[德]柯里德
郝平萍編譯
當(dāng)我愛上16歲的英格時,我正好17歲。我們是在游泳池里認(rèn)識的。然而,我們的友誼當(dāng)時只限制在冷飲店里的約會。
每當(dāng)我想英格的時候(我每天要想她上百次),就興奮地等待和她的再次見面。當(dāng)她真的又來到我身邊時,我事先準(zhǔn)備好的許多美麗動人的句子都不翼而飛了。我膽怯、拘謹(jǐn)?shù)刈谒磉?,手腳無處放,不知所措。英格肯定也察覺到了這些,因為她在不斷地設(shè)法讓我活潑起來,或者讓我感到我是她的保護(hù)人。我的自信心由此也堅定起來了。我拼命地鼓起勇氣,開始定期地邀請我的英格去游泳或去冷飲店。
事情朝著順利的方向發(fā)展。直到有一天英格告訴我,她對去冷飲店已感到厭倦了。那是小孩子去的地方。她要正正經(jīng)經(jīng)地出去一趟,像她姐姐那樣去喝一杯香檳酒。
錢終于存夠了。我?guī)е鵁釕俚娜藖淼匠抢镒詈玫囊蛔瓢?。這里富麗堂皇,婉轉(zhuǎn)動人的音樂在低聲地圍繞著我們,侍者們悄無聲息地來回走動。在這種高雅、朦朧的氣氛下,我的胃也莫名其妙地作怪起來。
當(dāng)我們在一張小桌旁就坐后,我不得不集中精力,以免我和英格在大庭廣眾之下出丑。我把侍者喚來,激動之中盡可能用無所謂的口氣要了一瓶香檳酒。侍者上了年紀(jì),兩邊鬢角已經(jīng)灰白,有一雙親切的眼睛。
他默默地彎下腰,認(rèn)真嚴(yán)肅地重復(fù)道:“一瓶香檳酒,趕快?!?/p>
他是尊重我們的。在他的臉上沒有一絲諷刺的笑容??磥砦掖┥弦虌屗徒o我的西服和系上新的紅領(lǐng)帶是對的,周圍的客人也都把我們看做是成年人。不管怎樣,我已17歲了。英格穿的是她姐姐的漂亮的黑色連衣裙。
侍者回來了。他用熟悉的動作打開了用一塊雪白的餐巾裹著的酒瓶。然后,把冒著珍珠般泡沫的飲料倒進(jìn)杯子里。太壯觀了!我們仿佛置身在另一個世界里?!盀榱宋覀兊膼矍椋杀?”我說道,并舉起杯子和英格碰杯。
喝第二杯時,我撫摸著英格的手,她不再抽回去了。喝第三杯時,她甚至允許我偷偷吻她一下。香檳酒太棒了。英格說她已經(jīng)微醉了。我也同樣渾身發(fā)熱??上?,酒已喝完了。我們還能再要一瓶吧?我偷偷地望了一眼酒的價格表,哦,不行了。
“快一點來算賬,經(jīng)理先生?!?/p>
我大聲地喊道。真糟糕,我對自己的粗魯既吃驚,又驕傲。侍者來了。他把賬單放在一個銀盤子里,默默地將賬單挪到桌上。當(dāng)他轉(zhuǎn)身走后,我拿過賬單,讀道:一瓶礦泉水加服務(wù)費(fèi)共1.10馬克。下面寫道:原諒我,孩子。你們尚未成年,不能喝酒,但我確實不想掃你們的興,所以擅自給你們換了礦泉水。你們的侍者。
我的英格這輩子也不知道她喝的第一瓶香檳酒是礦泉水。
(摘自《文苑》2009年第6期)