郭才佳
摘要受日語(yǔ)語(yǔ)音系統(tǒng)較為簡(jiǎn)單的影響,在構(gòu)詞的過(guò)程中產(chǎn)生了大量同音詞和音近詞,這也就使得日語(yǔ)的“諧音文化”異常發(fā)達(dá)。對(duì)日語(yǔ)的“諧音文化”做一定的研究和歸納,對(duì)學(xué)習(xí)日語(yǔ)、了解日本文化都會(huì)有一定的參考作用。
關(guān)鍵詞諧音趨吉避諱文學(xué)
中圖分類號(hào):H36文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
1 日語(yǔ)諧音與諧音文化
日語(yǔ)的語(yǔ)音系統(tǒng)中,元音5個(gè)、輔音16個(gè)、半元音2個(gè)、促音、長(zhǎng)音、撥音各1個(gè),音節(jié)總數(shù)為103—120個(gè)。這120個(gè)音節(jié)以一定規(guī)律,構(gòu)成日語(yǔ)所有詞匯的發(fā)音。因此,在日語(yǔ)中存在著大量的同音詞或音近詞。由于詞的音同或音近,人們?cè)诼?tīng)到或看到一個(gè)詞時(shí),容易聯(lián)想到與之同音的其它詞。由此產(chǎn)生了利用同音詞或音近詞的文化現(xiàn)象,人們稱之為“諧音文化”。
2 日語(yǔ)諧音文化的表現(xiàn)方式
2.1 諧音與日常生活
(1)趨吉。與漢語(yǔ)中“年年有余(魚(yú))”、“福到(倒)”一樣,日語(yǔ)中也有很多利用諧音以示吉祥的習(xí)慣,以達(dá)到圖吉利、祝福他人的目的。比如,日本人在過(guò)節(jié)、宴請(qǐng)客人時(shí)要吃紅豆飯,「豆」的發(fā)音是「まめ」,和表示認(rèn)真、忠誠(chéng)的「まじめ」發(fā)音相似,于是紅豆飯表達(dá)出做事認(rèn)真、待人忠誠(chéng)的的含義。男孩節(jié)到來(lái)時(shí),要用菖蒲做成偶人,放在家中或屋檐下以辟邪,長(zhǎng)輩還會(huì)讓男孩用菖蒲洗澡。這主要是由于「菖蒲」和崇尚武藝的「尚武」音同,這不僅體現(xiàn)出日本人崇尚武士道的心理,也體現(xiàn)出作為長(zhǎng)輩希望兒子能夠像武士一樣身體健壯的美好愿望。
(2)避諱。日語(yǔ)的諧音可達(dá)到表示吉祥的目的,但同樣也能使人聯(lián)想到一些意思不好的詞語(yǔ),觸犯忌諱,引人不快。遇到這類詞,日本人往往是盡量避開(kāi)忌語(yǔ),或換個(gè)說(shuō)法。
在日常生活中,日本人非常忌諱「梨、蘆、塩」(梨、蘆草、鹽)。因?yàn)椤咐妗棺x「なし」,和「無(wú)」同音,意為沒(méi)有;「蘆」讀「あし」,和「悪し」同音,意為壞、卑賤;「塩」讀「しお」,和「死のう」音近,意為去死。為了避開(kāi)這些不吉利的詞匯,日本人就干脆把它們分別說(shuō)成「ありの実、よし、浪の花」(有的果實(shí)、好、浪花)。在用餐時(shí)忌說(shuō)「一切れ、三切れ」(一片、三片)。因?yàn)椤敢磺肖臁⑷肖臁狗謩e為「ひときれ、みきれ」,與「ひとをきる」(殺人)和「身をきる」(殺身)極其相似。
日本人受到音同詞的影響,也產(chǎn)生了討厭某個(gè)數(shù)字詞的心理。最典型的便是4和9。4為「し」,和「死」同音;9為「く」,和「苦」同音。因而日本人討厭帶有4和9的物品和詞語(yǔ)。醫(yī)院不設(shè)帶4、9的病房,飯店不設(shè)帶4、9的房間,甚至帶4、9的電話號(hào)碼只能用于公用電話。
(3)便于記憶。剛剛提到,諸如4、9等數(shù)字是日本人非常厭惡的。但有時(shí)商家會(huì)選擇與自己業(yè)務(wù)內(nèi)容諧音的數(shù)字組合,作為招牌或電話號(hào)碼,便于顧客記憶,有助于自身的商業(yè)活動(dòng)。比如:鞋店——4989——よくはく——意為鞋子好穿
耳鼻喉醫(yī)院——3387——みみはな——意為耳朵鼻子
花店——8783——はなやさん——意為花店
公共浴室——2683——ふろやさん——意為浴室
2.2 諧音與文學(xué)形式
和漢語(yǔ)的“東邊日出西邊雨,倒是無(wú)情卻有情(晴)”一樣,日語(yǔ)的各種文學(xué)形式也會(huì)利用諧音,或構(gòu)成一語(yǔ)雙關(guān),或形成笑料,更添語(yǔ)言的表現(xiàn)力。
(1)有這樣一則小故事:奧さんが,子供を抱いて,表でひなたぼっこをしていますと,道を通る人が,子供を指差し,「ほんとに,この子は,東西南じゃなあ。」といって通ってゆきました。奧さんは,譽(yù)められたと思い,嬉しそうに家に入ると,ご亭主に言いました。「のうのう,おまえさん。どこの人か知らないが,この子のことを,東西南じゃと,とても譽(yù)めていかれましたぞ?!工趣いΔ?ご亭主,「風(fēng)呂にでも入れて,表へつれてでな。東西南とは,北ないということだぞ。」
這個(gè)故事的意思是說(shuō)夫人抱著小孩曬太陽(yáng),有個(gè)過(guò)路人手指著孩子說(shuō):“這孩子真是東西南啊!”夫人以為是夸獎(jiǎng),回家告訴丈夫。丈夫聽(tīng)了之后說(shuō)道:“你帶孩子出去時(shí),要先給他洗洗澡啊?!币?yàn)椤皷|南西”就是“沒(méi)有北”,即[北(きた)ない],與“臟”[汚い(きたない)]發(fā)音相同。
(2)此外,日語(yǔ)中有很多利用諧音的俏皮話,稱之為“語(yǔ)呂合わせ”。比如說(shuō)「うどん屋の釜――湯ばかり」,字面的意思是“面館的鍋,只有水”。但「湯」和「言う」(說(shuō)話)發(fā)音相似,所以也可以理解為「うどん屋の釜――言うばかり」(面館的鍋,光說(shuō)不做)。
(3)猜謎游戲。日語(yǔ)謎語(yǔ)稱為「なぞなぞ遊び」,有的利用諧音來(lái)揭開(kāi)謎底,往往出人意料,但又合情合理。如: 「 いつも大泣きしている人は何歳でしょうか。」(總是大哭的人幾歲了)答案是59歳。在日語(yǔ)中“59”的發(fā)音「ごきゅう」和「號(hào)泣」的「ごうきゅう」發(fā)音相似。又如:「九州を旅するのは何日かかるでしょうか?!?游遍九州要多少天)答案是63日。63天剛好是9個(gè)星期,而日語(yǔ)中的「九週」(きゅうしゅう)剛好和地名「九州」(きゅうしゅう)發(fā)音相同。