)的思想與聽(tīng)者理解的思想之間的相似關(guān)聯(lián)程度?!盵2]
R.Carston贊同A.Bezuidenhout的觀點(diǎn),他也認(rèn)為在交流中只能找到相似性,找到足夠好的理解?!敖涣鞯某晒θ〉煤苌偈窃谟诼?tīng)者對(duì)說(shuō)者意圖交流的內(nèi)容的完全復(fù)制,像任何明示刺激一樣,一種話語(yǔ)通常不是只有一種單一的解釋,而是大量非常相似(very similar)解釋中的任何一種,如果聽(tīng)者揭示了它們中的一種,那么理解就是成功的,或者是足夠好的(good enough)?!盵3]R.Carston的觀點(diǎn)很明確,那就是:一個(gè)說(shuō)者說(shuō)出一句話s來(lái)試圖交流一個(gè)命題q,解釋者用一系列的命題p1…pn來(lái)解釋,它們與q是不同一的。但是沒(méi)有關(guān)系,只要這些解釋p1…pn與q是相似的,那么這就是足夠好的解釋。
幾乎所有堅(jiān)持關(guān)聯(lián)理論的語(yǔ)言學(xué)者都認(rèn)為在交流中只能找到說(shuō)者話語(yǔ)表達(dá)內(nèi)容與聽(tīng)者話語(yǔ)理解效果之間的相似性,否認(rèn)存在能夠?yàn)檎f(shuō)者與聽(tīng)者共享的同一的話語(yǔ)內(nèi)容,即當(dāng)一個(gè)說(shuō)者說(shuō)出一句話s,試圖交流命題q,聽(tīng)者將不能直接獲得q,聽(tīng)者只能獲得與q相關(guān)聯(lián)(或相似)的一些命題。
其實(shí)不僅堅(jiān)持關(guān)聯(lián)理論的語(yǔ)言學(xué)者否認(rèn)交流中的共享內(nèi)容,所有那些被H.Cappelen &E.Lepore稱為“徹底的語(yǔ)境主義者(Radical Contextualists)”[4]的學(xué)者都是贊成非共享內(nèi)容的,如J.Searle、C.Travis 和Tecanati。
但是在另一部分學(xué)者看來(lái),交流的成功進(jìn)行與理解的達(dá)成是建立在共享內(nèi)容基礎(chǔ)之上的,否認(rèn)共享內(nèi)容必然帶來(lái)一系列無(wú)法解釋的語(yǔ)言現(xiàn)象與言語(yǔ)行為。J.Hawthorne, H.Cappelen和E.Lepore是堅(jiān)持共享內(nèi)容的典型的代表,特別是H.Cappelen和E.Lepore,他們認(rèn)為所有堅(jiān)持非共享內(nèi)容的學(xué)者的解釋與理由存在問(wèn)題,并從四個(gè)方面進(jìn)行了系統(tǒng)的批判[5]:
(一) 言語(yǔ)報(bào)導(dǎo)(Speech Reports)
NSC的理論不能夠解釋我們的報(bào)導(dǎo)實(shí)踐(reporting practices),即對(duì)他者所說(shuō)言語(yǔ)的報(bào)導(dǎo)的解釋力是不夠的。比如一個(gè)人吉姆說(shuō)了一句話S,這里為了說(shuō)他所說(shuō)的,可以用下面的形式來(lái)進(jìn)行表示:
(1) 吉姆說(shuō)了p
如果我們把吉姆的話解釋為已經(jīng)斷定了p,那么我們最終將會(huì)獲得S語(yǔ)句表達(dá)的信念。但是如果NSC的理論是正確的話,歸屬于我們的命題與吉姆意圖用話語(yǔ)交流的命題是相似的,而不是同一的。NSC的理論不得不告訴我們?cè)鯓永斫膺@種語(yǔ)言活動(dòng),它僅有兩種選擇:
(a) 說(shuō)像(1)這種話語(yǔ)報(bào)導(dǎo)字義上是錯(cuò)誤的。
(b) 說(shuō)即使吉姆不意圖交流命題p,(1)也能夠是真的。
但是這兩種選擇在理由上都是有問(wèn)題的,以事例(2)進(jìn)行說(shuō)明:
(2) 這也是莎莉所說(shuō)的
根據(jù)NSC的理論,我們正在做的是下面這些:我們獲得一個(gè)解釋的命題,這個(gè)命題與吉姆意圖交流的命題是相似的;我們也獲得了一個(gè)命題,這個(gè)命題是與莎莉意圖交流的命題是相似的;同時(shí)在說(shuō)(2)時(shí),我們又在宣稱吉姆和莎莉在斷定一個(gè)唯一的命題。那么NSC的支持者必須要能夠?qū)@種矛盾的狀況提供合理的解釋,事實(shí)是他們無(wú)法提供這樣的解釋。
