国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

侵華日軍中“筆部隊”的“文學(xué)報國”

2010-08-15 00:52李廣民
外國問題研究 2010年1期
關(guān)鍵詞:亞細亞法西斯戰(zhàn)爭

李廣民

(青島大學(xué)法學(xué)院,山東青島 266071)

在日本文學(xué)史上,有一批為法西斯軍國主義侵略戰(zhàn)爭高唱贊歌的“御用文人”,成為為天皇獻身的特殊隊伍。他們就是為天皇筆戰(zhàn)、為天皇獻身的法西斯作家或法西斯化了的作家們。這支“筆部隊”為現(xiàn)代日本知識分子的歷史極留下極不光彩的一頁。

一、“筆部隊”的組建

1931年 9月 18日,日本挑起侵略中國的“九·一八事變”,隨著侵略戰(zhàn)爭的擴大,日本的法西斯專制統(tǒng)治也不斷得到強化。幾乎與日本法西斯軍國主義國家體制全面形成的同時,日本文學(xué)界也出現(xiàn)了為日本侵略戰(zhàn)爭搖旗吶喊、推波助瀾的所謂“國策文學(xué)”。1931年,日本文壇就開始有人倡導(dǎo)法西斯文學(xué)創(chuàng)作。1932年開始,法西斯文學(xué)團體“國家主義文學(xué)同盟”成立。作為日本“新浪漫派”代表的保田與重郎竟從“浪漫主義”、“美學(xué)理念”出發(fā),把日本侵華戰(zhàn)爭看做是“日本浪漫精神”的具體體現(xiàn),認為日本對中國的侵略是 20世紀最“壯麗”、最“浪漫”的“偉大”行動。無獨有偶,曾是日本無產(chǎn)階級文學(xué)運動領(lǐng)袖之一的武者小路實篤,也開始大肆鼓吹“日本的使命”、“日本為什么強大”及“克服死亡”等法西斯邏輯和理論[1]126。

1937年“七七事變”之后,日本法西斯軍國主義體制進一步強化,近衛(wèi)文磨要求建立舉國一致體制,號召全體國民全力支持侵略戰(zhàn)爭。7月 11日,近衛(wèi)在發(fā)表出兵華北聲明之后,便召集各新聞通訊社代表舉行“懇談會”,要求他們支持戰(zhàn)爭; 13日又召集《中央公論》、《改造》、《日本評論》、《文藝春秋》等著名雜志的代表,提出同樣的要求[2]。整合日本文化界力量為戰(zhàn)爭服務(wù),日本政府于 9月 25日組建“內(nèi)閣情報部”。此后為日本法西斯侵略戰(zhàn)爭服務(wù)的“筆部隊”進入緊鑼密鼓的醞釀籌備階段。日本的報紙、雜志、廣播電臺開始傾盡全力對國民進行戰(zhàn)爭的鼓動和宣傳,大批記者和作家,或主動、或被派遣來到侵略戰(zhàn)爭的第一線。大量鼓吹、煽動法西斯侵略戰(zhàn)爭的報告文學(xué)、戰(zhàn)地通訊、戰(zhàn)爭詩歌、戰(zhàn)爭小說充斥報紙、雜志、廣播電臺。

1938年 8月,為確保和擴大武漢會戰(zhàn)效果,配合日本法西斯侵華戰(zhàn)略調(diào)整 (不以國民政府為對手,重點摧毀蔣介石集團抗戰(zhàn)意志,著手扶持傀儡政權(quán)),日本政府開始組建真正意義上的“筆部隊”。8月 23日,日本文藝家協(xié)會會長菊池寬受內(nèi)閣情報部的指使,邀請尾崎士郎、橫光利一等12位知名作家到內(nèi)閣情報部辦公室開會,會議由內(nèi)閣情報部官員主持,除這些作家外,還有陸海軍省官員參加。會上陸軍省的松村中佐向作家們介紹了軍部和政府的安排:希望先派遣 20名左右的作家以軍人身份到中國戰(zhàn)場。聽到軍方的計劃后,這些作家表現(xiàn)出極高的熱情,參與會議的作家白井喬二描述到:“我們都一起大受感動。大家在心里似乎都形成了一個相同的想法,那就是作為國民之一員的滿腔熱血”,“我們立即對從軍的提議產(chǎn)生了共鳴。與會作家們幾乎全部抱著從軍的志向”。會議的召集人菊池寬起初也擔心不會有太多人響應(yīng),但結(jié)果卻出乎他的預(yù)料,“赴會的朋友都說愿意去。”[3]88

