胡斯可
(保險職業(yè)學(xué)院金融保險系,湖南長沙 410114)
20世紀90年代以來互聯(lián)網(wǎng)在我國得到了廣泛的應(yīng)用,網(wǎng)絡(luò)已經(jīng)成為當(dāng)代繼報紙、廣播、電視之后的第四傳媒,而網(wǎng)絡(luò)語言正是隨網(wǎng)絡(luò)的發(fā)展適應(yīng)網(wǎng)絡(luò)需要而產(chǎn)生的重要語言現(xiàn)象。
網(wǎng)絡(luò)語言源于自然語言,但與自然語言不同,又與民族語言有著密切關(guān)系。網(wǎng)絡(luò)語言產(chǎn)生的原因主要可以分為以下三種原因。
網(wǎng)絡(luò)語言產(chǎn)生的一個重要原因是為了節(jié)約時間和上網(wǎng)費用。一些網(wǎng)民為減少開支,或是在打字時沒有耐性,就創(chuàng)造了不少網(wǎng)絡(luò)語言。在網(wǎng)絡(luò)語言中數(shù)字、符號、拼音、漢字、英文字母雜糅在一起,看上去似乎沒有任何規(guī)律,但事實上無論是諧音語、同音字詞、簡縮略語、借用還是疊加,都比原來更加簡單易用,也就更節(jié)省時間,更節(jié)省上網(wǎng)費用了。數(shù)字代碼諧音:886(再見);英語簡縮略語如:TKS(謝謝,thanks);拼音簡縮語說:BT(變態(tài));或者是漢語諧音如:醬紫(這樣子);借用動物名稱:酷雞(功能強的電腦)等各種形式的網(wǎng)絡(luò)用語。
網(wǎng)絡(luò)語言新詞匯的誕生另一個重要原因就是微軟操作系統(tǒng)上使用智能ABC和全拼輸入系統(tǒng),網(wǎng)民使用智能ABC特別多,由于上面的字詞或者不是按照網(wǎng)絡(luò)使用頻率排列或者根本沒這個詞,所以在寸秒寸金的網(wǎng)絡(luò)上,網(wǎng)民就沒有耐性保證打字的準確而大量使用同音字詞代替,直到形成公認的新詞匯。例如“版主”沒有,就用程序生成的“斑竹”代替,“主頁”沒有就用“竹葉”代替等。
在網(wǎng)絡(luò)世界中,網(wǎng)民往往掩飾個人身份、年齡、性別和語言習(xí)慣。在網(wǎng)上所有人都希望自己是大俠,而不愿為菜鳥。如果你想在網(wǎng)上混,你就不得不學(xué)習(xí)網(wǎng)絡(luò)語言,并且還要學(xué)習(xí)在恰當(dāng)?shù)臅r間恰當(dāng)使用。網(wǎng)上沒有身份、年齡、性別門檻,只要你愿意學(xué)或者只要你心年輕,你就可以像年輕人一樣神侃。
網(wǎng)絡(luò)空間是虛擬世界,大家相互不見面,因此可以隨意改變自己的身份在網(wǎng)上,別人不知道自己的真實身份,可以借機滿足各種奇怪的、或在其它地方難以滿足或不可能滿足的愿望。網(wǎng)絡(luò)語言就滿足人們這種需要而應(yīng)運而生。
網(wǎng)民為了張揚個性,造出一些奇怪的詞匯和網(wǎng)名,以引起別人重視。當(dāng)然,為了掩飾個人真實信息也是導(dǎo)致網(wǎng)絡(luò)語言出現(xiàn)的重要原因之一。雖然我國網(wǎng)絡(luò)已進入大眾時代,但事實上大多數(shù)網(wǎng)友仍然是年輕人。網(wǎng)上真實的或自稱的美女、帥哥數(shù)不勝數(shù),你要脫穎而出,就必須與眾不同。網(wǎng)絡(luò)語言成了網(wǎng)友展示其個性的最好的工具,風(fēng)趣幽默、新奇的網(wǎng)語自然能給人耳目一新的感覺。
