魏婷
(福建師范大學(xué)福清分校外語系,福建福清350300)
隨著中國對外經(jīng)濟(jì)交往與合作日益頻繁,商務(wù)英語教學(xué)和相關(guān)人才培養(yǎng)在我國受到越來越多的關(guān)注。商務(wù)英語是專門用途英語 (ESP)的重要分支之一,是適用于國際商務(wù)環(huán)境的職業(yè)英語。英語功能的交際導(dǎo)向是專門用語產(chǎn)生的基礎(chǔ),因此商務(wù)英語的ESP屬性決定商務(wù)英語課程教學(xué)的交際導(dǎo)向。除了注重商務(wù)知識和商務(wù)文化意識的培養(yǎng),商務(wù)英語課程同時強(qiáng)調(diào)跨文化商務(wù)情境下的語用交際策略的培養(yǎng),即在跨文化商務(wù)環(huán)境下的交際能力的培養(yǎng)。目前許多商務(wù)英語類課程引入了體驗式教學(xué)模式,以滿足其多角度的交際導(dǎo)向需要。體驗式教學(xué)是以學(xué)生為中心、以任務(wù)為基礎(chǔ),將國際商務(wù)活動的真實內(nèi)容引入課堂教學(xué),通過角色扮演和案例學(xué)習(xí)讓學(xué)生深入體驗國際商務(wù)場景并進(jìn)行實踐,用語言完成目標(biāo)任務(wù)。其主要的教學(xué)原則是通過語言的輸出以達(dá)到在體驗商務(wù)中學(xué)習(xí)語言、提高商務(wù)交際能力的目的?;谠摻虒W(xué)模式是日前商務(wù)英語研究應(yīng)用的熱點,本文以Swain的輸出假設(shè)理論中的語言輸出的注意功能為基礎(chǔ),檢驗英語學(xué)習(xí)者在體驗?zāi)M的國際商務(wù)場景過程中,語言輸出任務(wù)是否能促進(jìn)學(xué)習(xí)者對特定語言形式的注意和習(xí)得,以期對商務(wù)英語教學(xué)現(xiàn)狀提供一些有益的思路與建議。
Swain[1]的輸出假設(shè)理論認(rèn)為輸出語言的活動 (說/寫)是二語學(xué)習(xí)過程的一個組成部分;語言輸出可以提高語言的流利度,同時語言輸出有三個功能可以幫助二語學(xué)習(xí)者實現(xiàn)語言準(zhǔn)確度的發(fā)展,這三個功能分別是:假設(shè)檢驗功能,元語言功能和注意功能。其中注意功能是指輸出過程能引起二語學(xué)習(xí)者對自身中介語與目標(biāo)語之間的差距的注意,這就使他們認(rèn)識到自己不知道或部分知道的語言知識,這時習(xí)得的認(rèn)知過程被激活,學(xué)習(xí)者就有機(jī)會學(xué)習(xí)新的語言知識或鞏固他們現(xiàn)有的語言知識。二語學(xué)習(xí)者在輸出的過程中,對語言形式進(jìn)行有意識的關(guān)注是整個假設(shè)的關(guān)鍵環(huán)節(jié)。
從20世紀(jì)70年代起,注意和學(xué)習(xí)之間的關(guān)系就成為了二語習(xí)得研究的重要問題。大量的實證研究從不同的方面驗證了可理解輸出假設(shè)的注意功能。首先,Swain和Lapkin[2]通過對比研究同伴間互動(peer interaction)學(xué)習(xí),結(jié)果表明在意義豐富的語境中注意語言形式更有助語言習(xí)得。Swain[3]認(rèn)為,學(xué)生通過共同合作解決問題或完成某個項目等協(xié)作式學(xué)習(xí)任務(wù)可以促進(jìn)他們注意到自己語言輸出的語言特征,即輸出有“促進(jìn)注意功能(promoting notice)”。在Swain和Lapkin[4]的研究中,她們發(fā)現(xiàn)有意義的交際任務(wù)可以引導(dǎo)學(xué)生在構(gòu)建意義的同時,注重語言形式的準(zhǔn)確性。Nunan[5]就輸出假設(shè)的三大功能設(shè)計了基于任務(wù)(task-based)的語言教學(xué)活動,讓學(xué)習(xí)者在意義豐富的語境中,真實地、有目的地練習(xí)和探索口語和寫作技能。