周明強(qiáng)
(浙江外國語學(xué)院人文學(xué)院,浙江杭州 310012)
歧義研究的視角和方法
周明強(qiáng)
(浙江外國語學(xué)院人文學(xué)院,浙江杭州 310012)
現(xiàn)代漢語歧義研究已近 60年,考察其研究的視角和方法主要有結(jié)構(gòu)的(層次分析、變換分析)、語義的 (語義關(guān)系、語義特征、語義指向分析)、信息處理的(“潛在歧義 ”“制約 ”與“優(yōu)選 ”的分析)、語用的 (歧義度、語用、語境歧義分析)、認(rèn)知的 (意象圖式、實(shí)驗(yàn)、實(shí)證、傾向性分析)等。要揭示歧義的現(xiàn)實(shí)性還可從社會(huì)語言學(xué)的視角進(jìn)行言語社區(qū)和語言變異的分析。
歧義研究;視角;方法
近 60年來的漢語歧義研究有過三次重大變化:一是研究重心由句法結(jié)構(gòu)的研究轉(zhuǎn)向語義,對(duì)用句法手段無法分化的歧義現(xiàn)象進(jìn)行分析,彌補(bǔ)了單純從句法結(jié)構(gòu)上研究歧義的不足。二是研究重心從句法、語義的角度轉(zhuǎn)向語用,引進(jìn)語境理論,更好地說明了歧義形成和消解的條件。三是研究重心從交際語用轉(zhuǎn)向認(rèn)知。這三次變化形成了結(jié)構(gòu)、語義、語用和認(rèn)知四個(gè)不同層次的研究視角。語言的使用是社會(huì)的,歧義的研究還須有第五個(gè)層次——社會(huì)的層次,即社會(huì)語言學(xué)視角的言語社區(qū)和語言變異的研究。
朱德熙說:“一種語言語法體系里錯(cuò)綜復(fù)雜和精細(xì)微妙之處往往在歧義現(xiàn)象里得到反映。因此分析歧義現(xiàn)象會(huì)給我們?cè)S多有益的啟示,使我們對(duì)于語法現(xiàn)象的觀察和分析更加深入。”[1]259歧義問題的討論是從語法分析開始的,分析方法受結(jié)構(gòu)主義理論影響最深。在結(jié)構(gòu)主義視角下的歧義分析,重視揭示語言的線性組合與語義產(chǎn)生的非線性 (意義產(chǎn)生有層次)之間的矛盾。20世紀(jì) 50-60年代,美國結(jié)構(gòu)主義語法與轉(zhuǎn)換生成語法分析方法被引入到現(xiàn)代漢語語法研究中來,給歧義研究也帶來了活力和生機(jī)。70年代以后,隨著結(jié)構(gòu)主義語法、轉(zhuǎn)換生成語法、格語法、配價(jià)語法等語法理論在國內(nèi)廣泛被接受,層次分析法和變換分析法被廣泛地用到了歧義結(jié)構(gòu)的分析中來。
層次分析是用結(jié)構(gòu)主義理論分析語言結(jié)構(gòu)的一種基本方法。20世紀(jì) 60年代初,丁聲樹的《現(xiàn)代漢語語法講話》和朱德熙的《句法結(jié)構(gòu)》就系統(tǒng)地借鑒了結(jié)構(gòu)主義理論和方法,運(yùn)用層次分析法討論了漢語句法結(jié)構(gòu)層次切分問題。這種分析方法在此后的語法研究,特別是歧義結(jié)構(gòu)的研究方面產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。層次分析法用于結(jié)構(gòu)歧義的分析能有效地揭示由層次構(gòu)造及語法結(jié)構(gòu)關(guān)系不同產(chǎn)生的歧義的語法規(guī)律。層次分析法對(duì)以下原因引起的歧義都有作用:結(jié)構(gòu)關(guān)系相同結(jié)構(gòu)層次不同的歧義、結(jié)構(gòu)層次相同結(jié)構(gòu)關(guān)系不同的歧義、結(jié)構(gòu)關(guān)系和結(jié)構(gòu)層次都不同的歧義。一般情況下,用層次分析法能講清楚的歧義就沒有必要用其他方法。
“變換分析”來源于美國結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)派的后期代表人物哈里斯 (Z.Harris),“變換”的思想就是用動(dòng)態(tài)的觀點(diǎn)觀察句子結(jié)構(gòu)的變化和依存關(guān)系。呂叔湘在 1942年出版的《中國文法要略》就討論過句子的“變次”“轉(zhuǎn)換”和“句法的變化”等問題[2]212,朱德熙在《句法結(jié)構(gòu)》一文中率先運(yùn)用變換理論來描寫、分析漢語里狹義同構(gòu)語法現(xiàn)象[3]。朱德熙在《變換分析中的平行性原則》中進(jìn)一步指出“變換可以理解為存在于兩種結(jié)構(gòu)不同的句式之間依存關(guān)系”[4]81-87。變換分析探討變換前后句子在形式和語義上的一致性情況,用于歧義分析,不僅能揭示歧義句法結(jié)構(gòu)的顯性語法關(guān)系,而且能揭示句法結(jié)構(gòu)內(nèi)部所存在的隱性語法關(guān)系。用變換分析法分化歧義句式,比成分分析法、層次分析法的能力更強(qiáng)。
要弄清歧義的形成常常需要進(jìn)一步深入到結(jié)構(gòu)與語義的聯(lián)系中去,對(duì)歧義結(jié)構(gòu)與語義關(guān)系的探討,推動(dòng)了漢語語法研究不斷地向縱深的發(fā)展。正如石安石所言:“現(xiàn)代語言學(xué)史上,歧義問題不止一次成為某個(gè)新的語言學(xué)學(xué)派崛起時(shí)向傳統(tǒng)陣地進(jìn)擊的突破口?!盵5]語義分析主要有語義關(guān)系、語義特征、語義指向等分析法。