由于網(wǎng)民大多數(shù)比較年輕,他們蔑視傳統(tǒng),崇尚創(chuàng)新,喜歡創(chuàng)新,年輕人特有的激情、時尚、追求特立獨行了年輕人用以自我表達的方式,這使得以年輕人為主體的網(wǎng)友不僅主動地使用網(wǎng)絡(luò)語言,而且積極創(chuàng)作網(wǎng)語,這也是網(wǎng)絡(luò)語言具有旺盛的生命力的原因。真正的網(wǎng)絡(luò)高手是不屑于徘徊于已有網(wǎng)語的。這樣使一些傳統(tǒng)詞匯在網(wǎng)上被賦予新含義,如:斑竹、大蝦等。最有創(chuàng)造力也最為傳神的是新造詞語:美眉、東東等都是其中代表。
網(wǎng)絡(luò)給了每個人張揚個性、釋放自我的獨特空間。網(wǎng)絡(luò)語言的出現(xiàn)是網(wǎng)民們發(fā)揮想像力和創(chuàng)造力的結(jié)果,網(wǎng)絡(luò)新詞語的簡潔、趣味和隨意,是它相對于傳統(tǒng)語言的優(yōu)勢和特色。成千上萬的網(wǎng)民在使用著網(wǎng)絡(luò)語言,這些伴隨著社會新事物,極具原始生命力的網(wǎng)絡(luò)新詞匯一經(jīng)出現(xiàn),即因符合人們追求新奇的心理而迅速被反映到網(wǎng)絡(luò)媒體上。網(wǎng)民不受傳統(tǒng)語言語法、語義的規(guī)范、標準的約束,因此創(chuàng)造出一種方便網(wǎng)絡(luò)上應(yīng)用的語言變體——網(wǎng)絡(luò)語言語體。
網(wǎng)絡(luò)語言是人們在互聯(lián)網(wǎng)上進行信息交流和信息處理的交際符號,它是網(wǎng)絡(luò)時代的產(chǎn)物。網(wǎng)絡(luò)媒體的特征之一是迅速,所以相應(yīng)的語言也要求簡潔明快,于是網(wǎng)絡(luò)語言形成了一套便于輸入的特殊符號系統(tǒng)。相對于我們的真實世界和生活語言,網(wǎng)絡(luò)語言是網(wǎng)民們在網(wǎng)絡(luò)上交流時的信息載體,具有其鮮明的特點。
符號是事物的代表,是指代他種事物的標記。語言本身就是一種符號體系。漢字也是一種符號,它是記錄漢語的符號。在網(wǎng)絡(luò)語言中,網(wǎng)民除了使用漢字,還使用了其他的符號來記錄漢語。主要包括數(shù)字符號、拼音符號、臉譜符號。
1)數(shù)字符號
在漢語中,用數(shù)字表意并不稀奇。比如“二百五”、“七七八八”等等,但這些都是漢字形式。在網(wǎng)絡(luò)交流中與此不同,網(wǎng)民直接采用數(shù)字鍵盤輸入,主要借助諧音表意。從語言單位上看,詞、短語、句子的諧音形式都有。詞的諧音,如:1314(一生一世);短語的諧音,如:94(就是);句子的諧音,如:584(我發(fā)誓)、530(我想你)。數(shù)字的優(yōu)點除了簡潔外,還有含蓄的優(yōu)勢,有些用漢字不好意思說出的話,可以用數(shù)字毫無羞澀的說出來,這大概是因為數(shù)字符號有密碼的作用。如:5845211314(我發(fā)誓,我愛你一生一世)。
2)字母符號