日本軍部 23日才向作家傳達派遣“筆部隊”意愿,24日就要求確定名單。但負責此事的菊池寬見到會場上各位作家的表現(xiàn),也絲毫沒覺得為難。26日,日本內(nèi)閣情報部就公布了第一批 22名從軍作家的名單。日本媒體對這些從軍作家大肆宣傳,稱他們是遠征中國的“筆部隊”。這些人也不停地在報紙、雜志談感想、說抱負、表忠心。日本軍部、政府、媒體也為他們舉行了隆重的歡送會,他們儼然像出征的將軍,時代的寵兒。那些沒有被選中的作家,則抱怨菊池寬等人處事不公。1938年 11月,內(nèi)閣情報部又組織了第二批“筆部隊”。“筆部隊”的組建既表明日本法西斯利用國家機器把文學(xué)納入侵略戰(zhàn)爭的軌道,也說明日本文學(xué)及日本作家開始自覺地為法西斯侵略戰(zhàn)爭服務(wù)。雖然被內(nèi)閣情報部選中的作家為數(shù)不多,但它的影響卻極為惡劣,神圣的文學(xué)墮落為強盜的幫兇。

當時這些被軍部敕選的作家被稱為“報道班員”或“從軍作家”,分別隸屬陸軍和海軍,稱“陸軍班”、“海軍班”,屬軍隊文職人員,但享有佩帶高級軍階、佩帶軍刀等高級軍官才享有的特權(quán)。他們屬于狹義上的“筆部隊”,或者“筆部隊”中的“現(xiàn)役”。除他們外,還有報紙雜志電臺等民間派遣或自愿趕赴戰(zhàn)場的記者和作家,他們被稱為“特派員”,可算作“筆部隊”的“預(yù)備役”;另外侵華戰(zhàn)爭全面爆發(fā)后,日本實施了“文壇總動員”,絕大多數(shù)作家不同程度地投身服務(wù)侵略戰(zhàn)爭的“偉大事業(yè)”,他們或積極進行“筆戰(zhàn)”,或積極加入各種法西斯文化組織,用各自的方式“報國”。他們可以算作雖沒到過前線卻熱衷為侵略戰(zhàn)爭服務(wù)的“筆部隊”的“民兵”們。

二、“筆部隊”的代表及其主要作品

如上所述,“筆部隊”包括“現(xiàn)役”、“預(yù)備役”、“民兵”,而在“現(xiàn)役”中又分“軍人作家”和“從軍作家”。

“軍人作家”是指以軍人為職業(yè)的作家,他們長期在軍隊服役并直接參與作戰(zhàn),業(yè)余堅持寫作。在侵略戰(zhàn)爭中,他們炮制了大批“軍隊文學(xué)”,其中軍銜高、影響大的是陸軍少將、戰(zhàn)車隊長藤田實彥,他寫的報告文學(xué)《戰(zhàn)車戰(zhàn)記》極力表現(xiàn)日本戰(zhàn)車所向披靡的巨大威力[4]。從對法西斯文學(xué)“貢獻”角度講,火野葦平則最為出名。

火野葦平本是一名文學(xué)青年,曾短暫入伍?!捌咂呤伦儭焙蠖螒?yīng)召入伍,并參加了杭州灣登陸作戰(zhàn)。為鼓勵文人“投筆從戎”,由軍部操縱授予他入伍前創(chuàng)作的中篇小說“芥川龍之介文學(xué)獎”,還特意派著名評論家小林秀雄專程到侵華前線為他頒獎。受到鼓勵的火野葦平從此緊隨侵華日軍如癡如狂地投身法西斯戰(zhàn)爭文學(xué)創(chuàng)作,從徐州、武漢、安慶、廣州,一直到海南島,他幾乎全部參加了全面侵華戰(zhàn)爭第一階段的主要戰(zhàn)役。而且以主要戰(zhàn)役為題材,創(chuàng)作了大批法西斯“戰(zhàn)爭文學(xué)”,如以徐州戰(zhàn)役為題材創(chuàng)作的日記體長篇小說《麥與士兵》、以杭州灣登陸作戰(zhàn)為題材創(chuàng)作了書信體長篇小說《土與士兵》、以杭州警備留守為題材創(chuàng)作了長篇小說《花與士兵》,這三部小說先在報刊雜志發(fā)表,隨后又結(jié)集出版,被稱為“士兵三部曲”,受到軍部熱捧及處于戰(zhàn)爭狂熱狀態(tài)中的日本民眾的青睞,其中《麥與士兵》發(fā)行 100余萬冊。此后他又以廣州戰(zhàn)役為題材創(chuàng)作了《海與士兵》,以海南島戰(zhàn)役為題材創(chuàng)作了《海南島記》。1939年 12月,他以“英雄”身份從侵華前線返回日本,他的“士兵三部曲”先后獲得朝日新聞文化獎、日日新聞文化獎,他本人也受邀在日本各地講演。太平洋戰(zhàn)爭爆發(fā)后,他第三次應(yīng)召入伍,先后參與侵略菲律賓和緬甸的戰(zhàn)役。1943年回到日本,繼續(xù)投身法西斯“戰(zhàn)爭文學(xué)”創(chuàng)作。