“語義關(guān)系是指隱藏在句法結(jié)構(gòu)后面由該詞語的語義范疇所建立起來的關(guān)系?!盵6]語義關(guān)系能反映表層的句法結(jié)構(gòu)和深層的語義結(jié)構(gòu)的不一致,所以被人們用來分析歧義現(xiàn)象。當(dāng)表層的句法結(jié)構(gòu)只有一種,而深層的語義關(guān)系有兩種或兩種以上的理解時(shí),就構(gòu)成了該句法結(jié)構(gòu)的歧義。最早注意語義關(guān)系歧義的是趙元任。他在《漢語中的歧義問題》中,分析“雞不吃了”就談到“雞”既可以指施事也可以指受事,隱含著兩種結(jié)構(gòu)和兩種意義[7]。呂叔湘、朱德熙也都討論過語義關(guān)系與歧義的聯(lián)系。呂叔湘在《現(xiàn)代漢語八百詞》中說:“‘連’后的名詞可以是主語,可以是前置賓語或其他成分,因此全句的施事主語或受事賓語省略時(shí),會(huì)產(chǎn)生歧義。”[8]朱德熙的《漢語句法中的歧義現(xiàn)象》,在討論多義句式的分化問題時(shí),分析了句法結(jié)構(gòu)中的顯性語法關(guān)系和隱性語法關(guān)系[1]266。其中的隱性語法關(guān)系就是從語義關(guān)系上來分析的。后人更是將語義關(guān)系分析法作為分析歧義的基本方法。
“語義特征分析著眼于分析概括同一句式的各實(shí)例中處于關(guān)鍵位置上的詞 (總是屬于某類實(shí)詞中的一個(gè)小類)所共有的語義特征,以解釋說明為什么代表這些實(shí)例的句式之所以獨(dú)具某些特點(diǎn),之所以能足以將該句式跟與之同構(gòu)的句式加以分化的原因?!盵9]最早注意語義特征并將其運(yùn)用于漢語語法研究的是朱德熙,在《漢語句法中的歧義現(xiàn)象》中分析“張三借李四一本書”時(shí)就分析了“借”的兩種不同語義特征:“借1”有“給予 ”義,“借2”有“取得 ”義[1]262。后來他在《變換分析中的平行性原則》又從語義特征的角度解釋了“臺(tái)上坐著主席團(tuán)”能變換為“主席團(tuán)坐在臺(tái)上”,但“臺(tái)上唱著戲”不能變換為“戲唱在臺(tái)上”的原因[4]81-87。語義特征分析法能較好地解釋層次分析和變換分析不能說明的句法結(jié)構(gòu)的深層問題,因而,語義特征分析法受到語法研究者的青睞,也成了分析歧義成因的常用方法之一。
“語義指向就是指句中某一成分在語義上跟哪個(gè)成分相關(guān)?!盵10]語義指向用以分析歧義能突破句法結(jié)構(gòu)解釋歧義的局限,在語義上進(jìn)行越位組合,理解語義,說明歧義形成的原因。從語義指向的角度分析歧義,討論最多的是副詞的不同語義指向所帶來的歧義。這方面,邵敬敏的研究較為清晰。在《副詞在句法結(jié)構(gòu)中的語義指向初探》中分析了副詞語義的“指”“項(xiàng)”和“聯(lián)”三個(gè)概念,指出副詞語義的多“指”、多“項(xiàng)”、多“聯(lián)”都能產(chǎn)生歧義[11]。討論具體的副詞語義指向歧義的也有不少。如盧英順的《副詞“只”的語義指向及其對(duì)句法變換的制約》、徐以中的《副詞“只”的語義指向及語用歧義探討》都討論了副詞“只”的語義指向所造成的各種歧義問題。討論副詞語義指向帶來歧義的還有周穎的《副詞“都”的語義指向和歧義》,葉秋生、應(yīng)利的《協(xié)同副詞語義指向及歧義分析》等。對(duì)介詞的語義指向引起的歧義研究不如副詞熱烈。目前僅見于廣元《介詞短語的句法、語義、語用漫析》,該文認(rèn)為從語義指向的角度,在介詞短語的內(nèi)部和外部能對(duì)歧義現(xiàn)象加以分化[12]。
以上三種分析方法可以綜合用來分析歧義現(xiàn)象。最常見的是用來分析各種“歧義格式”和“歧義句式”中的歧義?!捌缌x格式”是具有“類”特點(diǎn)的格式。對(duì)歧義的格式 (結(jié)構(gòu))的研究,最能找出歧義的特點(diǎn),因而是研究者們最為關(guān)注的方面,研究的成果也最多。目前被人們所討論過的“歧義格式”有上百種之多。
在中文信息處理方面,自然語言中的歧義識(shí)別和消解問題是信息處理的一大障礙。所以從信息處理視角來研究歧義,早就引起了計(jì)算機(jī)學(xué)界、信息領(lǐng)域的關(guān)注。在信息處理與漢語歧義的關(guān)系研究上用得比較多的分析方法有“潛在歧義分析”“優(yōu)選分析”等。
在信息處理方面,馮志偉較早注意到漢語的歧義現(xiàn)象,提出了“潛在歧義理論”,認(rèn)為歧義是一種“潛在歧義”,“潛在歧義”經(jīng)過實(shí)例化 (instantiation)的過程后,有可能繼續(xù)保持,成為真歧義結(jié)構(gòu),也有可能得到消除,成為歧義消解結(jié)構(gòu),“潛在歧義”不是現(xiàn)實(shí)的歧義,只是可能性的歧義[13]。在《論歧義結(jié)構(gòu)的潛在性》中,又將這種潛在歧義論用來解釋日常語言中的歧義現(xiàn)象,指出:自然語言有其歧義性 (ambiguousness)的一面,也有其非歧義性 (non-ambiguousness)的一面。自然語言中這種存在潛在歧義有時(shí)又能夠自行消解的現(xiàn)象正是歧義性和非歧義性對(duì)立統(tǒng)一規(guī)律的體現(xiàn),認(rèn)為“潛在歧義是存在于自然語言中的一個(gè)普遍現(xiàn)象,它不僅存在于科技術(shù)語中,也存在于日常語言中,不僅存在于漢語中,也存在于英語等外語中。潛在歧義論加深了我們對(duì)于自然語言同形歧義問題的認(rèn)識(shí)”。他從“潛在歧義論”的角度出發(fā),對(duì)日常漢語中常見的歧義格式進(jìn)行分析,“不但指出它們歧義性的一面,而且著重指出它們非歧義性的一面”[14]。他還多次運(yùn)用“潛在歧義理論”分析歧義實(shí)例。