指通過拼音字母和英文字母的組合來表達某種含義,分為三種情況:“PMP”(拍馬屁)等;英語單詞或詞組的大寫首字母,如“BB”(Bye-Bye,再見)、“V G”(Very good,非常好)、“BTW”(By the way,順便說)等等;英語詞語的諧音,如“CU”(See you,再見)、“HRU”(How are you?你好嗎?)等等。
3)臉譜符號
在網(wǎng)絡(luò)交流中,還會見到一些生動形象的臉譜符號。通過鍵盤上的符號組合起來,在達到語言交流的同時,還帶給人一種創(chuàng)造的美感和欣喜,有著獨特的色彩和情調(diào),因此這些符號有著比文字更深更遠的內(nèi)涵。例如“:—)”是最常用的笑臉符號,“:”代表眼睛,“—”表示鼻子,“)”是笑的嘴巴,將頭偏轉(zhuǎn)90度看,會讓人發(fā)出會心一笑,它通常加在句尾或文章結(jié)束的地方,表示自己要表達的感情。在基本臉譜的基礎(chǔ)上,網(wǎng)民們充分發(fā)揮自己的想象力,利用鍵盤上的符號,創(chuàng)造出上百種的臉譜。這些臉譜,不僅能表現(xiàn)出入的面部表情:快樂的、憂傷的,還可以通過臉上和頭上的不同裝飾來區(qū)別不同的人。我們不得不驚嘆網(wǎng)民的聰明和智慧,在某種交際需求的促動下,人們竟用臉譜把笑詮釋得如此細微、生動、形象。人們對語言的抉擇是由價值判斷來衡量的。在網(wǎng)絡(luò)語言中之所以出現(xiàn)大量的符號化的詞語,是由網(wǎng)絡(luò)交流的需要決定的。在網(wǎng)絡(luò)交流中,具有雙向互動性,網(wǎng)民追求效率和速度,要盡量減少敲擊鍵盤的次數(shù),縮短互動等待的時間,達到交流的和諧順暢。符號化詞語的最大優(yōu)勢就是簡潔,幾個字母和符號就能真實而傳神的表達一個想法。所以符號化詞語在網(wǎng)絡(luò)交流中能夠大行其道,獨占鰲頭。
網(wǎng)絡(luò)語言還有一個重要的風(fēng)格特點,就是幽默詼諧,趣味性極強。這種風(fēng)格的形成,主要依賴多種修辭手段的綜合。
1)比喻,例如:
我希望和你共享一臺服務(wù)器,可是怕你嫌我的內(nèi)存不夠,還怕你嫌我的硬件不夠完善,我知道slot1主板的我無法跟你s370的“芯”兼容,但我還是希望通過轉(zhuǎn)接卡來和你配合。
我希望我們一起去沖浪,如果你不嫌我的貓慢,我會以1G的速度爬到你的面前。
以“內(nèi)存”比喻存款,以“硬件”比喻房子,將“共同生活”比喻成“共享一臺服務(wù)器”,不直接說“我和你不相稱”而說成“slot1主板的我無法跟你s370的‘芯’(心)兼容”。網(wǎng)絡(luò)術(shù)語與現(xiàn)實生活的錯位具有鮮明的網(wǎng)絡(luò)風(fēng)格,使語言饒有趣味,也很容易得到網(wǎng)民們的共鳴。
2)仿制,例如:
艾青:為什么眼里常含淚水,因為對新的網(wǎng)戀愛的深沉……魯迅:網(wǎng)戀的希望是本無所謂有,無所謂無的徐志摩:輕輕地,我網(wǎng)戀了,我敲一敲鍵盤,給你一個電話號碼
老子:道可道,非常道,戀可戀,非常戀拿破侖:不想網(wǎng)戀的網(wǎng)民不是好網(wǎng)民
歐陽修:網(wǎng)民之意不在于網(wǎng)戀,而在乎網(wǎng)絡(luò)之間也仿制是為了表達需要,模仿現(xiàn)有的語篇、語句,抽換其中的少數(shù)詞語,臨時仿造出新的說法。以上例句將“網(wǎng)戀”移用到多個名人名言中去,令人啞然失笑,營造出輕松、詼諧的氣氛。