其他影響比較大的“軍人作家”還有日比野士郎(《吳淞渠》、《野戰(zhàn)醫(yī)院》、《召集令狀》),棟田博(《分隊長手記》、《臺兒莊》),上田廣 (《建設(shè)戰(zhàn)記》,《本部日記》,《指導(dǎo)物語》,《鮑慶鄉(xiāng)》,《黃塵》,《歸順》,《燃燒的土地》),谷口勝 (《征野千里》),松村益二(《一等兵戰(zhàn)死》),田村元劭 (《馬和特務(wù)兵》),西田稔 (《山與兵隊》),田中榮次(《斗魂》),赤石澤邦彥 (《張鼓峰》),并木龍男(《藜部隊》)等。

“從軍作家”如第一部分所介紹的,屬狹義上的“筆部隊”,特指 1938年由日本內(nèi)閣情報部分兩批選派到侵華前線體驗戰(zhàn)爭生活的從軍作家。他們的職業(yè)或主業(yè)的作家,他們沒有實際的作戰(zhàn)經(jīng)歷,他們在戰(zhàn)場上主要的“觀戰(zhàn)”[4],從軍只是為了“體驗生活”、“積累素材”,服務(wù)于今后的“創(chuàng)作”,而且他們大多數(shù)人在軍隊中所呆時間相對較短(3個月左右)。但從組建和派遣過程看,既有軍部利用他們的一面,也有這些作家甘心為法西斯侵略戰(zhàn)爭服務(wù)的一面。這些作家包括第一批派遣的吉川英治、岸田國士、瀧井孝作、深田久彌、北村小松、杉山平助、林芙美子、久米正雄、白井喬二、淺野晃、小島政二郎、佐藤物之助、尾崎士郎、浜本浩、佐藤春夫、川口松太郎、丹羽文雄、吉屋信子、片岡鐵兵、中谷孝雄、菊池寬、宮澤有為男等22人,第二批派遣的長谷川伸、土師清二、中村武羅夫、甲賀三郎、湊邦三、野村愛正、小山寬、關(guān)口次郎、菊田一夫、北條秀司等。

其中最值得介紹的是“筆部隊”中僅有的兩名女作家之一的林芙美子。她曾經(jīng)抱著對中華民族仰慕的心情來到中國,那時的她被中國一切美好的東西所吸引,認為中國是一個蘊含了唐詩和陶淵明氣魄的偉大中華:“我以為中國的文字是偉大的,時常想著有了機會,到中國去看看”[5]。就是這樣一位對中國文化如此崇拜的女權(quán)主義作家,卻對侵華日軍選擇燒死還是一刀砍死被俘的中國軍人表示“非常理解他們,不覺得那種事情有什么殘酷”[3]97。1937年她曾以《每日新聞》社特派員身份到中國天津采訪、報導(dǎo)。1938年 8月 26日,她又被日本內(nèi)閣情報部選中作為遠征中國大陸的從軍作家赴中國戰(zhàn)場。在中國淪陷區(qū)和日本國內(nèi)發(fā)表了大量美化日本侵略行為的作品。這種在侵略戰(zhàn)爭中泯滅了知識分子最起碼良知的行為,卻成為她向軍部邀功的籌碼,也正是她無遺余力地替法西斯侵略戰(zhàn)爭涂脂抹粉,才被當時的宣傳媒體譽為“陸軍班”的“頭號功臣”[6]。