(二) 從斷定到信念歸屬(Belief Attributions)
在一些語(yǔ)境里,如果我們相信(1)是真的(我們也相信吉姆是誠(chéng)實(shí)的),那么我們就能推出吉姆是相信p的。因此在一些語(yǔ)境里,(1)和(2)的真將會(huì)使我們推出吉姆和莎莉都是相信p的。
如果NSC是正確的話,這個(gè)程序?qū)?huì)是有問(wèn)題的,因?yàn)槲覀冏詈蟮玫降慕忉屆}不是說(shuō)者意圖交流的那個(gè)命題,而是與說(shuō)者意圖交流的那個(gè)命題相似的命題。我們肯定不會(huì)相信所有那些與我們相信的命題相似的命題,如果我們相信的話,我們就會(huì)相信每個(gè)東西。NSC的支持者的解決策略只能有兩個(gè):
(a) 認(rèn)為我們使用這個(gè)程序進(jìn)行的信念歸屬是錯(cuò)誤的。
(b) 宣稱這個(gè)信念報(bào)導(dǎo)“A相信p”是真的,即使A不贊成p。
但是無(wú)論選擇哪一個(gè)解決策略,都會(huì)推出相反的結(jié)論,因此如果NSC是真的話,那么把斷定的內(nèi)容歸屬于信念的使用就將會(huì)陷入危險(xiǎn)之中。
內(nèi)容共享的語(yǔ)言實(shí)踐是與其他出現(xiàn)在非語(yǔ)言生活的實(shí)踐(比如行為、活動(dòng)、信念等)緊密結(jié)合在一起的,如果關(guān)于共享內(nèi)容的信念是錯(cuò)誤的,那么一些關(guān)于非語(yǔ)言實(shí)踐的基本信念與理解也會(huì)陷入危險(xiǎn)之中:
話語(yǔ)內(nèi)容的穩(wěn)定性與非言語(yǔ)活動(dòng)之間的相互關(guān)聯(lián)是重要的,我們相信我們能夠給許多人同樣的指令,我們相信他人所說(shuō)的能夠證實(shí)我們的信念,我們也相信我們能評(píng)價(jià)他們所說(shuō)的,而這需要有一個(gè)共享內(nèi)容來(lái)承擔(dān)這些非言語(yǔ)的行為。而那些認(rèn)為在跨語(yǔ)境中沒(méi)有共享內(nèi)容的理論將會(huì)使這些非言語(yǔ)行為建立在錯(cuò)誤的信念基礎(chǔ)之上,會(huì)使我們的言語(yǔ)與非言語(yǔ)行為之間的關(guān)系產(chǎn)生混亂。
(三) 同一性與相似性(Identity and Similarity)
NSC的支持者認(rèn)為,像“A說(shuō)了p”“A說(shuō)了B所說(shuō)的”“我同意A所說(shuō)的”“我確切理解我所說(shuō)的”……這樣的語(yǔ)句在跨語(yǔ)境中是不需要內(nèi)容同一性的,需要的是內(nèi)容相似性:
批判1:同一性是傳遞的,而相似性則不是
考慮這樣的語(yǔ)句:
(3) 如果A所說(shuō)的是B所說(shuō)的,并且B所說(shuō)的是C所說(shuō)的,那么A所說(shuō)的是C所說(shuō)的。
同一性具有傳遞性,所以上面(3)是成立的,但是如果A所說(shuō)的是相似于B所說(shuō)的,B所說(shuō)的是相似于C所說(shuō)的,我們卻不能簡(jiǎn)單地得到:A所說(shuō)的是相似于C所說(shuō)的。這樣根據(jù)相似性理論,(3)就是錯(cuò)的,但是因?yàn)?3)不可能是錯(cuò)誤的,所有只能是相似性理論的解釋不成立。因此,“A說(shuō)了p”與“A說(shuō)了相似于p的東西”并不是簡(jiǎn)單等同的。
(4) 如果A說(shuō)了p,并且B說(shuō)了p,那么A所說(shuō)的與B所說(shuō)的是相同的。
相似性理論對(duì)此的解釋則是不成立的:如果A說(shuō)了相似于p的東西,B說(shuō)了相似于p的東西,不能簡(jiǎn)單地得到A說(shuō)的與B說(shuō)的是相同的。
批判2:相似性的觀點(diǎn)不能夠解釋“完全說(shuō)了某人所說(shuō)的那些”和“說(shuō)了相似于某人所說(shuō)的那些”之間的不同。
如果把“A說(shuō)了p”看成是“A表達(dá)了一個(gè)相似于p的命題”我們就沒(méi)法解釋像下面這樣的句子:
(5) 他幾乎(almost)說(shuō)了p,但是他沒(méi)有
(6) 他說(shuō)的那些與p非常接近(very close),但不是p
(7) 他說(shuō)的那些是相似于p的,但不真正(not exactly)是p
最典型的是:
確定專家群體的主觀感知價(jià)值(ppvmn)M×N與(npvmn)M×N,其中由于指標(biāo)實(shí)際值低于最低參考點(diǎn)的應(yīng)急方案不能有效應(yīng)對(duì)突發(fā)事件,需剔除存在npvmn<0的應(yīng)對(duì)方案。令篩選出的方案基于TOPSIS排序思想,可將期望水平參考值作為正理想評(píng)估值,最低要求參考值作為負(fù)理想評(píng)估值,則與可理解為由決策專家群體確定的應(yīng)急方案epm在指標(biāo)cn下的實(shí)際表現(xiàn)情況與期望值或最低要求值之間的主觀感知距離,進(jìn)而確定各應(yīng)急方案的實(shí)際表現(xiàn)情況與正負(fù)理想值之間的加權(quán)主觀感知?dú)W式距離:
(8) 他沒(méi)有說(shuō)p,但是他說(shuō)了相似于p的東西
根據(jù)相似性理論,“說(shuō)了p”意指“說(shuō)了相似于p的東西”,因此(8)就應(yīng)該指:
(9) A沒(méi)有說(shuō)相似于p的東西,但是他說(shuō)了相似于p的東西
這很明顯不是(8)要表達(dá)的意思,因此相似性的理論對(duì)這樣的語(yǔ)句是沒(méi)辦法作出合理的解釋的。
批判3:使用“相似度”與“相對(duì)相似性”也是不明智的
(10) A相似于B更甚于C
(11) A是比較象B
根據(jù)相似性理論,“A說(shuō)了p”就是“A表達(dá)了相似于p的命題”,而且是相似度很高的,但是這兩個(gè)句子還是不同一的:
(13) A說(shuō)了p命題
(14) A說(shuō)了非常(very much)相似于p的命題
批判4:無(wú)同一性的相似性
下面這是合理的:我們要理解別人說(shuō)了相似于p的東西,我們首先要理解別人說(shuō)的p。相似性是寄生于同一性之上的,如果相似性理論是成立的,那么在語(yǔ)言中就沒(méi)辦法來(lái)談?wù)撛捳Z(yǔ)表達(dá)的相同性,因?yàn)槲覀冊(cè)谡務(wù)揂與B 是相似的,而這需要我們首先直接談到A和B。
(四) 斷定的評(píng)價(jià)(Assessments of Assertions)
考慮下面幾個(gè)語(yǔ)句:
(15) 我同意吉姆所說(shuō)的
(16) 這個(gè)是真的
(17) 這個(gè)是有問(wèn)題的/不可接受的/不理性的。
(18) 這個(gè)是沒(méi)有證據(jù)的
NSC不能很好的處理象這樣的語(yǔ)句,因?yàn)椋?/p>
在說(shuō)出(15)或(16)的時(shí)候,說(shuō)者并不是同意與吉姆贊成的命題相似的命題,而是同意吉姆所表達(dá)的同一命題。
在說(shuō)(17)或(18)的時(shí)候,說(shuō)者并不是在評(píng)價(jià)與吉姆所斷定的命題相似的命題,而是在評(píng)價(jià)與吉姆所表達(dá)的同一命題。
要評(píng)價(jià)他者所說(shuō)的,首先要確定他說(shuō)了什么,然而NSC的理論對(duì)他者所說(shuō)的報(bào)道實(shí)踐的解釋卻是不成功的,這種不成功直接對(duì)我們報(bào)導(dǎo)內(nèi)容的評(píng)價(jià)帶來(lái)影響:
(1) 大量的語(yǔ)句不一致。最大的擔(dān)憂在于:如果NSC是真的,那么接著當(dāng)我們認(rèn)為我們正在評(píng)價(jià)他者意圖交流的東西時(shí),我們真正地是在評(píng)價(jià)與那個(gè)命題相似的一些命題。因此當(dāng)我們認(rèn)為我們正在評(píng)價(jià)他者所說(shuō)的時(shí),其實(shí)我們不是。當(dāng)我們正在收集一些證據(jù)和論證來(lái)駁斥他的斷定時(shí),我們也不是。我們的評(píng)價(jià)總是遠(yuǎn)離我們的目標(biāo)。我們從來(lái)不會(huì)真正達(dá)成一致或不一致——我們總是錯(cuò)過(guò)我們真正的目標(biāo)。毫無(wú)疑問(wèn)我們真正的目標(biāo)是說(shuō)者意圖交流的那個(gè)命題。
