□吳 鵬 [浙江大學(xué) 杭州 310028]
批評話語分析的“社會-認(rèn)知”取向
——以Bush伊拉克戰(zhàn)爭五周年演講為例
□吳 鵬 [浙江大學(xué) 杭州 310028]
“社會-認(rèn)知”取向的批評話語分析認(rèn)為,話語結(jié)構(gòu)與社會結(jié)構(gòu)之間并不存在任何直接的關(guān)系,兩者的互動需要借助中間的認(rèn)知層面,只有同時對話語生產(chǎn)和理解的認(rèn)知過程和社會過程進(jìn)行分析才能充分揭示話語與權(quán)力、意識形態(tài)之間復(fù)雜而又抽象的關(guān)系。本文簡要介紹了“社會-認(rèn)知”取向的主要理論基礎(chǔ),并以美國前總統(tǒng)Geroge.W.Bush在伊拉克戰(zhàn)爭五周年上的演講為例,探討該取向的具體分析方法。
批評話語分析; 話語; 社會認(rèn)知; 社會權(quán)力; 意識形態(tài)
批評話語分析(CDA)發(fā)端于上世紀(jì)70年代末,它的產(chǎn)生既是對當(dāng)時占據(jù)主導(dǎo)地位的形式語言學(xué)的反撥,也是對西方馬克思主義、批判理論和大眾文化研究的回應(yīng)。批評話語分析者將話語看作是社會實踐的重要形式,倡導(dǎo)關(guān)注現(xiàn)實社會存在的問題,綜合運用多學(xué)科理論與方法,在特定的語境中批判性地分析話語中隱藏的意識形態(tài)和權(quán)勢,揭示社會上種種不平等現(xiàn)象的話語構(gòu)建機制,并以此促使社會變革。三十年來,社會學(xué)、人類學(xué)、心理學(xué)、敘事學(xué)、認(rèn)知科學(xué)等眾多學(xué)科的理論與方法被廣泛應(yīng)用到批評話語分析中,形成了六種風(fēng)格迥異的研究模式[1]。批評話語分析的先驅(qū)者之一T. A. van Dijk所主張的“社會-認(rèn)知”取向(social-cognitive model)便是其中最有影響力的研究方法之一。該取向深受心理語言學(xué)和社會心理學(xué)的影響,將社會認(rèn)知(social cognition)視為話語與社會互動的必經(jīng)橋梁,強調(diào)通過對話語認(rèn)知過程和社會過程的分析來揭示話語對權(quán)力、意識形態(tài)等社會和文化現(xiàn)象的再現(xiàn)機制。本文簡要介評 “社會-認(rèn)知”取向的理論基礎(chǔ),并結(jié)合實例探討該取向的分析方法。
受西方馬克思主義理論(特別是??潞凸愸R斯思想)與實踐的影響,各學(xué)派的批評話語分析者都基本認(rèn)同話語是交際參與者在特定社會、歷史、政治和經(jīng)濟等語境下制造的交際事件和言語成品,它在構(gòu)建社會的同時也被社會所構(gòu)建[2]。與其他批評話語分析流派不同的是,“社會-認(rèn)知”取向更為關(guān)心社會認(rèn)知在話語和社會互動過程中扮演的關(guān)鍵性角色,并以此為基礎(chǔ)探究話語與權(quán)力、意識形態(tài)之間復(fù)雜而又抽象的關(guān)系。
van Dijk認(rèn)為,對話語結(jié)構(gòu)與社會結(jié)構(gòu)的關(guān)系的透徹分析必須考慮社會認(rèn)知層面的作用。這是因為每個人雖然由于個人經(jīng)歷的不同有其獨特的思想認(rèn)識和行為方式,但是作為某個社會群體的一員,他的話語、交流和其他各種形式的行為與互動都受他所屬群體的社會認(rèn)知控制。同時,人們對于社會事件、社會機構(gòu)和權(quán)力關(guān)系的理解也建立在該群體共同的社會認(rèn)知基礎(chǔ)之上。因此,社會認(rèn)知是調(diào)節(jié)話語與行為、個人與群體、宏觀社會與微觀社會的一個重要中間層面[3]。從這個意義上說,微觀話語和宏觀社會之間事實上并不存在任何直接的關(guān)系,二者的互動需要社會認(rèn)知這一中間層面發(fā)揮作用。
在此基礎(chǔ)上,Van Dijk主張從社會和認(rèn)知兩個角度看待話語與權(quán)力之間的復(fù)雜關(guān)系。他認(rèn)為權(quán)力結(jié)構(gòu)與話語結(jié)構(gòu)之間并沒有直接的聯(lián)系,話語是通過認(rèn)知而產(chǎn)生(分析、理解)的,權(quán)力的話語再現(xiàn)也受到社會認(rèn)知的控制[4]27。也就是說,權(quán)力沒有影響話語的直接途徑,它需要社會認(rèn)知的橋梁。在這個過程中,權(quán)力方通過對話語結(jié)構(gòu)的操控,影響社會認(rèn)知的形成和改變,控制群體的思想、態(tài)度和看法,進(jìn)而達(dá)到控制群體成員行為的目的。