[6]在國內(nèi),馮紀(jì)元和黃姣[7]仿照Izumi[8]和Izumi&Biglow[9],使用了文本重構(gòu)任務(wù)和引導(dǎo)性文章寫作任務(wù)來研究這兩種迫使學(xué)習(xí)者在交際語境中產(chǎn)出嚴(yán)謹(jǐn)而準(zhǔn)確的目標(biāo)語言的任務(wù)是否能幫助中國英語學(xué)習(xí)者認(rèn)識到他們輸出中的語言問題,并促使他們以更為集中的注意力去搜尋隨后的輸入,最終導(dǎo)致英語過去假設(shè)條件句的注意和學(xué)習(xí)。雖然研究結(jié)果并沒有表明實驗組比控制組對目標(biāo)形式的關(guān)注更多,但受試對調(diào)查問卷的回答表明,實驗組經(jīng)歷了更多的注意,這可能有助于其對目標(biāo)形式的最終習(xí)得。在口語能力研究方面,劉丹[10]通過讓學(xué)生完成聽力理解選擇題,然后重述故事的口語輸出活動來探討口語輸出對語言形式的注意作用,研究發(fā)現(xiàn)口語輸出有助于提高外語學(xué)習(xí)者語言使用的準(zhǔn)確性,有助于其語言形式的學(xué)習(xí)。
按Swain&Lapkin的觀點,學(xué)習(xí)者的輸出觸發(fā)了“一系列的注意”,是注意促進(jìn)了語言學(xué)習(xí)的進(jìn)程。那么,輸出要發(fā)揮作用,重要的前提是學(xué)習(xí)者必須有足夠的認(rèn)知資源來完成對語言形式和語言意義的注意。要了解輸出在什么條件下才能引起學(xué)習(xí)者對自己語言體系中問題的關(guān)注,什么樣的課堂活動或語言互動形式才能提高語言產(chǎn)出的準(zhǔn)確性,就有必要從注意在語言學(xué)習(xí)中的作用角度對這一問題進(jìn)行探討。鑒于此,本文的研究問題是通過探討學(xué)生在模擬商務(wù)環(huán)境的交際過程中,與同伴合作對話,是否能提高他們在特定商業(yè)環(huán)境中語言使用的準(zhǔn)確性和得體性,進(jìn)一步論證可理解輸出假設(shè)對語言形式習(xí)得的促進(jìn)作用。
本次研究對象為英語專業(yè)大三的兩個自然班,共85名學(xué)生。這兩個班級被分別確定為接受任務(wù)引導(dǎo)的實驗班 (N=43)和不接受任務(wù)引導(dǎo)的對照班 (N=44)。從實驗開始,兩個班的英語水平?jīng)]有顯著差異 (如表1)。
表1 實驗前兩獨立樣本T檢驗的描述性統(tǒng)計Table 1 Basic Statistics of Independent-Sample T Test for Two Groups before Experiment
從表1中的數(shù)據(jù)可以看出,這兩個班在大三第一學(xué)期期末考試平均分分別是78.1395和78.7045(P=0.522>0.05),這兩個班的標(biāo)準(zhǔn)差也是十分接近的。在教材、學(xué)時數(shù)、授課程序、教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)進(jìn)度等方面這兩個班均相同,由同一個教師教學(xué)。實驗的要求一致,只有教學(xué)方法的側(cè)重不同。另外,在實驗開始前,學(xué)生被告知小組活動表現(xiàn)將作為大三第二學(xué)期期末成績的參考,因此所有學(xué)生都認(rèn)真參與了小組活動。他們并不知道自己在參加一項實驗。
本實驗中實驗對象學(xué)習(xí)的目標(biāo)商務(wù)技能是如何處理口頭投訴。(1)要掌握該目標(biāo)技能,學(xué)生必須能完成一系列微型交際對話任務(wù):應(yīng)答工作電話;婉轉(zhuǎn)道歉及抱怨;各種售后服務(wù)類項目的問答和難題解決。該技能通用性比較強(qiáng),經(jīng)常出現(xiàn)在商務(wù)情景中。(2)商務(wù)場景構(gòu)思來源于 《體驗商務(wù)英語綜合教程3》(高等教育出版社2005版)第16單元的skills:"telephone complaints"。
本實驗大致持續(xù)2周,分為4個階段,每個階段完成一種任務(wù)。實驗班和控制班的任務(wù)相同。在第一周兩個班連續(xù)進(jìn)行2個任務(wù)。第二周實驗各組進(jìn)行第3個任務(wù),即角色扮演活動;第4個任務(wù)是針對該技能的一次課堂小測。最后,為了能進(jìn)一步證實體驗式教學(xué)法的有效性,筆者還對學(xué)生進(jìn)行了問卷調(diào)查。