在自然語言的計(jì)算機(jī)處理方面,40多年來,主要集中在詞義排歧方面的研究上,形成了許多方法。最典型的是基于“制約”和基于“優(yōu)選”的消歧方法。基于“制約”的歧義消解,“就是利用句法、語義制約條件,排除不能滿足制約條件的結(jié)構(gòu),從而達(dá)到歧義消解的目的”?;凇皟?yōu)選”,“就是在若干個(gè)存在歧義的候補(bǔ)結(jié)構(gòu)中,選出一個(gè)最優(yōu)的結(jié)構(gòu),從而達(dá)到歧義消解的目的”?!霸趯?shí)際的自然語言處理系統(tǒng)中,常常把基于‘制約’的歧義消解方法和基于‘優(yōu)選’的歧義消解方法結(jié)合起來,用基于‘制約’的方法排除那些不能滿足制約條件的歧義,用基于‘優(yōu)選’的方法比較各種歧義的優(yōu)先度,選取其中的最優(yōu)者,從而達(dá)到歧義消解的目的”[15]。在實(shí)際運(yùn)用中人們常將兩種方法結(jié)合起來,先用一定的規(guī)則對(duì)句子進(jìn)行“約束”分析,然后從分析的結(jié)果中選取最優(yōu)的方案作為最終的分析結(jié)果。而在“優(yōu)選”中,存在著基于句法的分析和基于語義的分析兩種方法。前者如根據(jù)動(dòng)詞的配價(jià)滿足度進(jìn)行排歧;后者如用語義關(guān)聯(lián)網(wǎng)來排除漢語句法分析出現(xiàn)的歧義[16]。楊曉峰、李堂秋、洪青陽的《基于實(shí)例的漢語句法結(jié)構(gòu)分析歧義消解》所提出的“基于實(shí)例的歧義消解方法”就運(yùn)用的是“基于語義的優(yōu)選法”[17]。
信息處理時(shí)歧義的研究方法,對(duì)漢語歧義的人工消解提供了適用的、有效的分析方法。
語用視角的歧義研究重視靜態(tài)和動(dòng)態(tài)相結(jié)合的分析,重視語境的作用,重視說話人和聽話人相互作用,重視交際意圖對(duì)歧義的影響。最早注意到歧義接收的語用研究的是有關(guān)“歧義度”討論,隨后是語境歧義的討論。再后是引用語用學(xué)的有關(guān)理論,采用語義語用結(jié)合的方法,從蘊(yùn)含、預(yù)設(shè)、會(huì)話含義等角度研究歧義的語用研究。
“歧義度”指的是歧義結(jié)構(gòu)的歧義強(qiáng)弱程度或理解時(shí)的意義選擇優(yōu)先程度。實(shí)際也是人們對(duì)歧義結(jié)構(gòu)所包含的歧義的認(rèn)知程度,從認(rèn)知程度反觀歧義結(jié)構(gòu)而出現(xiàn)歧義度。趙元任最早提出“歧義度”問題,他指出:“影響某一形式歧義程度的一個(gè)重要因素是各種解釋的相對(duì)頻率,若各種解釋的頻率旗鼓相當(dāng),歧義度就高,若相差懸殊,歧義度就低”[18]。后來很多學(xué)者也都談到“歧義度”問題:沈開木所說的“潛在義實(shí)現(xiàn)可能性最大的問題”[19],馬慶株所說的歧義格式的各種表達(dá)可能性實(shí)現(xiàn)的機(jī)會(huì)的不均等[20],李峰所說的“將歧義按人們語感上的反映,排出其先后順序”[21]都屬于“歧義度”。歧義度的研究到后來也通過調(diào)查來獲得。如楊敬宇通過調(diào)查分析得出對(duì)“人稱代詞 +指人名詞”結(jié)構(gòu)歧義度的差別[22]。尤慶學(xué)通過問卷調(diào)查分析了歧義句的“相對(duì)歧義度”(指歧義句例單義候選項(xiàng)之間認(rèn)知理解頻率的不平衡程度)和“絕對(duì)歧義度”(指歧義的可接受程度,即歧義句例被理解為有歧義的概率或可能性的大小)[23]。
“語用歧義是在不同的語用背景或不同的語用前提下產(chǎn)生的”歧義[24]。運(yùn)用語用學(xué)的相關(guān)理論研究歧義的語用研究是從 1990年代開始的。這種研究不僅從語言平面對(duì)歧義進(jìn)行靜態(tài)研究,更注意結(jié)合具體語境,從語用的平面,從說話人和聽話人交際過程的角度進(jìn)行動(dòng)態(tài)研究。
語用歧義研究主要包括從語用學(xué)的角度研究語用歧義的特點(diǎn)和從交際的角度研究歧義的利用兩個(gè)方面。從語用學(xué)角度討論語用歧義包括從會(huì)話含義、言語行為、言外之意、指示語、語用預(yù)設(shè)、語境等角度分析歧義的特點(diǎn)。這方面以英語為研究對(duì)象的多,以漢語為研究對(duì)象的少,僅見有限的幾篇。如徐以中的《副詞“只”的語義指向及語用歧義探討》考察了“只”在不同背景和前提下語用歧義問題,提出了“只”字句的歧義取值范圍[25];徐以中、楊亦鳴的《副詞“都”的主觀性、客觀性及語用歧義》從語用前提的角度討論了“都”的總括對(duì)象,認(rèn)為“‘都’字句的歧義分析則需考慮到語用前提以及主觀、客觀等不同的層面”[26]。從交際的角度討論對(duì)歧義利用的研究,注重分析歧義所產(chǎn)生的積極的表達(dá)效果 (語用價(jià)值)的分析,是傳統(tǒng)修辭學(xué)研究的延伸。如鄭文貞認(rèn)為,故意巧用歧義句,不僅不影響語言的明確,反而會(huì)提高表達(dá)效果;故意利用歧義制造誤會(huì),能獲得幽默、風(fēng)趣、諷刺等效果 。王本華分析了修辭歧義的形成,修辭歧義的本質(zhì)特點(diǎn)、產(chǎn)生條件和表達(dá)效果等[28]??到⑵缌x句分為積極的歧義句 (動(dòng)態(tài)歧義句)和消極的歧義句 (靜態(tài)歧義句),并分析了利用積極歧義句所形成的反語、雙關(guān)修辭現(xiàn)象[29]。