這批“敕選”的“從軍作家”雖然在部隊待的時間很短,但他們領(lǐng)會主子的意思很到位,他們?yōu)榉ㄎ魉骨致詰?zhàn)爭服務(wù)的熱情也極高?;氐饺毡?他們紛紛借報紙雜志組織各類“座談會”,爭先恐后地發(fā)表他們所創(chuàng)作的“戰(zhàn)爭文學(xué)”,單 1938年12月,日本各主要報刊雜志就發(fā)表了他們的幾十篇“作品”。其中包括吉川英治《漢口攻堅戰(zhàn)從軍見聞》(文藝春秋)、岸田國士《從軍五十日》(文藝春秋)、北村小松《戰(zhàn)場風(fēng)流談》(大陸)、杉山平助《從軍備忘錄》(婦人俱樂部)、尾崎士郎《揚子江之秋》(中央公論)《戰(zhàn)影日記》(日本評論)《站在第一線》(日出)《戰(zhàn)云可測》(雄辯)、浜本浩《溯江部隊》(大陸)、佐藤春夫《戰(zhàn)場十日記》(現(xiàn)地報告)、丹羽文雄《未歸的中隊》(雄辯)《上海的暴風(fēng)雨》(文藝)《變化的街》(新女苑)、片岡鐵兵《戰(zhàn)場就在眼前》(改造)《從軍通信》(婦人俱樂部)、中谷孝雄《前線追憶記——漢口攻克戰(zhàn)》(新潮)、菊池寬《從軍的賜物》(大王)、宮澤有為男《中支戰(zhàn)線》(中央公論)等。在這些作品中,他們要么借此宣揚“皇軍”的“忠誠”和“勇敢”、要么就對赤裸裸的侵略戰(zhàn)爭助威、叫好。但他們既沒有做人的起碼良知,也沒有對戰(zhàn)爭的真正體驗,所以絕大多數(shù)作品不過是概念化的、皮毛式的、膚淺的應(yīng)景之作。

其實在狹義“筆部隊”組建派遣前,就有受報社、雜志社派遣或作家記者自愿來到前線的情況,我們把這批人稱為“筆部隊”中的“預(yù)備役”。日本挑起全面侵華戰(zhàn)爭后,便要求所有國民全力支持戰(zhàn)爭,日本在加緊進行侵略戰(zhàn)爭的同時,也全力在日本國內(nèi)進行戰(zhàn)爭鼓動和宣傳,在軍部的“指導(dǎo)”下,各類報紙、雜志紛紛開設(shè)戰(zhàn)爭專欄,刊登鼓動和宣傳戰(zhàn)爭的各類作品。日本民眾在這種鼓動和宣傳中,逐漸陷入戰(zhàn)爭的狂熱情緒中,他們以各種方式支持戰(zhàn)爭的同時,對鼓動和宣傳戰(zhàn)爭的各類作品也非常青睞。這樣報紙、雜志對這類稿件的需求也隨之激增,為滿足這種需求,1937年 8月,《東京日日新聞》率先派出大眾文學(xué)作家吉川英治和小說家木村毅前往中國采寫戰(zhàn)地通訊。受報紙啟發(fā),雜志社《主婦之友》派遣了女作家吉屋信子、《中央公論》派遣了小說家林房雄和尾崎士郎、《日本評論》派遣了作家神山潤。11初,《文藝春秋》派遣了作家岸田國士、《改造》派遣了三好達治和立野信之、《中央公論》又增派了小說家石川達三。此后又有杉山平助、大宅壯一、高田保、林芙美子、金子光晴、淺原六郎、豐田三郎、芹澤光治良、保田與重郎、佐藤春夫等或自愿,或受報刊雜志派遣來到中國戰(zhàn)場。他們多擔負“采訪”和“慰問”的雙重任務(wù),以戰(zhàn)地通訊和現(xiàn)地報告文學(xué)的形式鼓吹歌頌侵華日軍的“忠勇”和戰(zhàn)功。其中第一批發(fā)表的有林房雄《上海戰(zhàn)線》、尾崎士郎《悲風(fēng)千里》和神山潤《前往炮火中的上海》。