(2) 變化的真值。在一個(gè)解釋語(yǔ)境C1里,話語(yǔ)“吉姆所說(shuō)的是真的”能夠是真的;在另一個(gè)解釋語(yǔ)境C2里,它能夠是假的。假設(shè)在語(yǔ)境C里,A說(shuō)了語(yǔ)句S意圖交流q,在C1,p是充分相似于q的,因?yàn)閝是真的,所以語(yǔ)句“A所說(shuō)的是真的”是真的。在另一個(gè)解釋語(yǔ)境C2里,p是充分相似于r的,r是假的,因此語(yǔ)句“A所說(shuō)的是真的”是假的。因此在C1里,A所說(shuō)的是真的,但是在C2里卻是假的。他話語(yǔ)的真值將會(huì)隨語(yǔ)境改變而變化,這是NSC蘊(yùn)涵的兩個(gè)本質(zhì)問(wèn)題,它們導(dǎo)致了一種被描述為“弱弄巧成拙(weakly self-defeating)”[6]的狀態(tài)?!叭跖沙勺尽币馕吨诮涣髦幸环N狀況的真卻不能用于被交流,沒(méi)人能夠理解或者評(píng)價(jià)它是真的還是假的。NSC就是這種交流的“弄巧成拙”,它首先預(yù)示著NSC支持者思考和意圖交流的命題不是他們聽(tīng)眾所得到的命題,交流的僅僅是與此相似的一些命題,肯定是與NSC支持者心中的命題非常不同的。
交流中話語(yǔ)意圖的理解必須要以使交流順利進(jìn)行為目標(biāo),“強(qiáng)調(diào)的是聽(tīng)者對(duì)言者的信息認(rèn)知,側(cè)重的是語(yǔ)言理解問(wèn)題”。[7]只要交流順利進(jìn)行了,那么說(shuō)明話語(yǔ)雙方的理解就是到位的,如果交流沒(méi)能順利進(jìn)行,那么就說(shuō)明雙方的理解存在問(wèn)題。根據(jù)這一目標(biāo),我們認(rèn)為交流中的理解有兩種形式:
一種是“強(qiáng)理解”(或者是準(zhǔn)確理解),即說(shuō)者A說(shuō)了S意圖交流p,而聽(tīng)者B直接把握p。在這種交流中存在共享內(nèi)容p,我們平時(shí)簡(jiǎn)單的交流大都是這種形式。比如:
(19) A:我家有一條可愛(ài)的小狗。
(A意圖交流“我家有條可愛(ài)的小狗”)
B:恩,我知道。
(B得到“我家有條可愛(ài)的小狗”)
一種是“弱理解”,即說(shuō)者A說(shuō)了S意圖交流p,聽(tīng)者沒(méi)有直接把握住p,而是把握住了r,但是r → p。比如:
(20) A:我和我丈夫關(guān)系特好,我們每天晚上都會(huì)坐在一起聊很久。
(A意圖交流“我們有共同語(yǔ)言”)
B:看來(lái),你們至少有很多話可講。
(B得到“我們是談得來(lái)的”)
A 意圖交流的“我們有共同語(yǔ)言”與B獲得的“我們是談得來(lái)的”這兩個(gè)命題是不完全相同的,但是從B卻能得到A,那么也說(shuō)明B是理解了A的意圖,也是能夠使交流順利進(jìn)行下去的。
我們這里所說(shuō)的“弱理解”是有別于相似性的,因?yàn)閞是相似于p的,可能有兩種情況:一是從r能夠得到p;一種是從r不能得到p。(20)就是第一種情況,是我所說(shuō)的“弱理解”,但是第二種就不是,比如:
(21) A:我家有一條可愛(ài)的小狗。
(A意圖交流“我家有條可愛(ài)的小狗”)
B:哦,原來(lái)你家有條狗啊。
(B得到“我家有條狗”)
A意圖交流的是“我家有條可愛(ài)的小狗”,B卻得到了“我家有條狗”,A交流的與B得到的是相似的,但是從“我家有條狗”卻得不出“我家有條可愛(ài)的小狗”,因此在我看來(lái)這種理解情況總會(huì)使我們的交流看起來(lái)不自然,別扭,不能使我們的交流順利地進(jìn)行。
在交流中最希望的是第一種方式,但是由于受交流中各種因素的影響,比如交流語(yǔ)境、主體的認(rèn)知等,不是每種交流都會(huì)以第一種方式出現(xiàn)。換句話說(shuō),交流的成功取得并不是一定非要存在共享內(nèi)容,可能說(shuō)者沒(méi)有把握p,而是把握住了r,只要r → p,這也不會(huì)影響交流的順利進(jìn)行。