意識形態(tài)是維持和行使權(quán)力的基礎(chǔ)。van Dijk認(rèn)為意識形態(tài)并不是前人所說的信仰和態(tài)度的簡單集合,而是一個能夠控制其他社會認(rèn)知(如知識、態(tài)度、偏見等)的產(chǎn)生、轉(zhuǎn)變和應(yīng)用的一個復(fù)雜和抽象的認(rèn)知框架。它不僅控制著整體社會文化知識的發(fā)展、結(jié)構(gòu)和應(yīng)用,還間接影響著個人對于所屬群體和群體成員的話語和其他互動形式的認(rèn)知。更為重要的是,它能夠控制社會活動者(social actors)的知識和信仰形成過程,使其個人認(rèn)知與群體意識形態(tài)保持最大程度的一致,從而保證權(quán)力的行使[4]33。意識形態(tài)的獲得是一個復(fù)雜的社會認(rèn)知過程,話語作為重要的社會實踐,在鞏固既有意識形態(tài)、確立新意識形態(tài)方面起到了舉足輕重的作用[4]35-37。例如,在權(quán)力群體的話語中,他們的各種行為被策略性地貼上“合法”和“合理”的標(biāo)簽,而被壓制群體的舉動則常常被扣上“不合法”和“不合理”的帽子。此外,以社會精英(elites)為主要代表的權(quán)力群體通常利用優(yōu)先的話語渠道,如媒體、新聞發(fā)布會、教科書等,通過各種話語策略和語言形式傳達(dá)出符合自我利益的聲音;而非權(quán)力群體則由于受到話語渠道的限制,往往處于沉默狀態(tài)。這種壓倒性的話語實踐可以使權(quán)力群體的意識形態(tài)在群體內(nèi)部和更大的社會范圍內(nèi)達(dá)成相對一致,從而使社會權(quán)力結(jié)構(gòu)和控制關(guān)系得以維續(xù)。
在批評話語分析的方法論方面,van Dijk主張將語義結(jié)構(gòu)和形式結(jié)構(gòu)進(jìn)行相結(jié)合分析。語義層面包括主題、局部連貫、含蓄表達(dá)、語義移動、具體與完整、命題結(jié)構(gòu)、其他語義結(jié)構(gòu)和策略、詞匯化、代詞使用、話語風(fēng)格等;形式結(jié)構(gòu)包括超結(jié)構(gòu)、論證方式、句法、聲音結(jié)構(gòu)和非言語互動、修辭、互動等。為了較為清楚地說明“社會-認(rèn)知”取向的具體分析方法且考慮到讀者對題材的熟悉程度,我們以美國前總統(tǒng)Geroge.W.Bush于2008年3月19日為紀(jì)念伊拉克戰(zhàn)爭五周年而在美國國防部所做的公開演講為例,分析權(quán)力關(guān)系和特定意識形態(tài)是如何在其話語中再現(xiàn)的,以及這種話語上的操控可能對受眾社會認(rèn)知產(chǎn)生的影響和由此帶來的效果。
2003年3月20日,美國Bush政府不顧國內(nèi)外的譴責(zé),繞開聯(lián)合國安理會,對伊拉克宣戰(zhàn)并快速推翻了薩達(dá)姆政權(quán)。但戰(zhàn)后伊拉克的局勢并沒有趨于穩(wěn)定,而是越發(fā)混亂不堪。伊拉克失業(yè)人口龐大,居民生命安全和日常生活得不到有效保障。伊拉克風(fēng)起云涌的游擊戰(zhàn)和巨額的軍費開支使美國政府漸漸感到力不從心。國內(nèi)外抗議之聲不斷高漲,政府支持率跌至谷底。但Bush政府堅持認(rèn)為伊拉克戰(zhàn)爭是“必須”和“正義”的,并且無意改變對伊政策。
話語渠道控制包括對話語媒介、參與者、語類、言語行為、圖示、文體等話語屬性的占有[4]84。作為美國總統(tǒng),Bush擁有最優(yōu)先和暢通的話語媒介,如眾多主流新聞媒體、政府新聞發(fā)布會、總統(tǒng)電視講話等,戰(zhàn)爭周年演講就是其中極為重要的一個媒介。在2008年3月20日伊戰(zhàn)五周年講演中,Bush的角色是美國政府的最高代表,其演講被排在活動的首位(其言行代表了美國政府的觀點和態(tài)度,具有官方權(quán)威性),語類是獨白式的正式講話(只有對戰(zhàn)爭的美化和褒揚,沒有反對者的聲音),現(xiàn)場聽眾主要為高級政府官員和國防部高級軍官(基本為力戰(zhàn)派,現(xiàn)場掌聲不斷)。這樣的優(yōu)勢話語渠道使Bush能夠在各種“事實”和“證據(jù)”之間游刃有余,充分運用下述各種話語策略,使伊戰(zhàn)“合理化”和“正義化”。