1.任務(wù)設(shè)計
第一階段的任務(wù)為有引導(dǎo)的目標(biāo)技能輸入。步驟如下:利用教材中聽力部分關(guān)于客戶抱怨產(chǎn)品和售后服務(wù)的內(nèi)容作為導(dǎo)入知識,讓學(xué)生對該商務(wù)情景有初步的概念。指導(dǎo)實驗班的受試關(guān)注所需要注意的因素,如explaining the problem。五分鐘后開始根據(jù)聽力內(nèi)容假設(shè)一個客戶投訴場景,要求受試表達(dá)對產(chǎn)品質(zhì)量或者服務(wù)的不滿。對照班的受試只是要求重述聽力材料的內(nèi)容。
第二階段的任務(wù)為補(bǔ)充情景對話練習(xí)。步驟如下:首先和學(xué)生一起學(xué)習(xí)教材中關(guān)于目標(biāo)技能的表達(dá)方式和例句。指導(dǎo)實驗班的受試在完成補(bǔ)充情景對話練習(xí)的同時,總結(jié)情景中有關(guān)語言和表達(dá)方式的要點,分析、歸納和闡述該技能。如complaining:making the complaint-"I'm ringing to complain about...",explaining the problem-"There seems to be a problem",insisting-"I'd like to know why..."and threatening-"If you can't deliver on time,we'll have to contact other suppliers";dealing with complaints:showing understanding-"Sorry to hear that",getting the facts-"What's the problem exactly",making excuses-"It's not our policy to replace items"and promising action-"I promise you I'll check the details and get back to you"。對照班在學(xué)習(xí)教材中關(guān)于目標(biāo)技能的表達(dá)方式和例句后,要求完成補(bǔ)充情景對話練習(xí),而后按原文內(nèi)容進(jìn)行會話練習(xí)。
第三個階段的任務(wù)在第二周進(jìn)行,筆者利用兩個課時圍繞給定的8個話題進(jìn)行商務(wù)情景演練。步驟如下:在實驗開始前,實驗班和對照班的學(xué)生按照自主搭配的原則分為2人小組,分別扮演投訴人和公司客服人員。為避免重復(fù),角色扮演的話題類型不同但難易度保持相等,演練的話題類型由學(xué)生從中自主選擇。在實驗開始前的課堂上,學(xué)生根據(jù)相應(yīng)的話題進(jìn)行10分鐘左右的討論。例如,客戶抱怨產(chǎn)品和售后服務(wù)的話題有:
1.You work for a parcel delivery company.Your computers have been behaving strangely today.However,you receive the call from a customer.
2.You ordered a piece of clothes from a mail order company.The picture in the catalogue showed it well-designed with bright color.But when it arrived it was completely different.Telephone to complain.
3.You have ordered delivery of a new laptop computer.When you track the order on the internet,you find that it has gone from Ireland to Hong Kong.You live in Fuqing.Telephone to find out what's happening.