3)悖情合理,例如:
隨著流域經(jīng)濟社會的發(fā)展,工程建設(shè)突飛猛進,對砂石料的需求量越來越大,長江中下游河道采砂已經(jīng)成為支撐流域經(jīng)濟發(fā)展的重要組成部分。但隨之帶來的河勢穩(wěn)定、防洪與通航安全、水生態(tài)環(huán)境保護以及沿江涉水工程和設(shè)施的安全等問題也越來越嚴重,盲目和無序開采將不可避免地帶來負面影響,因此長江中下游河道采砂管理極為重要。河道采砂管理是一個涉及河道等自然系統(tǒng)、經(jīng)濟社會發(fā)展體系以及生態(tài)環(huán)境系統(tǒng)的大系統(tǒng)的、動態(tài)的復(fù)雜課題。
昏厥——種長期坐鎮(zhèn)BBS的后遺癥。
所謂悖情合理,是指話語荒誕不經(jīng),有悖事理,實質(zhì)言之有理,耐人尋味。例句中的名詞解釋看上去十分荒謬,無法按常理解釋,只有身處語境的網(wǎng)民們才深得其味,能夠產(chǎn)生共鳴,體會其中的幽默風(fēng)趣。這類手法純粹以逗趣娛樂為主要目的,使語言新穎別致,在某種程度上還能夠激發(fā)人們的想象力和創(chuàng)造靈感。
網(wǎng)絡(luò)語言中還有一種特殊的省音現(xiàn)象。它與英語中的連讀有些相似但又不完全相同。英語中的連讀只是將兩個單詞的發(fā)音連在一起,并不因此減少一個音素。而網(wǎng)絡(luò)語言中的這種省音不僅將兩個字的發(fā)音連在了一起,還省去其中一些音素對音節(jié)進行了合并。在日常的口頭交際中,由于語速過快人們有時會將兩個字的音連起來發(fā),聽上去就像一個字。用書面的形式記錄下來的話,通常都會還其本來面目??墒窃诰W(wǎng)絡(luò)語言中,這種現(xiàn)象卻被網(wǎng)民們“臨摹”了下來。請看下面兩例:
1) “你不要老是醬紫嘛!”(“醬紫”是“這樣子”臺灣口味的連讀,這多少受到了風(fēng)靡于青年網(wǎng)民中的日本卡通片《蠟筆小新》的影響,其配音是臺灣演員。)
2) “你才表臉了!我哪里說過?”(將“不要”buyao省音后變?yōu)閎iao。)這樣的省音雖也有些意思,比如說“醬紫”既有視覺效果,又隱含了味覺效果,但是就原詞和省音后的詞對比而言,兩者的關(guān)系可以說是風(fēng)馬牛不相及;就上下文而言,它們與句子的意思也無任何聯(lián)系。因此這樣的表達可謂“前衛(wèi)”,但卻談不上真正有“創(chuàng)造性”。
這里說的方言指的是地區(qū)性語言變體,通常只在生活于某一地區(qū)的語言使用者中“流通”。當(dāng)然隨著人口的流動,方言也會被帶至其它地區(qū),但一般只是在極小范圍內(nèi)使用。然而在網(wǎng)絡(luò)語言中,方言卻占據(jù)了流行的一角,并借助網(wǎng)絡(luò)傳播的優(yōu)勢贏得越來越多網(wǎng)民的青睞,其中不乏大量本不使用這一方言的網(wǎng)民。由于方言在語音、語調(diào)和詞匯上與普通話有一定差異,字典里很少有標記這類詞匯的文字(有的方言甚至根本就沒有文字)。因此,為了達到方言的音響效果,網(wǎng)民們常常利用諧音這一手段造出許多字的“新”用法。如:
1) “麻煩介紹一下撒!”(語氣詞,四川方言)
2)“偶覺得還可以?!保ā拔摇?,港臺方言)