[1] Sperber D, Wilson D. Relevance [M]. Basil Blackwell: Oxford,1986: 192?193.
[2] Bezuidenhout A.The Communication of De Re Thoughts [J].Nous, XXXI, 1997: 197?225.
[3] Carston R. Explicature and semantics [J]. Davis S, Gillon B, eds.Semantics: A Reader. Oxford: Oxford University Press, 2001:76.
[4] Cappelen H, Lepore E. Insenstive Semantics [M]. Basil Blackwell: Oxford, 2005: 67.
[5] Cappelen H, Lepore E. Relevance theory and shared content [J].Burton-Roberts N, ed. Advances in Pragmatics, Palgrave Macmillian. 2006: 38.
[6] Hawthorne J. Knowledge and Lotteries [M]. Oxford: Oxford University Press, 2004: 78.
[7] 廖德明. 會(huì)話中主體的語(yǔ)言信息動(dòng)態(tài)認(rèn)知[J]. 中南大學(xué)學(xué)報(bào),2008, (3): 420.
Abstract:Shared content known by the speaker and listener in utterance communication is important in the course of understanding the utterance. But can the speaker and listener really obtain shared content? Relevance Theory and Radical Contextualists consider that content sharing is impossible, with only the possibility of the most similarity.J.Hawthorne, H.Cappelen and E.Lepore insist that content sharing exits, and systematically criticize non-shared content from Speech Reports, Belief Attributions, Assessments of Assertions and Identity and Similarity.
Key Words:relevance theory; contextualism; discourse communication; shared content; speech reports
Shared Content in Different Contexts: Criticizing and Insisting
LIAO Deming
(China West Normal University, Nanchong 637002, China;Renming University of China, Beijing 100872, China)
H030
A
1672-3104(2011)02?0161?05
2010?04?29;
2010?10?12
教育部人文社會(huì)科學(xué)青年項(xiàng)目“話語(yǔ)交流中的動(dòng)態(tài)認(rèn)知研究”(09YJC740058);四川南充市哲學(xué)社會(huì)科學(xué)研究“十一五”規(guī)劃項(xiàng)目
廖德明(1976?),男,四川仁壽人,中國(guó)人民大學(xué)博士,西華師范大學(xué)文學(xué)院副教授,主要研究方向:認(rèn)知語(yǔ)言學(xué).
[編輯:汪曉]