歧義是在語境中形成的,沒有語境就沒有歧義可言;歧義又能在語境中消除,只有消除了歧義,交際才會(huì)達(dá)到理想的效果。所以,在歧義問題研究一開始,語境就受到研究者的重視。朱德熙、呂叔湘都曾分析過語境層面的歧義。朱德熙說:“通常認(rèn)為沒有歧義的句子在某種特殊的語言環(huán)境里仍然有產(chǎn)生歧義的可能”。如“木頭房子”,在童話里可能指“木頭領(lǐng)有的房子”[1]265。呂叔湘列舉的“歧義不在說出來的部分,而在沒說出來的部分”的例子[30]。徐思益專門討論的“語境中的歧義”,“是作家或說話人有意創(chuàng)造的”[31]。王建華進(jìn)一步分析了語境歧義產(chǎn)生的原因和語境的影響,指出“語境歧義的產(chǎn)生是話語的語義內(nèi)容和種種語境因素共同作用于聽讀者的結(jié)果”,“語境因素使語義內(nèi)容歧解的可能性轉(zhuǎn)化為現(xiàn)實(shí)”,而“外顯性語境有較大的限定性,內(nèi)隱性語境有較大的自由性,因而后者比前者對(duì)語境歧義的影響要大得多”[32]。張寧談到:“從整體上看,各種因素都可能對(duì)語言運(yùn)用有影響。但若針對(duì)某一語言現(xiàn)象來說,只有有限的語境因素起作用?!敝鲝垙恼Z境的不同等級(jí)與歧義的對(duì)應(yīng)關(guān)系上來分析歧義問題[33]。
以上三種方法各有千秋,“歧義度”注意到語用者的認(rèn)知,但仍偏重于形式分析;語境歧義的分析重視了語境的作用,不拘泥于形式,但并未關(guān)注語言使用者尤其是接收者的認(rèn)知;語義語用相結(jié)合的語用學(xué)的理論分析注意了形式、語義、語用的統(tǒng)一,分析也很嚴(yán)密,但仍然脫離了實(shí)際使用者的認(rèn)知,尤其是言語群體的認(rèn)知。
早期的歧義研究者認(rèn)為,歧義是由語言材料本身帶來的,隨著研究的深入,大家越來越認(rèn)同歧義來源于交際過程中交際雙方認(rèn)知的不協(xié)調(diào)。因而,出現(xiàn)了歧義的認(rèn)知研究。認(rèn)知研究更關(guān)注語言理解的心理機(jī)制,重視語言和認(rèn)知的聯(lián)系,既考慮歧義存在的可能,又考慮歧義的實(shí)際存在。認(rèn)知視角的歧義研究,其目的不僅僅是為了說明歧義的存在,而是要通過歧義現(xiàn)象的研究探索語言認(rèn)知過程的普遍規(guī)律。20世紀(jì) 80年代關(guān)于“歧義度”的研究就有認(rèn)知的因素,真正受重視的認(rèn)知研究是 21世紀(jì)以來。采用的方法有認(rèn)知語言學(xué)的意象圖式分析法、實(shí)驗(yàn)分析法、實(shí)證分析法、歧義傾向性的語料統(tǒng)計(jì)法等。
“意象圖式是認(rèn)知語義學(xué)理論中概念構(gòu)造的重要形式。它們是基于我們?cè)谑澜缋锏拇嬖?、行?dòng),感受環(huán)境、運(yùn)動(dòng)身體、發(fā)力和受力等經(jīng)驗(yàn)而形成的基本的概念構(gòu)造,我們可以用它來組織更抽象領(lǐng)域的思想?!盵34]306圖式是意象的表現(xiàn),是結(jié)構(gòu)化了的意象,“是大腦語義記憶中關(guān)于事件一般性順序的規(guī)約性或習(xí)慣性的知識(shí)結(jié)構(gòu)。話語的理解活動(dòng)是在圖式指導(dǎo)下完成的,是激活或建構(gòu)合適的圖式并填充新信息的過程”。圖式理論多見于外語研究者用來分析外語中的歧義,少有人用以分析漢語的歧義。周明強(qiáng)曾運(yùn)用圖式理論中的知識(shí)結(jié)構(gòu)圖式和注意力分布圖式分析了漢語歧解的形成,認(rèn)為“話語的理解活動(dòng)是在圖式指導(dǎo)下完成的,是激活或建構(gòu)合適的圖式并填充新信息的過程”?!坝捎诿總€(gè)人的文化背景、知識(shí)背景、審美情趣等的固有差異,在同樣話語的刺激下,會(huì)激活記憶中貯存的不同圖式而產(chǎn)生對(duì)話語的不同理解?!薄巴皇聦?shí)、同一事件,在表達(dá)上可以有不同的說法。這些不同的說法反映的是注意力分布的差異。同樣,同一說法在表達(dá)者和接收者之間也存在著不同的注意力分布,于是,歧解就產(chǎn)生了。”[35]
心理語言學(xué)的研究者從實(shí)驗(yàn)分析的角度對(duì)歧義的認(rèn)知進(jìn)行了有益的探索。如陳永明、崔耀“通過兩個(gè)實(shí)驗(yàn),對(duì)漢語歧義句多種解釋的意義頻率和語境位置在句子歧義解析過程中的效應(yīng)進(jìn)行了考察”,發(fā)現(xiàn)了歧義解析和激活的效率與不同語境的關(guān)系[36]。張亞旭、張厚粲、舒華“采用移動(dòng)窗口范式,考察了均衡型、偏正型和述賓型三類歧義短語的加工”,發(fā)現(xiàn)這三類短語的不同的接續(xù)在不同的解歧區(qū)的加工問題,探討歧義消解的特點(diǎn)[37]。周治金在著作《漢語歧義消解過程的研究》中,通過實(shí)驗(yàn)對(duì)比的方法探討了詞匯歧義消解過程中的有意識(shí)抑制和句法歧義的消解過程[38]。孫兵、劉鳴“采用自定速移動(dòng)視窗技術(shù),探討語義關(guān)聯(lián)性和句法歧義性對(duì)漢語直接賓語、賓語小句類暫時(shí)句法歧義句理解加工的影響”,發(fā)現(xiàn)“語義關(guān)聯(lián)性和句法歧義性對(duì)歧義區(qū)和解歧區(qū)的閱讀時(shí)間有顯著影響,在解歧區(qū)產(chǎn)生了顯著的交互作用,表明語義信息即時(shí)參與對(duì)句子的理解加工并同句法信息一起共同影響句子的認(rèn)知加工過程”[39]。用實(shí)驗(yàn)的方法“探討了在漢語句子加工中存在直接賓語 (DO)、句子補(bǔ)語 (SC)的暫時(shí)句法歧義效應(yīng):歧義句解歧區(qū)的閱讀時(shí)間顯著長(zhǎng)于無歧義句解歧區(qū)的閱讀時(shí)間”[40]。用自定速動(dòng)窗技術(shù),“通過實(shí)驗(yàn)探討了漢語直接賓語 (DO)、賓語小句 (SC)類的暫時(shí)句法歧義句理解加工中的語義關(guān)聯(lián)性效應(yīng)。發(fā)現(xiàn)在漢語暫時(shí)句法歧義句理解加工中存在語義關(guān)聯(lián)性效應(yīng),語義關(guān)聯(lián)性與句法歧義性因素在解歧區(qū)產(chǎn)生了顯著的交互作用:語義關(guān)聯(lián)性因素顯著影響對(duì)句子的理解加工,并且與句法歧義因素共同作用于句子的理解加工過程”[41]。這種實(shí)驗(yàn)研究比較客觀,數(shù)據(jù)比較可靠,但與實(shí)際語言運(yùn)用有差距。