3)“那個片粉好看!”(“很”,港臺方言)
4)“這是搞的啥子名堂涅?”(語氣詞,北方方言)
5)“有個哥哥說這樣子愛慕虛榮的女銀不適合的!”(東北方言)
目前許多網(wǎng)民都是使用拼音輸入法,由于沒有音調(diào),電腦會對同一拼法提供一組選項。在選擇過程中,有時就會收到意外的驚喜:如上文“女人”中的“人”改用“銀”來代替,這樣的選擇不僅取得了東北話的方言效果,而且聯(lián)系上下文,“銀”與錢相關(guān),其隱含意又與上文中的“愛慕虛榮”正好吻合,有“一石二鳥”之妙,頗有創(chuàng)意。網(wǎng)絡(luò)語言中的方言現(xiàn)象不僅能讓操同一方言的使用者倍感親切,有時還能利用其特殊的語音、語調(diào)造成幽默、新奇或是諷刺的效果。
美國著名社會語言學(xué)家拉波夫在他的《在社會語境中研究語言》一文中指出:“某些語言學(xué)特征在社會經(jīng)濟、人種或年齡集團中有著正常的分布,但這些東西卻被每一個人或多或少地使用著。如果說這里所說的社會語境能夠分成等級的話,如同社會經(jīng)濟集團或年齡集團那樣,則這些指標可稱作層次?!崩ǚ蛩f的語境等級或?qū)哟?,與年齡層次有著直接的關(guān)系。網(wǎng)絡(luò)語言的接受群體以青少年居多,年輕人對新事物的好奇使得他們由對網(wǎng)絡(luò)的崇拜轉(zhuǎn)而產(chǎn)生對網(wǎng)絡(luò)語言的崇拜與全盤吸收,年輕人的熱情與自主又使他們由對傳統(tǒng)的蔑視轉(zhuǎn)入對新詞的吸收。從社會心理學(xué)及公共關(guān)系學(xué)的角度來說,這也是符合青年人的心理特點及光環(huán)效應(yīng)的。從語用學(xué)的角度來說,語言這一交際工具具有約定俗成的社會屬性。網(wǎng)絡(luò)語言雖有極強的群體性特征,但也是語言小范圍約定的結(jié)果。
萬物皆流,萬物皆變,世界上沒有固定不變的事物。作為人類最重要的交際工具,語言同樣如此,它存在于運用之中,無時無刻不在變化。每次重大的社會變革,伴隨著觀念的更新,新事物的產(chǎn)生,必然誕生一大批新的詞匯,互聯(lián)網(wǎng)當(dāng)然也不例外,由于互聯(lián)網(wǎng)發(fā)展和普及速度的迅速,較之其他的語言,網(wǎng)絡(luò)語言中的創(chuàng)新率是比較高的。已被《中國網(wǎng)絡(luò)語言詞典》收錄的詞條就有1300余。為了適應(yīng)網(wǎng)絡(luò)發(fā)展的需要,大量的網(wǎng)絡(luò)專業(yè)術(shù)語和網(wǎng)絡(luò)有關(guān)的特別用語被創(chuàng)造出來。如:伊妹兒、黑客、版主、QQ、美眉、網(wǎng)蟲、主頁等等。還有舊詞新用,如:斑竹、灌水、大蝦、恐龍、貓、筆記本、菜單、窗口、激活、工具箱等等。他們被賦予了新的含義,被納入了網(wǎng)絡(luò)語言的范疇,在網(wǎng)絡(luò)這個虛擬的社區(qū)里表達了一種特殊的意義。隨著時間的推移,必將還有大量的新詞新語涌現(xiàn)出來。
漢語的發(fā)展經(jīng)歷了一個漫長的過程。這是人類語言發(fā)展進程中的一個正?,F(xiàn)象,網(wǎng)絡(luò)語言也不例外。隨著網(wǎng)絡(luò)的普及和網(wǎng)民的增加,今后網(wǎng)絡(luò)語言還會發(fā)生很多變化:
1) 網(wǎng)絡(luò)語言的流行將導(dǎo)致新詞匯和新用法越來越多。網(wǎng)絡(luò)語言出現(xiàn)許多新的變化將突出地體現(xiàn)在詞語方面。主要表現(xiàn)在“簡略化、圖形化、符號化和時尚化”等方面。“簡略化”影響網(wǎng)絡(luò)語言的詞語和句子;“圖形化和符號化”的趨勢也將影響臉譜(emoticons)符號和數(shù)字符號在網(wǎng)絡(luò)語言中的運用;“時尚化”對流行文化因素進入網(wǎng)絡(luò)詞語也有很大影響,如“雷”、“囧”等詞語。
2)隨著通過語音而不是鍵盤輸入信息工程的實現(xiàn),網(wǎng)絡(luò)語言的輸入方法、內(nèi)容形式將會發(fā)生很大的變化。
3)網(wǎng)絡(luò)語言對語言生活將產(chǎn)生影響,將有一部分詞匯進入日常交際,甚至有一部分詞匯可能進入漢字的常用和基本詞匯庫;如“伊妹兒”、“黃頁”等網(wǎng)絡(luò)詞匯已被現(xiàn)代漢語大辭典收錄。
4)從現(xiàn)階段來看,網(wǎng)絡(luò)詞語已經(jīng)有了“走出網(wǎng)絡(luò),走入生活”的趨勢;年輕人將網(wǎng)絡(luò)語言帶入生活已成為普遍現(xiàn)象,到處都可以發(fā)現(xiàn)網(wǎng)絡(luò)語言的痕跡。
5)網(wǎng)絡(luò)語言將會引起越來越多語言研究者的關(guān)注,會成為應(yīng)用語言學(xué)研究的一個熱點;現(xiàn)階段越來越多的學(xué)者把網(wǎng)絡(luò)語言作為應(yīng)用語言學(xué)的一個重要部分來研究,此方面的學(xué)術(shù)專著也紛紛面世。
網(wǎng)絡(luò)語言活潑、自由、親切、幽默,特別貼近生活。但是,網(wǎng)絡(luò)語言在向傳統(tǒng)的書面語言挑戰(zhàn)的同時,也暴露了自身的諸多問題。由于網(wǎng)絡(luò)語言的使用者大都是一些年青人,他們沒有經(jīng)過嚴格的語言文字訓(xùn)練,再加上在網(wǎng)絡(luò)這個虛擬的世界里,缺乏法律和道德規(guī)范的有力約束,網(wǎng)絡(luò)語言不規(guī)范現(xiàn)象和語言污染現(xiàn)象甚囂塵上。為了規(guī)范網(wǎng)絡(luò)語言,全社會,特別是語言工作者,必須認真研究網(wǎng)絡(luò)語言運用的現(xiàn)狀并預(yù)測其今后的發(fā)展走向。我們既不能完全聽其自然、放任自流,也不能過分強調(diào),甚至用傳統(tǒng)的書面語言形式的規(guī)范來約束網(wǎng)絡(luò)語言的發(fā)展,應(yīng)該充分尊重網(wǎng)絡(luò)語言自身的特點。一方面要認真探索網(wǎng)絡(luò)語言的規(guī)律,對網(wǎng)絡(luò)語言的發(fā)展進行客觀的指導(dǎo),另一方面亟需在網(wǎng)名中倡導(dǎo)正確的語言觀,促使網(wǎng)絡(luò)語言健康發(fā)展。
[1]許嘉璐,陳章太.中國語言和中國社會[M].廣州:廣東教育出版社,1999.
[2]陳原.語言學(xué)論著[M].沈陽:遼寧教育出版社,1998.
[3]于根元.中國網(wǎng)絡(luò)語言詞典[M].北京:中國經(jīng)濟出版社,2001.