主題(又稱宏觀語義結(jié)構(gòu))是說話人表達(dá)的核心,也是話語使用者最想讓受話人記住的信息。話語使用者通常通過刪除、化約、普遍化、重組、突出、弱化等手段控制受話人的理解,影響受話人心理模型的構(gòu)建,使特定的主題得以體現(xiàn)[5]。我們可以從標(biāo)題、摘要、導(dǎo)言、段落的起始句或結(jié)論中分析出說話人想要表達(dá)的真實主題。Bush的周年講話,從他選取的地點(國防部)、對象(高級軍官與士兵代表),以及正文部分對軍隊的眾多溢美之辭(占篇幅的五分之一)來看,他演講的主題似乎應(yīng)該是表彰美國軍隊在伊拉克戰(zhàn)爭中的“英勇表現(xiàn)”。但是仔細(xì)分析整篇演講,可以發(fā)現(xiàn)在這些溢美之辭被“巧妙的”安排到了六個次主題中(sub-topics),按照順序分別是:1)戰(zhàn)爭簡要回顧;2)薩達(dá)姆政權(quán)的暴虐行為;3)戰(zhàn)爭所取得的巨大成就;4)伊拉克戰(zhàn)后重建成效顯著;5)戰(zhàn)爭使美國和世界免遭巨大災(zāi)難;6)匆忙撤軍的后果。從這六個次主題可以推斷出,Bush整篇演說力圖向聽眾傳達(dá)的真正主題(或者說真正意圖)應(yīng)該是:伊拉克戰(zhàn)爭是必要和正義的,政府堅持不撤軍是明智的選擇。當(dāng)然,這也是聽眾聽完演講后能夠得到的最主要信息。
話語使用者經(jīng)常會避開明說,而通過預(yù)設(shè)、會話含義、含混表達(dá)等語用手段來間接表達(dá)想法或意圖。含蓄表達(dá)的內(nèi)容雖然在語義上沒有表征,但也是相關(guān)事件心智模型的一部分。話語使用者期望聽眾/讀者可以根據(jù)腦中的語境模型對其進(jìn)行推理,探知話語使用者的言外之意。Bush在陳述美軍當(dāng)前絕對不能從伊拉克撤軍的理由時提到“We have learned through hard experience what happens when we pull our forces back too fast. The terrorists and extremists step in, they fill vacuums, establish safe havens and use them to spread chaos and carnage”。對于不了解美國現(xiàn)代戰(zhàn)爭史的人來說,這句話出現(xiàn)得十分突兀,無法與其他清楚明了的原因形成意義上的連貫。但是,大多數(shù)美國人都對上世紀(jì)70年代美國從越南撤軍后,柬埔寨和越南數(shù)百萬人受迫害死亡的事件記憶猶新。Bush此處的含蓄表達(dá)可以充分“喚醒”美國民眾的慘痛記憶和社會認(rèn)知,形成原因上的意義關(guān)聯(lián),誘導(dǎo)他們理解政府堅持駐軍的做法。
在敘述上對事件不同方面的繁簡安排是話語操控的重要手段。Bush在演講中繪聲繪色地具體描述了薩達(dá)姆政權(quán)對伊拉克人民的暴行細(xì)節(jié),如“children's prisons”、“ rape rooms”、“mass graves of thousands executed by the regime”等,卻對美國軍方轟動世界的虐囚事件、大量無辜的伊拉克平民死于戰(zhàn)爭的事實只字未提;Bush具體講述了美國政府是如何幫助伊拉克在戰(zhàn)爭廢墟上重建家園的,卻沒有提及美軍對伊拉克的破壞;對于戰(zhàn)爭給美國帶來的災(zāi)難,Bush用一句話帶過,“No one would argue that this war has not come at a high cost in lives and treasure”,卻在之后用了近十倍的篇幅完整具體地論述了美國和世界因此而得到“安全感”。這樣的繁簡安排無疑渲染了薩達(dá)姆政權(quán)的丑惡形象,提升了美國政府的正面認(rèn)知。
話語使用者一般通過代詞的使用,如“我們”、“他們”等,來區(qū)分內(nèi)群體(ingroups)和外群體(outgroups)。通過對代詞使用的分析,我們可以看出話語使用者對待某個群體歸屬的認(rèn)知。當(dāng)談到國內(nèi)要求撤軍的呼聲時,Bush說:“Successeswe'reseeing in Iraq are undeniable, yetsomein Washington still call for retreat.War criticscan no longer credibly argue thatwe'relosing in Iraq, sotheynow argue the war costs too much”。在這句話中,主張撤軍的人士(部分議員)被Bush用三個代詞去指稱:“some”、“war critics”、和“They”,而與之相對的“we”從上下文來看,則指代美國民眾和美國政府。這樣,布什就在言語中拉近了與民眾的距離,而主張撤軍的人在Bush口中就站到了人民和政府的對立面。