隨著歧義研究的深入,大家越來越認(rèn)識(shí)到歧義不僅是由語言材料本身帶來的,更多是來源于交際過程中雙方認(rèn)知的不協(xié)調(diào)。近年來,研究者們運(yùn)用實(shí)證的方法對(duì)歧義認(rèn)知中的個(gè)性差異進(jìn)行了有益的探討,把歧義研究由對(duì)語言本體的分析引入到對(duì)語言本體與語用主體的關(guān)系的探索上來,既能更有效地說明歧義的產(chǎn)生,也更能體現(xiàn)歧義研究的實(shí)用價(jià)值。如周明強(qiáng)經(jīng)過調(diào)查,運(yùn)用數(shù)據(jù)說明了從表達(dá)與理解是否一致看,歧義可以分為真性歧義 (語言上真正有多義到了語境中其多義也不能消除,或者雖能消除但接收者仍會(huì)產(chǎn)生歧義理解的現(xiàn)象)、假性歧義(表達(dá)本身并沒有歧義,但理解者卻誤解出了另一種或多種意思)、強(qiáng)制歧義 (也是表達(dá)本身并沒有歧義,但理解者卻出于某種目的而故意曲解為另一種或多種意思)三種情況。是人們的認(rèn)知直接影響歧義的辨識(shí)。用實(shí)證說明了 12種歧義情況的辨識(shí)度[42]。馬明艷則以一個(gè)具體的歧義句式“每隔 +數(shù)量 +VP”進(jìn)行了歧義認(rèn)知度調(diào)查的分析,證實(shí)了人們對(duì)“每隔”數(shù)量對(duì)應(yīng)式的歧義認(rèn)知度與數(shù)量大小、認(rèn)知者的語言認(rèn)知水平之間的關(guān)系[43]。這樣具體而微的歧義認(rèn)知研究,對(duì)將歧義研究引向深入有一定的積極意義。
歧義傾向性研究也是一種認(rèn)知情況的研究。即人們對(duì)具有歧義的某語言單位的多個(gè)意義的認(rèn)知是不平衡的。鄒韶華認(rèn)為,多義的單詞或短語在使用的過程中產(chǎn)生意義的分化,“顯示出一種適應(yīng)于一定上下文或生活環(huán)境的意義來”,歧義的這種消除就是“動(dòng)態(tài)的分化”。而“多義的單詞或短語離開了一定的上下文或生活環(huán)境”,它們的幾個(gè)意義并不等值,而是有主次輕重之分,具有靜態(tài)的傾向性 。他們認(rèn)為,這種靜態(tài)傾向的制約因素大致有三種:邏輯因素、心理因素和語頻因素[45]。為了說明這種傾向性,他們調(diào)查了大量文學(xué)作品語料,利用語頻數(shù)據(jù),討論了多音誤讀的傾向、同音誤用的傾向、“終于”隱含的褒貶義傾向、常見歧義格式 (7種)的傾向、一詞多類 (6種)的傾向。文學(xué)作品是語用的成果,從語頻的傾向性也可間接地反映對(duì)歧義認(rèn)知的基本情況,所以,也可看成是認(rèn)知視角的研究。
以上幾種方法雖然方法不同,但都注意了語言使用者,尤其是語言接收者的認(rèn)知,由以往的可能歧義的研究轉(zhuǎn)入到實(shí)際的歧義的研究上來了。但對(duì)群體的認(rèn)知關(guān)注不夠,對(duì)語言使用的指導(dǎo)意義體現(xiàn)不出來。
語言是一種社會(huì)現(xiàn)象,語言交際是一種社會(huì)交際,語言也是社會(huì)的語言,是社會(huì)言語交際的言語成品。語言的表達(dá)和理解中的所有規(guī)則均由社會(huì)約定俗成,無論是講話人還是聽話人對(duì)用來溝通的語言必須要有共同一致的認(rèn)知,才能達(dá)到理想的交際效果。從理論上說,歧義是言語交際中的障礙,但人們?cè)谄缌x認(rèn)知上的共同選擇性能起到自然消解歧義的作用,從而保證了交際的進(jìn)行。然而,人們?cè)谄缌x的認(rèn)知上,仍然還存在著差異性,這種對(duì)歧義認(rèn)知差異性才會(huì)真正成為交際中障礙。因此,歧義研究應(yīng)該有一個(gè)社會(huì)語言學(xué)的研究視角,其中言語社區(qū)的分析可以用定量的方式探索個(gè)體和群體差異性的基本情況,語言變異的分析可以探索歧義多種意義間認(rèn)知的差異程度。
從廣義上說,人們的交際是在一定的言語社區(qū)里進(jìn)行的。小而言之,“有可能常在一起進(jìn)行言語交際的人群就可能構(gòu)成一個(gè)言語社區(qū) (Speech Community)”[46]50。大而言之,“憑借共用的語言符號(hào)進(jìn)行常規(guī)性互動(dòng)的人類集合體,并且與其他類似集合體在語言使用上迥然相異的”就是一個(gè)“言語社區(qū)”[47]。任何真正的交際都在一定的言語社區(qū)里進(jìn)行,講話人和聽話人是同一言語社區(qū)的成員,使用同樣的語言 (有雙語能力的人常常還要進(jìn)行語碼轉(zhuǎn)換),交際才能順利進(jìn)行。從交際的過程看,“言語設(shè)施”“言語互動(dòng)”和“言語認(rèn)同”是言語社區(qū)最重要的與言語相關(guān)的因素。