……
為了更好的控制變量,本實驗只考察目標(biāo)技能的表達(dá)方式是否被使用。
第四個階段的任務(wù)在第二周的第二次課進(jìn)行,是針對該技能的小測。測試工具是一套共有20小題的考題,全部為補(bǔ)充情景對話的選擇題。考題來自于網(wǎng)上,根據(jù)情況稍做了修改。
2.數(shù)據(jù)收集與分析
本實驗利用錄音的方式收集數(shù)據(jù)。通過錄音筆對每個小組互動的全過程進(jìn)行錄音,隨后筆者對錄音數(shù)據(jù)作如下處理:先將其轉(zhuǎn)寫為文字稿,并分別統(tǒng)計目標(biāo)技能的使用情況。然后運用SPSS進(jìn)行數(shù)據(jù)分析,統(tǒng)計平均值、標(biāo)準(zhǔn)差等,并開展配對樣本t檢驗,分別檢驗兩個班實驗后相關(guān)變量是否存在差別以及差別是否顯著。
由于課堂時間有限,實驗班和對照班各有17對同學(xué)進(jìn)行了角色扮演,因此本次實驗只收錄了兩個班各17份樣本。目標(biāo)技能使用的數(shù)量具體情況統(tǒng)計如表2。
表2 實驗中兩獨立樣本目標(biāo)技能使用的數(shù)量配對樣本T檢驗的描述性統(tǒng)計Table 2 Basic Statistics of Paired-Sample T Test for Numbers of Target Language Forms Used by Two Groups in Experiment
根據(jù)表2所示實驗班和對照班配對檢驗結(jié)果為:t=2.746,雙側(cè)t檢驗的顯著性概率p=0.014<0.05,差別具有顯著性意義,說明實驗班對目標(biāo)技能的表達(dá)法的注意程度顯著高于對照班。造成此差異的主要原因是,任務(wù)第一階段“聽的任務(wù)”引導(dǎo)實驗班受試了解描述問題的方式,學(xué)習(xí)恰當(dāng)?shù)恼Z言表達(dá)形式,為他們完成說的任務(wù)提供條件。在隨后“說的任務(wù)”中,受試獲得了運用目的語來實際解決問題的實踐機(jī)會,調(diào)動了他們知識儲存里處理這類問題的直接和間接經(jīng)驗。在任務(wù)的第三階段的討論環(huán)節(jié)中,不僅引導(dǎo)受試有意識地關(guān)注與語言交際有關(guān)的知識,還培養(yǎng)了受試用目的語進(jìn)行高層次思維的能力,并使受試認(rèn)識到這些形式的交際價值,從而激活了他們用目的語進(jìn)行交際的需求??梢娺@些任務(wù)活動有效觸發(fā)了實驗班受試對語言形式進(jìn)行關(guān)注和分析。
但是,值得注意的是經(jīng)過仔細(xì)研究發(fā)現(xiàn),實驗班有幾組同學(xué)雖然在角色扮演活動中使用了目標(biāo)技能的表達(dá)方式,但是卻違背了商務(wù)場合語言使用的得體原則。這種現(xiàn)象在對照班學(xué)生中也同樣存在。如:
1)Oh!Sorry to hear that.This is quite unu-sual as we have not received such complaint before.
2)I am afraid that is not quite right.In fact,our company staffs are also having meals in that restaurant.We have not known this before.
3)...and other customers of us have not reflected such problems.