從認(rèn)知的角度來看,論證的過程實質(zhì)上就是話語使用者操控受話者心智模型,說服受話者的過程。在所有的論證方法中(如引證權(quán)威、普遍化、循環(huán)論證、情感訴求等),部目(topos)手段的使用最為基本和典型[7]?!安磕俊笔侨藗兘柚哉Z協(xié)調(diào)關(guān)系的一種手段,它建立在話語使用者與受眾共同的價值觀上[8]。Bush在講演中主要提出了兩個主張:首先是伊戰(zhàn)的必要性和正義性,其次是不能撤軍。為了論證第一點,Bush斷言式地反復(fù)強調(diào)薩達(dá)姆政權(quán)的公害性,包括殘害平民、強奸婦女、虐殺兒童、恐怖襲擊等,這樣的論述主要是基于美國民眾在社會認(rèn)知上對“人權(quán)至高無上”的價值觀的認(rèn)同,因而上述各種行為(無論真假)都足以讓他們無比憎恨薩達(dá)姆政權(quán)。為了論證第二點,Bush引證了越南撤軍后柬埔寨和越南的大屠殺慘案,以及”9.11”恐怖襲擊,而這兩件慘案都是美國民眾心頭永遠(yuǎn)的傷痛。通過上述論證方式,Bush試圖從根本上激發(fā)美國人共有的認(rèn)知圖式和語境模型,以達(dá)到說服的目的。
修辭自古以來都被視作說服和論證的重要手段。從認(rèn)知的角度來看,隱喻、明喻、反諷、夸張等修辭和論證策略能夠操控受話人在腦中將多個心智模型進(jìn)行對比和合并,從而影響對于事件意義的理解。Bush演講中運用了大量的修辭手法來摧毀薩達(dá)姆的形象,如將薩達(dá)姆喻指為“tyrant”,多次用“death squad”喻指薩達(dá)姆的軍隊等。文中最引人矚目的修辭策略就是Bush在敘述戰(zhàn)爭帶來的好處時所使用的五個以“because we acted…”起頭的排比句。排比句的使用增強了語言的氣勢和表達(dá)效果,將其戰(zhàn)爭主張說得充分透徹。
從上述七個方面的分析來看,社會權(quán)力不僅體現(xiàn)在Bush對話語渠道的占有上,還體現(xiàn)在他對受眾的話語操控上。通過對話語語義結(jié)構(gòu)和論述結(jié)構(gòu)的設(shè)計,Bush有效地控制了受眾社會認(rèn)知的形成和改變,使出兵伊拉克和長期駐扎伊拉克的決定顯得既“正義”,又“必要”。 為了達(dá)此目的,Bush顯然必須了解人們理解和表征社會的方式,即社會環(huán)境在人們腦中形成的既有社會認(rèn)知,并在此認(rèn)知基礎(chǔ)上,以巧妙的方式通過話語向受眾腦中輸入新的認(rèn)知圖式。另一方面,Bush的話語本身也負(fù)載了特定的意識形態(tài)和權(quán)勢關(guān)系,反映了美國政府和新保守主義者對當(dāng)前時政的認(rèn)知和理解,它們都以心智模型的形式存在于Bush的腦中,并最終決定了話語行為的形式和內(nèi)容。因此可以說,話語結(jié)構(gòu)和權(quán)勢關(guān)系、社會結(jié)構(gòu)之間的互動不僅是社會的,更是認(rèn)知的。
“社會-認(rèn)知”取向為批評話語分析與社會心理學(xué)和心理語言學(xué)的融合提供了良好的開端,同時對認(rèn)知語言學(xué)取向的批評話語分析也有一定的啟發(fā)作用。但是在其理論建構(gòu)上仍有一些基本問題有待商榷:首先,該取向?qū)€人認(rèn)知與社會認(rèn)知之間的復(fù)雜關(guān)系的認(rèn)識過于簡單化。雖然van Dijk本人一直強調(diào)探討個人認(rèn)知與社會認(rèn)知之間關(guān)系的必要性和重要性,但是始終沒有對其進(jìn)行細(xì)致而深入的探討,而認(rèn)知語言學(xué)的相關(guān)研究則可以對其有很好的補充;其次,對于社會認(rèn)知在話語實踐中的具體形成過程,van Dijk總是語焉不詳,而社會心理學(xué)對此則有大量系統(tǒng)研究。這些缺憾在很大程度上也反映了批評話語分析當(dāng)前面臨的一個重要難題——學(xué)科間的真正交融仍舊不足[9]。最后,在對“社會-認(rèn)知”模式進(jìn)行理論建構(gòu)和具體分析時,van Dijk關(guān)注的主要是話語的社會和政治語境,沒有充分考慮到話語的歷史和文化語境,這在一定程度上削弱了該模式的說服力。不過,這也為“社會-認(rèn)知”模式提供了可能的發(fā)展空間。
[1]WODAK R. Critical linguistics and critical discourse analysis[A], in J. Verschueren and J. Ostman(eds.) Handbook of pragmatics[C]. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 2006.