其中的“言語設(shè)施”(言語符號(hào)體系和言語規(guī)范,或稱“相同的語言變項(xiàng)”[46]85)是核心要素。要使言語交際能順利進(jìn)行,不僅要求交際雙方說相同的“話”,更需要交際雙方對(duì)說出或聽到的“話”有一致的理解。然而,歧義卻常常使說、聽雙方在語義的溝通上形成錯(cuò)位,從而影響了交際的效果。“言語互動(dòng)”是言語交際的本質(zhì)特點(diǎn),也是言語社區(qū)關(guān)鍵要素。沒有互動(dòng)就沒有言語交際,沒有言語互動(dòng)就不存在言語社區(qū)。“言語認(rèn)同”是在言語社區(qū)中起紐帶作用的要素,“語言的意義、特點(diǎn)、用法都要以社會(huì)成員的認(rèn)同來確定,沒有認(rèn)同就沒有語言,就不可能有言語社區(qū)”[48]。語言的認(rèn)知以語言認(rèn)同為前提,在歧義的認(rèn)知中,認(rèn)知的差異性就是認(rèn)同程度上的差異。從言語社區(qū)的視角研究歧義,探尋不同言語社區(qū)或不同層次的語言使用者對(duì)語言歧義的認(rèn)知情況,找到語言認(rèn)知層面上個(gè)體和群體的差異性,對(duì)提高語言交際效果無疑會(huì)有所促進(jìn)。
在社會(huì)語言學(xué)看來,變異是語言中的重要現(xiàn)象。變異研究的實(shí)質(zhì)是將語言置于社會(huì)環(huán)境中去研究。拉波夫曾說:“研究語言與社會(huì)相關(guān)的一方面時(shí),只要觀察任何個(gè)人就行,而研究語言與個(gè)人相關(guān)的一方面時(shí),卻要從社會(huì)環(huán)境中去觀察。”[49]變異語言學(xué)關(guān)心是語言形式的變異,并認(rèn)為“各種語言變異的存現(xiàn)形式就是‘語言變體’”[46]24。更多的是關(guān)心語音的變異,而不夠重視句法、語義的變異。實(shí)際上語音、語義、語法是互為一體的東西,語義、語法的變異會(huì)影響語音,語音的變異也會(huì)影響語義、語法。林杏光曾談到臺(tái)灣學(xué)者不了解“花環(huán)”和“花圈”的差異,并將之視為語言變異[50]。可見“語言變異”就不僅是語音問題。歧義的認(rèn)知個(gè)體和群體的差異,自然也是一種變異??梢杂米儺愓Z言學(xué)的定量分析的方法加以顯示。一般說來,在交際過程中,說話人使用了歧義的表達(dá)方式時(shí),在意義上本是有選擇的;聽話人在接收這些歧義的表達(dá)方式時(shí),在意義上本也是有選擇的。這種選擇具有一致性時(shí),歧義便得到了自然的消解。只有當(dāng)這種對(duì)意義的選擇性出現(xiàn)不一致時(shí),才會(huì)出現(xiàn)真正的歧義。
在歧義的多種意義的選擇性上,從總體上看具有趨同性、一致性,從個(gè)體上看,或者不同的群體上會(huì)存在差異性。這種差異性會(huì)在交際中表現(xiàn)出來,最后又依靠交際消除這種差異,這就是語言意義變異性結(jié)果的表現(xiàn)。
社會(huì)語言學(xué)的研究關(guān)注了群體的語言使用,重視語言的變異研究,特別是重視語言形式的變異研究。但社會(huì)語言學(xué)并不排斥語義內(nèi)容的研究,形式是內(nèi)容的形式,是為內(nèi)容服務(wù)的形式。如果既能充分利用社會(huì)語言學(xué)關(guān)注社會(huì)、重視交際、重視言語互動(dòng)的研究路線,又能吸收認(rèn)知語言學(xué)重視語用主體的認(rèn)知規(guī)律的研究思路,也吸收以往形式研究的長(zhǎng)處來研究歧義問題,將會(huì)使歧義研究出現(xiàn)一個(gè)新的局面。
以上六種視角,前三種屬靜態(tài)分析,后三種均為動(dòng)態(tài)和靜態(tài)相結(jié)合的分析。這些研究視角經(jīng)歷了從單純重結(jié)構(gòu)、重形式的研究,到聯(lián)系語義、語用進(jìn)行歧義研究,從只重視表達(dá)到既重視表達(dá)又重視理解,從重視歧義形成的語言性原因到重視歧義的認(rèn)知原因,從只重視語言的個(gè)性認(rèn)知到重視語言的社會(huì)認(rèn)知的不斷遞進(jìn)過程。這個(gè)過程也是不斷發(fā)現(xiàn)研究思路、研究方法的不足并不斷更新的過程??v觀近 60年來歧義研究視角不斷轉(zhuǎn)變的四個(gè)層次,每一次研究視角、分析方法的轉(zhuǎn)變都是對(duì)前面研究視角、分析方法的補(bǔ)充或更新。
結(jié)構(gòu)主義視角下的句法研究 (包括信息處理的視角),重視語言的結(jié)構(gòu)以及語言的組合層次與意義之間的聯(lián)系,不同的組合方式、不同的組合層次會(huì)引起意義的變化。結(jié)構(gòu)視角的研究能從歧義現(xiàn)象里總結(jié)漢語語法系統(tǒng)中錯(cuò)綜復(fù)雜和精細(xì)微妙,歧義研究可以促進(jìn)語法研究的深入。正如朱德熙所說:“一種語言語法體系里錯(cuò)綜復(fù)雜和精細(xì)微妙之處往往在歧義現(xiàn)象里得到反映。因此分析歧義現(xiàn)象會(huì)給我們?cè)S多有益的啟示,使我們對(duì)于語法現(xiàn)象的觀察和分析更加深入?!盵1]259但語言意義的形成不完全依靠結(jié)構(gòu)顯示出來,語言組合出來有顯性的語法關(guān)系能顯示語言的意義外,還存在隱性語法關(guān)系,這種隱性的語法關(guān)系也能產(chǎn)生語言的意義;語言的意義還可以依靠語境表現(xiàn)出來;語言的意義更要依靠人的認(rèn)知來理解。而結(jié)構(gòu)的視角發(fā)現(xiàn)不了結(jié)構(gòu)之外的意義產(chǎn)生的復(fù)雜性,對(duì)結(jié)構(gòu)因素之外的因素形成的歧義無能為力。
