黃 陽(yáng)
去葡萄牙參加國(guó)際學(xué)術(shù)會(huì)議。飛機(jī)上,通過(guò)與當(dāng)?shù)厝说慕徽劻私獾剑何覀冞@樣帶行李的人到賓館的最佳方式為乘出租車,因?yàn)闄C(jī)場(chǎng)到市區(qū)才5公里路程。
出了機(jī)場(chǎng),我們排隊(duì)等候出租車。走在同一排的是3個(gè)女子,我們當(dāng)然要紳士一下,讓她們先上車。可是,那位出租車司機(jī)居然拒載她們,而向我們招手,既然這樣,我們也就干脆利索地上了車。
上車后,我們就給司機(jī)看了事先準(zhǔn)備好的賓館名及附近的簡(jiǎn)圖。他說(shuō)了聲“OK”立馬飛車上路。不一會(huì)兒,到了賓館,計(jì)價(jià)器上顯示5.5歐元。我掏出20歐元,原想:如果他找我14.5歐元,我就收13歐元,相當(dāng)于給他點(diǎn)小費(fèi)??墒?,他只找了我5歐元。那邊同事拿了行李催我下車,我匆忙用英語(yǔ)說(shuō):“不,要找14歐元才對(duì)!”那出租司機(jī)裝蒜,用手指著計(jì)價(jià)器上5.5歐元前面間隔至少兩個(gè)數(shù)字的一個(gè)1字,用英語(yǔ)生硬地說(shuō):“fifteen!”我還是搖頭,心里想,如果是10歐元起價(jià),開(kāi)始就應(yīng)該顯示10.00,前面間隔那么遠(yuǎn),應(yīng)該不是表示價(jià)錢的。急性子的同事對(duì)我說(shuō):“他是說(shuō)前面還有一個(gè)1,那就沒(méi)錯(cuò)了!跟他要張票。”這時(shí),賓館的服務(wù)生走出來(lái),我想叫他來(lái)確認(rèn)一下,但同事催得急,慌忙中要了一張票就下了車。后來(lái)發(fā)現(xiàn)這票是用手填寫(xiě)的,寫(xiě)多少都行。
我一直想搞明白這事,開(kāi)會(huì)的時(shí)候就問(wèn)一位與會(huì)的香港人。他當(dāng)時(shí)也被收了13元,但他是因走錯(cuò)了旅館,又折回來(lái),走了不少冤枉路。他說(shuō)葡萄牙的出租車有行李費(fèi)之類的雜費(fèi)。我還是有點(diǎn)搞不明白。但我又想,這里礦泉水一瓶都要1歐元,5歐元打車費(fèi)對(duì)比礦泉水似乎是低了點(diǎn),于是自我安慰可能沒(méi)有被宰,是要這么貴的。
第二天晚上,參加完酒會(huì)回賓館,又坐了出租車。這次的路程一點(diǎn)不比機(jī)場(chǎng)到賓館近,而且是3個(gè)人乘坐,卻只要了6歐元,我真有點(diǎn)糊涂了:行李費(fèi)要那么貴?還是從機(jī)場(chǎng)出來(lái)有特殊的費(fèi)用?返程時(shí),我們?cè)谫e館前叫了一輛出租車,車內(nèi)擋風(fēng)玻璃上畫(huà)著一個(gè)十字架,同事說(shuō):“這是個(gè)信基督的司機(jī),估計(jì)會(huì)好點(diǎn)?!钡綑C(jī)場(chǎng),計(jì)價(jià)器顯示5.9歐元,他在計(jì)價(jià)器的一個(gè)按鈕上按一下,計(jì)價(jià)器就顯示6.9歐元,估計(jì)是燃油稅,或者機(jī)場(chǎng)特有的費(fèi)用,我給了他7歐元,他給了票后和我們告別。
原來(lái),附加費(fèi)是要收的,但只有1歐元左右,先前的那個(gè)司機(jī)欺負(fù)我們外國(guó)人不懂得葡萄牙的規(guī)矩,把前面的那個(gè)1硬解釋為10歐元,這可能是他慣用的伎倆,要不他怎么拒載本國(guó)人呢?