在這批人中,最具諷刺意味的是《中央公論》派遣的石川達三,1937年 12月 13日,日軍攻陷南京并開始大屠殺,12月 19日,他被派遣到達南京,正好目睹了日軍在南京的獸性。隨后他以此為題材創(chuàng)作了中篇小說《活著的士兵》,這部作品用自然主義的寫實手法,描繪了一支進攻南京并參與南京大屠殺的日軍高島師團西澤連隊倉田小隊在整個戰(zhàn)爭中的所作所為,石川達三本想以紀實性作品“把戰(zhàn)爭的真實情況告訴給社會”,不料作品在《中央公論》1938年 3月號發(fā)表后,卻遭到當局逮捕并判四個月徒刑,理由是他的小說:“描寫皇軍士兵殺害、掠奪平民,表現(xiàn)軍紀松懈狀況,擾亂安寧秩序?!盵3]86被判有罪的石川達三深深感到成為罪人的屈辱,并很快得到一個“戴罪立功”的機會,判決十幾天后,他再次被《中央公論》社派往武漢戰(zhàn)場,這次石川達三細心體會了軍部的意圖,并成功地把它融入新的長篇小說《武漢作戰(zhàn)》,為自己挽回了“名譽”。

由于軍部法西斯的“指導(dǎo)”和“施壓”,戰(zhàn)爭期間,日本幾乎所有作家都投身于支持、鼓吹侵略戰(zhàn)爭的“戰(zhàn)爭文學(xué)”或“國策文學(xué)”,所以“筆部隊”的“民兵”也就囊括了幾乎所有日本的作家。首先是所謂的“轉(zhuǎn)向文學(xué)”,曾是日本共產(chǎn)黨和無產(chǎn)階級的作家們,面對法西斯的專制統(tǒng)治和殘酷鎮(zhèn)壓,他們不是積極抵抗,而是紛紛放棄自己的思想觀點和政治主張,發(fā)表效忠天皇和軍部的“轉(zhuǎn)向聲明”,投身到支持和鼓吹侵略戰(zhàn)爭的“國策創(chuàng)作”實踐。到日本發(fā)動全面侵華戰(zhàn)爭后,除極個別堅定的共產(chǎn)主義者外,日本共產(chǎn)黨的絕大多數(shù)黨員作家,以及有無產(chǎn)階級傾向的左翼作家,都放棄了反戰(zhàn)、反法西斯主義的立場[3]257。“轉(zhuǎn)向”也不過是日本文人以特有的智慧,為掩蓋他們不光彩的“叛變”行為而創(chuàng)造出的曖昧詞匯罷了。其次我們再看看當時成立的“文學(xué)報國會”,它是戰(zhàn)爭期間日本作家的最高“領(lǐng)導(dǎo)機構(gòu)”,它已赤裸裸地淪為法西斯軍國主義的幫兇、地地道道的法西斯文學(xué)組織。加入“日本文學(xué)報國會”的作家超過 4 000人,幾乎包括了日本當時的所有作家。最后我們再看看被日本戰(zhàn)后評論家大肆褒揚的“藝術(shù)抵抗”的作家們,其實他們或以“虛構(gòu)的非現(xiàn)實故事”(《一休的故事》),與時代的險惡氣流隔離,或以高度的純文學(xué)藝術(shù) (《雪國》、《細雪》),使自己的作品較少的被時代空氣所玷污。他們作品的主題并沒有任何反對和批判法西斯軍國主義思想的內(nèi)容,更沒有對日本法西斯發(fā)動的侵略戰(zhàn)爭進行批判和譴責的內(nèi)容,他們不過是出于文人的良知沒有積極投身“筆部隊”,最多不過是用“有所為有所不為”和“潔身自好”來表示“微弱的抵抗姿態(tài)”罷了[7]。而且他們中的大多數(shù)都加入了“文學(xué)報國會”。