語義視角的研究不拘泥于結(jié)構(gòu)形式,重視語言結(jié)構(gòu)和語義形成之間的復(fù)雜關(guān)系,從語義關(guān)系、語義指向、語義特征等角度揭示形式和意義的聯(lián)系,從各種語義的聯(lián)系上解決了結(jié)構(gòu)分析無法解決的疑難問題。因語義來自人們的共性認(rèn)知,所以其分析的結(jié)果與認(rèn)知相吻合。但其分析過程仍然是脫離交際語境和交際者的,不能揭示語言表達(dá)和理解不一致矛盾的原因,對(duì)因受語用因素影響而形成的歧義也不能很好地解釋。與結(jié)構(gòu)主義視角下的研究一樣,只是靜態(tài)地分析語言可能產(chǎn)生的歧義,而不顧實(shí)際是否存在歧義。
在對(duì)歧義的具體分析上,結(jié)構(gòu)分析和語義分析常用的方法都是演繹、舉例式的,缺乏系統(tǒng)性。正如范曉、張?jiān)シ?2003)所指出的:在“研究方法上以個(gè)案研究為主,眾多文章的例句大同小異,缺少對(duì)漢語語法中多義或歧義現(xiàn)象的宏觀考察” 。
語用視角的歧義研究,結(jié)合了語境和語用者來分析歧義現(xiàn)象,從表達(dá)的角度分析了歧義的存在。在分析方法上,或者是語用形式的分析,或者是修辭學(xué)的分析,或者是語境作用的分析。其立足點(diǎn)是表達(dá),而非理解,沒有從接收者的角度討論對(duì)歧義的理解,所討論的歧義仍然是可能的歧義,而非現(xiàn)實(shí)存在的歧義。
大多數(shù)的語用視角下的歧義研究既未對(duì)歧義語言形成的機(jī)制作出剖析,也未能對(duì)交際中歧義表達(dá)或理解 (尤其是理解)的認(rèn)知機(jī)制作出剖析?;蛘咧皇钦?wù)摫苊馄缌x的重要,或者只是從修辭的角度談?wù)撉‘?dāng)?shù)剡\(yùn)用歧義能產(chǎn)生幽默生動(dòng)的修辭效果,而對(duì)人們實(shí)際的歧義認(rèn)知情況關(guān)注十分有限。在歧義消解的研究上循環(huán)論證,常常是從語境中抽離出一些詞語或句子來,分析其會(huì)產(chǎn)生什么樣的歧義,分析歧義產(chǎn)生時(shí)已虛擬了某種語境,然后又回過頭去分析歧義消解的途徑是語境。這種循環(huán)論證對(duì)歧義產(chǎn)生和消解的原因解釋非常不夠,對(duì)語言學(xué)習(xí)和語言運(yùn)用的指導(dǎo)意義十分有限。
認(rèn)知視角的歧義研究,是既從句法或語義的語言本體上來探討歧義,更從歧義產(chǎn)生的根源的角度來分析歧義的產(chǎn)生和存在。如早期對(duì)“歧義度”的探討就很能反映歧義本身的特點(diǎn)和人們的認(rèn)知結(jié)果。人們?cè)絹碓街匾暺缌x的認(rèn)知研究是在歧義研究中不斷形成的一種共識(shí),也是一種趨勢(shì)。這是歧義研究上的一大進(jìn)步。但到目前為止的研究,還存在以下缺陷:只重視個(gè)案研究,缺乏整體性研究;只看到個(gè)性差異,沒發(fā)現(xiàn)群體差異;只看到差異的現(xiàn)象,未解釋形成差異的原因。
社會(huì)語言學(xué)視角的歧義研究,可以實(shí)現(xiàn)兩個(gè)轉(zhuǎn)向:一是由對(duì)歧義語言的研究轉(zhuǎn)向交際者對(duì)歧義語言的理解的研究;二是由從個(gè)人對(duì)歧義的語感來研究歧義轉(zhuǎn)向從言語社區(qū)群體對(duì)歧義的認(rèn)知程度來研究歧義。社會(huì)語言學(xué)的研究采用社會(huì)調(diào)查的方式,可以從社會(huì)群體上了解歧義存在的程度,將可能的歧義變?yōu)榇嬖诘钠缌x。亞里士多德曾說:“詞是有限的,句式也是有限的,而事物卻是無限的。因此同一個(gè)詞、同一個(gè)句式便不可避免地會(huì)有許多意義。”[34]338然而,在語言生活中人們卻并沒有感到到處都是多義或者歧義,是人們的社會(huì)認(rèn)知在起著調(diào)節(jié)的作用。社會(huì)語言學(xué)和認(rèn)知語言學(xué)結(jié)合能解開這種社會(huì)認(rèn)知調(diào)節(jié)之謎。
[1]朱德熙.漢語句法里的歧義現(xiàn)象[C]//朱德熙文集:第二卷.北京:商務(wù)印書館,1999.
[2]范曉,張?jiān)シ?等.語法理論綱要[M].上海:上海譯文出版社,2003.
[3]朱德熙.句法結(jié)構(gòu) [C]//朱德熙文集:第二卷.北京:商務(wù)印書館,1999:183-185.
[4]朱德熙.變換分析中的平行性原則[J].中國語文,1986(2).
[5]石安石.語義論 [M].北京:商務(wù)印書館,2005:121.
[6]邵敬敏.現(xiàn)代漢語通論:第二版[M].上海:上海教育出版社,2007:222.
[7]趙元任.漢語中的歧義問題 [C]//語言學(xué)論叢:第十五輯.北京:商務(wù)印書館,1988:45.
[8]呂叔湘.現(xiàn)代漢語八百詞[M].北京:商務(wù)印書館,1981:325.
[9]陸儉明.語義特征分析在漢語語法研究中的運(yùn)用[J].漢語學(xué)習(xí),1991(1):1-10.
[10]陸儉明.關(guān)于語義指向分析 [C]//邵敬敏.現(xiàn)代漢語通論參考文獻(xiàn)精選.上海:上海教育出版社,2002:240-250.
[11]邵敬敏.副詞在句法結(jié)構(gòu)中的語義指向初探[C]//漢語論叢 (一).上海:華東師范大學(xué)出版社,1990:52-66.
[12]于廣元.介詞短語的句法、語義、語用漫析[J].揚(yáng)州大學(xué)學(xué)報(bào),19994:52-55.