上述例子可以看出,學(xué)生在處理投訴問題時,將目標(biāo)技能中"making excuses"片面地理解為處理投訴時要與客戶進(jìn)行爭辯并找借口推脫責(zé)任。這在現(xiàn)實中只會給對方火上加油,導(dǎo)致商務(wù)溝通的失敗。處理電話投訴是商務(wù)溝通的一種方式。自上個世紀(jì)80年代以來,商務(wù)溝通受到了心理學(xué)、行為科學(xué)、管理學(xué)以及市場營銷學(xué)研究成果的影響,現(xiàn)代的商務(wù)溝通已經(jīng)從生產(chǎn)者為中心轉(zhuǎn)變?yōu)榭蛻魹橹行?,這種新的理念模式使公司的重心放在“傾聽與學(xué)習(xí)”,尊重和關(guān)心客戶,滿足其需要與需求。可見,除了具備語言知識,非語言因素也是實現(xiàn)成功的商務(wù)溝通不可缺少的部分。雖然,從數(shù)據(jù)中可以看出受試在模擬交際環(huán)節(jié)中注意了目標(biāo)技能的使用,但他們僅僅是掌握了句型和結(jié)構(gòu)這些表象的語言知識,對技能使用的具體場合以及如何運用技能并實現(xiàn)有效溝通的概念比較模糊,語用技能有待提高。
表3 實驗后兩獨立樣本課堂小測T檢驗的描述性統(tǒng)計Table 3 Basic Statistics of Independent-Sample T Test for Two Groups'Class Quiz after Experiment
如表3所示,課堂小測成績實驗班的平均分?jǐn)?shù)高于對照班,顯著性概率P=.293>0.05,差異未達(dá)到顯著水平。主要原因是這次小測不僅考查了目標(biāo)技能的表達(dá)方式,也要求學(xué)生理解短文的意義。與輸出不同的是,在理解過程中,學(xué)習(xí)者即使沒完全掌握語言形式,運用其語言的綜合能力仍然能夠理解語言進(jìn)行答題。但是實驗班的測試均值略高于對照班,顯示出他們在習(xí)得該目標(biāo)技能表達(dá)方式上的優(yōu)勢。而且這一階段任務(wù)的目的是系統(tǒng)地梳理相關(guān)的語言知識,幫助反思總結(jié)前面的行為,起到“引導(dǎo)歸因”的作用。雖然輸出的作用不是短期內(nèi)能體現(xiàn)出來,但可以肯定的是輸出任務(wù)確實促進(jìn)了受試對目的語的語言形式的習(xí)得。
為了進(jìn)一步證實體驗式教學(xué)法的有效性,在問卷調(diào)查過程中,筆者設(shè)計了封閉式問題的調(diào)查問卷,請兩個班的學(xué)生以不記名的方式,回答對本學(xué)期課堂教學(xué)的意見。這些問題包括:
通過執(zhí)行體驗式學(xué)習(xí)對你的口語提高
A.幫助很大 B.幫助比較大 C.幫助比較小 D.幫助很小 E.沒有幫助
你對今后繼續(xù)使用體驗商務(wù)英語的任務(wù)型教學(xué)法的計劃
A.很同意 B.同意 C.不同意 D.很不同意
從反饋來看78%的同學(xué)認(rèn)為執(zhí)行體驗式學(xué)習(xí)有助于商務(wù)口語提高,81%同學(xué)希望今后繼續(xù)執(zhí)行體驗式商務(wù)英語的學(xué)習(xí)計劃。
本實驗的主要發(fā)現(xiàn)總結(jié)如下:
(1)實驗班和對照班都對目標(biāo)技能的形式引起了注意,且實驗班對目標(biāo)技能的表達(dá)法的注意程度顯著高于對照班。然而,受試對技能的誤用,也反映出學(xué)生僅僅掌握了句型和結(jié)構(gòu)這些表象的語言知識,對技能使用的具體場合以及如何運用技能并實現(xiàn)有效溝通的概念比較模糊,語用技能有待提高。
(2)任務(wù)的指令和要求突出了特定的語言形式,引導(dǎo)了學(xué)習(xí)者的注意力。通過進(jìn)行有引導(dǎo)的口語輸出任務(wù),更能促進(jìn)受試對某一特定語言形式的注意和習(xí)得。
(3)通過特設(shè)的商務(wù)場景體驗和語言輸出任務(wù),縮短課堂和現(xiàn)實差異,引起學(xué)生內(nèi)在的、自發(fā)的注意力,有助于學(xué)生在動態(tài)的環(huán)境中體會和習(xí)得商務(wù)英語技能。