三、“筆部隊”的戰(zhàn)爭認知及其危害

總的來說,“筆部隊”里的這些作家一方面受軍國主義思想的影響,本著“吾為君書,吾為君亡”的精神,心甘情愿地投身于侵略戰(zhàn)爭;另一方面,鑒于“石川達三”事件的教訓(xùn),軍部對這些“筆部隊”的寫作也有嚴格要求?;鹨叭斊皆岬?日本軍部限制寫作的規(guī)定主要有以下七條:一、不得寫日本軍隊的失敗;二、不得涉及戰(zhàn)爭中所必然出現(xiàn)的罪惡行為;三、寫到敵方時必須充滿憎惡和憤恨;四、不得表現(xiàn)作戰(zhàn)的整體情況;五、不得透露部隊編制和部隊名稱;六、不得把軍人當做普通人來寫;七、不得寫有關(guān)女人的事①《火野葦平選集》(第四卷)《后記》創(chuàng)元社 1958年版,轉(zhuǎn)引自王勁松《侵華文學(xué)中的“他者”和日本女作家的戰(zhàn)爭觀》《重慶大學(xué)學(xué)報》2008年第 4期。。由此可見,“筆部隊”的戰(zhàn)爭認知無外乎對法西斯軍國主義作概念化的、皮毛式的、膚淺的演繹,他們雖有一定的戰(zhàn)爭體驗,但他們的人性良知和文學(xué)家的敏銳,淹沒于法西斯軍國主義所掀起的惡浪,他們對眼前發(fā)生的罪惡置若罔聞,對親身體驗的戰(zhàn)爭刻意扭曲,他們用粉飾、剪裁后的所謂“事實”,甚至道聽途說、隨意臆造的情景,赤裸裸地為軍國主義侵略戰(zhàn)爭搖旗吶喊,推波助瀾,宣傳叫囂。

薩義德在談到知識分子公共領(lǐng)域的角色時曾指出:“要有效介入那個領(lǐng)域必須仰賴知識分子對于正義與公平堅定不移的信念,能容許國家之間及個人之間的歧義,而不委諸隱藏的等級制度、偏好、評價”[8],即知識分子應(yīng)當毫不猶豫地對不平等的社會秩序提出質(zhì)疑和挑戰(zhàn)。但日本“筆部隊”的這些知識分子們,在法西斯軍國主義狂潮中,其正義、良知、公平等精神信仰或屈移或缺失,他們自覺自愿地依附于政治意識形態(tài)而失去了獨立人格和自由思想,喪失了超越性的公共良知[6]。可以說,“筆部隊”誕生是日本文學(xué)的集體轉(zhuǎn)向,是日本文學(xué)整體的墮落。

日本“筆部隊”戰(zhàn)爭認知的危害主要表現(xiàn)為扭曲的“大亞洲主義 (大亞細亞主義)”和狹隘的“文學(xué)報國”思想。

真正的“亞洲主義”應(yīng)該是李大釗和孫中山先生所主張的亞洲各國平等參與、相互扶持,共同反對白色人種的野蠻入侵和奴役。它應(yīng)該以“民族解放作基礎(chǔ),……凡是亞細亞的民族,被人吞并的都該解放,實行民族自決主義,然后結(jié)成一個大聯(lián)合”[9]。扭曲的“大亞洲主義”形成于甲午戰(zhàn)爭到日俄戰(zhàn)爭之間,一戰(zhàn)前后,其含義逐漸明朗化。日本大亞細亞主義的思想主流是玄洋社、黑龍會的極端國粹主義。它表面宣稱亞洲國家黃種人聯(lián)合,共同對付西方白種人列強,其實質(zhì)卻是要稱霸亞洲。早在 1919年 1月 1日,李大釗就明確指出:“大亞細亞主義是并吞中國主義的隱語……表面上只是同文同種的親切語,實際上卻有一種獨吞獨咽的意思在話里包藏”,“大亞細亞主義是大日本主義的變名……在亞細亞的民族,都聽日本人指揮,亞細亞的問題,都由日本人解決,日本人作亞細亞的盟主,亞細亞是日本人的舞臺。到那時亞細亞不是歐、美人的亞細亞,也不是亞細亞人的亞細亞,簡直就是日本人的亞細亞。這樣看來,這大亞細亞主義不是和平的主義,是侵略的主義;不是民族自決主義,是吞并弱小民族的帝國主義;不是亞細亞的民主主義,是日本的軍國主義”[9]?!按髞喼拗髁x”最后演變?yōu)椤按髺|亞共榮圈”理論,就是對李大釗先生英明判斷的佐證?!肮P部隊”的作家們創(chuàng)作的許多作品,都從不同側(cè)面宣揚和鼓吹“大亞洲主義”,其中最典型的是林房雄的《青年之國》、伊藤春夫的《亞細亞之子》、多田裕計的《長江三角地帶》。特別是“大東亞會議”以后,日本文學(xué)界一方面積極學(xué)習(xí)研討會議精神,一方面決定用各種文學(xué)形式宣傳會議精神。荒唐的是“日本文學(xué)報國會小說部會”竟決定以《大東亞共同宣言》中提出的五大原則為主題,創(chuàng)作規(guī)模宏大的小說,借以宣傳“大東亞共榮圈”思想。而且還煞有介事地從 50名申請執(zhí)筆的作家中確定了 6名“委托作家”,即由大江賢次、高見順、太宰治、豐田三郎、北町一郎、大下宇陀尓分別按“共同宣言”總綱及“共存共榮”、“獨立親和”、“文化高揚”、“經(jīng)濟繁榮”、“世界進步貢獻”五大原則進行文學(xué)創(chuàng)作。到日本戰(zhàn)敗投降前,只有太宰治完成了《惜別》,其他 5人的創(chuàng)作則胎死腹中[1]145-146。