[13]馮志偉.中文科技術(shù)語的結(jié)構(gòu)描述及潛在歧義[J].中文信息學(xué)報(bào),1989(2):3-18.
[14]馮志偉.論歧義結(jié)構(gòu)的潛在性 [J].中文信息學(xué)報(bào),1995(4):14-24.
[15]馮志偉.自然語言處理中的歧義消解的方法[J].語言文字應(yīng)用,1996(1):55-61.
[16]苑春法,黃錦輝,李文捷,等.基于語義知識(shí)的漢語句法結(jié)構(gòu)排歧[J].中文信息學(xué)報(bào),1999(1):1-8.
[17]楊曉峰,李堂秋,洪青陽.基于實(shí)例的漢語句法結(jié)構(gòu)分析歧義消解[J].中文信息學(xué)報(bào),2001(3):22-28.
[18]趙元任.漢語中的歧義現(xiàn)象[C]//趙元任語言學(xué)論文集.北京:商務(wù)印書館,2002:828.
[19]沈開木.表示“異中有同”的“也”字獨(dú)用的探索 [J].中國語文,1983(1):1-9.
[20]馬慶株.述賓結(jié)構(gòu)歧義初探[J].語言研究,1985(1):90-101.
[21]李峰.論歧義的制約[J].新疆社科論壇,1994(2-3):80-87.
[22]楊敬宇.“人稱代詞 +指人名詞”結(jié)構(gòu)的歧義[J].漢語學(xué)習(xí),1998(3):55-58.
[23]尤慶學(xué).歧義度的調(diào)查與分析 [J].漢語學(xué)習(xí),2000(5):15-19.
[24]楊亦鳴.試論“也”字句的歧義 [J].中國語文,2000(5):114-124.
[25]徐以中.副詞“只”的語義指向及語用歧義探討[J].語文研究,2003(5):48-52.
[26]徐以中,楊亦鳴.副詞“都”的主觀性、客觀性及語用歧義[J].語言研究,2005(5):24-29.
[27]鄭文貞.歧義句與修辭[J].廈門大學(xué)學(xué)報(bào),1993(5):86-92.
[28]王本華.修辭歧義說略[J].首都師范大學(xué)學(xué)報(bào),1999(5):28-34.
[29]康健.歧義句新角度透視[J].喀什師范學(xué)院學(xué)報(bào),2002(5):45-48.
[30]呂叔湘.歧義類例 [J].中國語文,1984(5):321-329.
[31]徐思益.在一定語境中產(chǎn)生的歧義現(xiàn)象[J].中國語文,1985(5):337-341.
[32]王建華.語境歧義分析[J].中國語文,1987(5):13-18.
[33]張寧.語境等級(jí)與歧義[J].漢語學(xué)習(xí),1988(5):16-19.
[34]張維鼎.意義與認(rèn)知范疇化[M].成都:四川大學(xué)出版社,2007.
[35]周明強(qiáng).歧義、歧解和用歧的認(rèn)知問題[J].語言文字應(yīng)用,2004(5):83-90.
[36]陳永明,崔耀.漢語歧義句的加工 [J].心理學(xué)報(bào),1997(5):1-7.
[37]張亞旭,張厚粲,舒華.漢語偏正 /述賓歧義短語加工初探[J].心理學(xué)報(bào),2000(5):13-19.
[38]周治金.漢語歧義消解過程的研究[M].武漢:華中師范大學(xué)出版社,2002.
[39]孫兵,劉鳴.句子加工中語義關(guān)聯(lián)性和句法歧義性實(shí)驗(yàn)研究[J].心理與行為研究,2005(5):121-124.
[40]孫兵,劉鳴.暫時(shí)句法歧義句認(rèn)知加工初探[J].心理科學(xué),2005(5):1052-1054.
[41]孫兵,劉鳴.句法歧義句理解加工中的語義關(guān)聯(lián)性效應(yīng)研究[J].心理科學(xué),2007(5):34-36.
[42]周明強(qiáng).認(rèn)知在歧義的辨識(shí)與消解中的作用[J].修辭學(xué)習(xí),2006(5):42-46.
[43]馬明艷.“每隔 +數(shù)量 +VP”的語用歧義認(rèn)知研究[J].漢語學(xué)習(xí),2008(5):50-58.
[44]鄒韶華.歧義的傾向性[J].求是學(xué)刊,1988(5):66-71,63.
[45]鄒韶華,馬彪.歧義的傾向性研究 [M].北京:中國社會(huì)科學(xué)出版社,2007:2-3.
[46]游汝杰,鄒嘉彥.社會(huì)語言學(xué)教程 [M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2004.
[47]徐大明.約翰·甘柏茲的學(xué)術(shù)思想[J].語言教學(xué)與研究,2002(5):1-6.
[48]周明強(qiáng).言語社區(qū)構(gòu)成要素的特點(diǎn)與辯證關(guān)系[J].浙江教育學(xué)院學(xué)報(bào),2007(5):59-64.
[49]拉波夫.在社會(huì)環(huán)境里研究語言[J].語言學(xué)譯叢:第一輯.北京:中國社會(huì)科學(xué)出版社,1979:18.
[50]林杏光.簡(jiǎn)論世界漢語文化圈的語言變異研究[J].世界漢語教學(xué),1997(5):55-59.
The Review of Research on Teacher’s Curriculum Understandi ng
ZHANG Pan
(College of Education Science,Hangzhou NormalUniversity,Hangzhou 310036,China)
Teacher’s curriculum understanding is a process of understanding teacher’s curriculum phenomena,curriculum texts and curriculum events.Itmeans the research of curriculum paradigm is changing from“development”to“understanding”.The current research on teacher’s curriculum understanding contains understanding orientations,understanding methods,understanding contents,and influence factors of understanding.Research on teacher’s curriculum understanding will improve the curriculum theory and enhance teacher’s curriculum fulfill ment ability.The future research on teacher’s curriculum understanding should make clear the connotation of teacher’s curriculum understanding,expand the research subject and enrich the empirical study.
teacher;curriculum understanding;curriculum paradigm
H030
A
1671-6574(2010)04-0026-10
2010-03-25
課題項(xiàng)目:浙江省哲學(xué)社會(huì)科學(xué)重點(diǎn)規(guī)劃課題(08CGYY001Z)
周明強(qiáng) (1956-),男,浙江安吉人,浙江外國語學(xué)院人文學(xué)院中文系教授,文學(xué)博士。