[2]Teun A. van Dijk. Ideology: amultidisciplin approach[M]. London: SAGE, 1998.
[3]Teun A. van Dijk. Discourse and cognition in society[A]. In Crowley, D.& Mitchell, D.(Eds.) Communication theory today[C]. Oxford: Pergamon Press, 1993: 107-126.
[4]Teun A. van Dijk. Discourse and power[M], New York:Palgrave Macmillan, 2008.
[5]Teun A. van Dijk. Discourse and communication :new approaches to the analysis of mass communication[M],Berlin/New York :de Gruyter, 1985.
[6]Teun A. van Dijk. Discourse semantics and ideology[J],Discourse and Society, 1995, (6): 243-289.
[7]Teun A. van Dijk. On the analysis of parliamentary debates on immigration[A]. In Reisigl, M. and Wodak, R.(Eds.), The semiotics of racism: approaches in critical discourse analysis[C],Vienna: Passagen Verlag, 2000: 65-84.
[8]康澤民,樊明明. 論古典修辭學(xué)與新修辭學(xué)的“部目"觀 [J].山東外語教學(xué), 2005, (1):13-16
[9]WODAK R. What CDA is about: a summary of its history, important concepts and its developments[A], in R.Wodak and M. Meyer (Eds.), Methods of critical discourse analysis[C], London: SAGE, 2001: 1-13.
Critical Discourse Analysis in a Social-cognitive Perspective:A Case Study of Bush’s Speech on the Fifth Anniversary of the Iraq War
WU Peng
(Zhejiang University Hangzhou 310028 China)
“Socio-cognitive” approach to Critical Discourse Analysis holds that no direct relation can be constructed between discourse structures and social structures without the mediation of cognitive interface.Therefore, in order to reveal the complex relationship between discourse, power and ideology, the social and cognitive process in discursive production and comprehension should be carefully analyzed. This paper intends to introduce the theoretical foundation of “socio-cognitive”approach and its analytical methods via a case study of George.W. Bush’s speech to the fifth anniversary of the Iraq War.
Critical Discourse Analysis; discourse; social cognition; social power; ideology
H08
A
1008-8105(2010)01-0068-04
江蘇大學(xué)校人文社科基金(JDR2006043)
2008 ? 09 ? 23
吳 鵬(1983? )男,浙江大學(xué)語言與認(rèn)知研究中心博士生,江蘇大學(xué)外國語學(xué)院講師.
編輯 劉 波