本實驗基本證實了Swain的輸出假設(shè),同時對體驗式商務(wù)英語教學(xué)也有一定的啟示。輸出的作用是以有意義的交際為前提,合適的輸出活動不僅可以提高學(xué)生的語言流利程度,還可以促進(jìn)他們的語言準(zhǔn)確性。商務(wù)英語課堂教學(xué)要為學(xué)生的未來職業(yè)生涯服務(wù),幫助學(xué)生構(gòu)建完善的專業(yè)知識體系,模擬真實的英語情景對高年級學(xué)生具有潛在現(xiàn)實意義。通過各種體驗活動,提高學(xué)生的語言輸出意識,在語言輸出過程中不單是要注意某一結(jié)構(gòu)或語言表達(dá),更重要的是學(xué)習(xí)某一語言結(jié)構(gòu)或表達(dá)時能將它靈活運用;幫助學(xué)生把這個情境下所需要的英語技能和程序性知識相結(jié)合,提高其語用能力。除此之外,在商務(wù)英語語言教學(xué)的基礎(chǔ)上,同時還應(yīng)加強(qiáng)商務(wù)背景知識的輸入,培養(yǎng)學(xué)生的商務(wù)跨文化意識,增強(qiáng)學(xué)生商務(wù)語言和文化的應(yīng)用能力,從而體現(xiàn)商務(wù)英語的教學(xué)價值。
此研究不免具有一定的局限性,本實驗調(diào)查的輸出任務(wù)是有限的,以后的實驗可以嘗試調(diào)查其它類型的輸出活動,不僅是口頭形式,還有書面的。本實驗只調(diào)查了受試在模擬商務(wù)情景中對商務(wù)技能的處理口頭投訴的表達(dá)形式的注意和習(xí)得,同樣的輸出任務(wù),在其他教學(xué)原則的指導(dǎo)下,對商務(wù)技能的習(xí)得否能起到同樣的作用?由于實驗時間較短,學(xué)生的商務(wù)英語語言和應(yīng)用能力今后會有什么樣的變化,還需要筆者進(jìn)一步的跟蹤調(diào)查和研究。
[1]Swain,M.Three functions of output in second language learning[A].In Cook,G.&B.Seidlhofer(eds.).Principle and Practice in Applied Linguistics[C].Oxford:Oxford University Press,1995:125-144.
[2]Swain,M.&Lapkin,S.Peer interaction and second language learning:focus on meaning versus focus on form in meaningful contexts[J].Le Journal de l'Immersion,1996(1):20.
[3]Swain,M.Integrating language and content teaching through collaborative tasks[J].Canadian Modern Language Review,2001(1):58.
[4]Swain,M.&Lapkin,S.Focus on form through collaborative dialogue:exploring task effects[A].In M.Bygate,P.Skehan &M.Swain(eds.)Task-based Learning:Language Teaching,Learning and Assessment[C].Harlow,Essex:Addison Wesley Longman,2004.
[5]Nunan,D.Task-Based Language Teaching[M].Cambridge:Cambridge University Press,2004.
[6]李萍.語言輸出假設(shè)研究二十年:回顧與思考 [J].外語與外語教學(xué),2006(7):60-64.
[7]馮紀(jì)元,黃姣.語言輸出活動對語言形式習(xí)得的影響[J].現(xiàn)代外語,2004(2):195-200.
[8]Izumi,S.Promoting Noticing and SLA:An Empirical Study of the Effects of Output and Input Enhancement on ESL Relativization[D].Unpublished Ph.D.dissertation,Georgetown University.2000.
[9]Izumi,S.and M.Bigelow.Does output promote noticing and second language acquisition?[J].TESOL Quarterly,2000(34):2,239-278.
[10]劉丹.口語輸出對語言形式的注意作用和對語言形式習(xí)得的促進(jìn)作用 [D].西安:陜西師范大學(xué)外國語學(xué)院,2007.
[11]Frendo,E.How to Teach Business English[M].London:Longman,2005.