“文學(xué)報國”在許多國家均有傳統(tǒng),原本無可厚非。但像“筆部隊”作家那樣毫無原則,喪失人類基本良知的“報國”只能稱為狹隘的“文學(xué)報國”?!肮P部隊”制作的侵華文學(xué),完全是日本軍國主義“國策”的產(chǎn)物。“筆部隊”制作的有關(guān)作品在相當程度上為日本的武力侵華推波助瀾,從而形成了“槍桿子”和“筆桿子”一哄而上、武力侵略和文化(文學(xué))進攻雙管齊下的侵華戰(zhàn)爭格局。另外在各種“筆部隊”投身侵略戰(zhàn)爭的同時,日本幾乎所有作家都滿懷熱情地加入了以“貫徹報國精神”為宗旨的“日本文學(xué)報國會”,該組織一成立,便積極組織召開“大東亞文學(xué)者大會”,宣揚文學(xué)要為日本的侵略戰(zhàn)爭歌功頌德,要文學(xué)工作者為“大東亞戰(zhàn)爭”出力。

結(jié)語

二戰(zhàn)結(jié)束到現(xiàn)在已經(jīng)近六十五年了,作為那些曾因“吾為君書,吾為君亡”的“筆部隊”直接或間接的“侵略者”來說,不論在當時或是戰(zhàn)后,他們大多數(shù)都沒能認真反思那場戰(zhàn)爭,即使反思也僅僅停留在對戰(zhàn)敗的反思。有些作家雖然也曾直面那場戰(zhàn)爭,認為日本軍隊確實干了不少壞事,但往往又缺乏道歉的勇氣,這種日本人特有的曖昧方式直接影響了他們對那場戰(zhàn)爭本質(zhì)的深層次反思。這也決定了那些“筆部隊”成員及其感染者不可能走向真正的“正宗文人”。這也是今天的我們?nèi)杂斜匾獙θ毡緫?zhàn)時法西斯文學(xué)認真審視的原因。

[1]劉炳范.戰(zhàn)后日本文化與戰(zhàn)爭認知研究[M].中國社會科學(xué)出版社,2003.

[2]王向遠.日本的“筆部隊”及其侵華文學(xué)[J].北京社會科學(xué),1998(2).

[3]王向遠.“筆部隊”與侵華戰(zhàn)爭[M].北京師范大學(xué)出版社,1999.

[4]王向遠.日本的軍隊作家及其侵華文學(xué)[M].北京社會科學(xué),1999(1).

[5]林芙美子.中國之旅 [N].華文大阪每日,每日新聞社,1941-1-1.

[6]王勁松.侵華文學(xué)中的“他者”和日本女作家的戰(zhàn)爭觀[J].重慶大學(xué)學(xué)報,2008(4).

[7]市古貞次.日本文學(xué)史概說[M].東北師范大學(xué)出版社,1987:295-296.

[8]薩義德著.單德興譯.知識分子論 [M].三聯(lián)書店, 2002:80.

[9]李大釗.大亞細亞主義和新亞細亞主義[J].國民第 1卷第 2號.

猜你喜歡
亞細亞法西斯戰(zhàn)爭
永遠很遙遠
未來戰(zhàn)爭我們最強
亞細亞世界的可能構(gòu)造
《大調(diào)和·亞細亞文化研究號》十月號封面
A super business girl 超級商業(yè)女孩
被風(fēng)吹“偏”的戰(zhàn)爭
法西斯的“擼子”
他們的戰(zhàn)爭
“野太陽”的隕落
戰(zhàn)爭