黃稼輝
摘要:卡夫卡作品的“非文學(xué)”的特點,使眾多的評論家將其看成為卡夫卡對世界的一種“隱喻”,殘雪關(guān)于卡夫卡小說作品的作品《靈魂的城堡——理解卡夫卡》正是對卡夫卡作品的隱喻解讀,在殘雪的筆下,卡夫卡作品具有悖論、流浪、表演的特色。
關(guān)鍵詞:殘雪;卡夫卡;隱喻作品;隱喻解讀
中圖分類號:1206.7文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A
文章編號:1673-2111(2009)03-034-03
殘雪的《靈魂的城堡——理解卡夫卡》(以下簡稱《靈》)是“一部關(guān)于卡夫卡的小說作品的作品”。殘雪寫這部作品時說,“我既評價別人,也評價自己。我想,對于我這種寫特殊小說的作家來說,這是一種非常必要的精神上的調(diào)整。我現(xiàn)在已想不出,除了文學(xué)之外,還有什么能使我的注意力如此地集中。讀者將會發(fā)現(xiàn),即使是寫生活方面的文字,字里行間透出的還是那一件事:人性中的矛盾——這文學(xué)中的永恒主題。”如此看來,殘雪筆下的卡夫卡仍然沒有離開她所常說的主題——人性。殘雪一直認(rèn)為,人性中的最本質(zhì)的東西便是矛盾。矛盾實質(zhì)是悖論,顧曉明曾在《猶太——充滿“悖論”的文化》一書中對猶太文化的矛盾方面作了仔細(xì)的分析,卡夫卡作為猶太人的后裔在他的作品中自是把猶太文化的矛盾體現(xiàn)得淋漓盡致。在這里,我們將發(fā)掘靈魂城堡里的卡夫卡形象,找出殘雪之所以心儀卡夫卡是源于卡夫卡編織了一個遠(yuǎn)處的風(fēng)景,一個只有《圣經(jīng)》時代才有的精神世界或者說是靈魂世界。殘雪在《讀書》雜志上發(fā)表《我讀圣經(jīng)·舊約》就持這樣的觀點。故而,殘雪的解讀卡夫卡,其實質(zhì)是找回藝術(shù)的故鄉(xiāng),追求一種靈魂(藝術(shù))的生活,尋找精神寄托的家園。
一、悖論的風(fēng)格
卡夫卡說過:“除了精神的世界之外,其他的一切都不存在:我們稱之為感性世界的東西是精神世界的惡,而我們稱之為惡的東西,不過是我們永恒發(fā)展過程中一瞬間的必然。”它充滿著深邃的哲理,它反映了一種矛盾(即一種人性的矛盾)。精神世界與感性世界是一對矛盾統(tǒng)一體,人類便在這樣的永恒的瞬間中生存。故而,殘雪在《靈》中便從人性的角度入手,通過對矛盾二重性的分析開始揭開一個個卡夫卡留下的謎,正如殘雪在解讀卡夫卡的《美國》對卡爾的評價:“從感情上。她們兩人都不相信卡爾是壞人;從理智上,她們必須相信卡爾做了壞事。處在這樣無法調(diào)和的內(nèi)心沖突中,女廚師長說了一番典型的自相矛盾的話。一方面,她絕對同意總管的判斷,因為她通過多年的交往證實了總管是最為可靠的人,他的推理誰也不能辯駁;另一方面,她又仍然認(rèn)為卡爾是個正派的孩子。她的內(nèi)心下不了這個結(jié)論,只能在地獄中煎熬?!?/p>
可以認(rèn)為,殘雪之所以對卡夫卡情有獨鐘,是因為殘雪在卡夫卡的藝術(shù)故鄉(xiāng),發(fā)現(xiàn)人性永遠(yuǎn)充滿悖論。人類便在這樣的悖論中生存,一方面人類需要上帝的保護(hù),另一方面人類卻在上帝的保護(hù)中永遠(yuǎn)無法長大,所以只好斷奶,斷奶在另一種意義上應(yīng)當(dāng)理解為拋棄。(關(guān)于拋棄,殘雪有一段精辟的論述:“拋棄,實際上意味著精神上的斷奶。一個人孤零零地獨立于這充滿險惡的、拒絕他的世界或‘原則面前,如果他是一個不甘墮落的、有激情的人,那么唯一可做的事就是拼命掙扎,世界或‘原則也不會網(wǎng)開一面,讓他進(jìn)入,因此人的努力也成了無止境的?!绷钊梭@奇的是,卡夫卡居然也說過同一意思的話:“他們可以選擇,成為國王或國王的信使。所以,世上的信使多于牛毛,他們穿梭來往于世界各地并相互高聲轉(zhuǎn)告——由于沒有國王——已變得毫無意義的消息。他們很愿意結(jié)束這種悲慘的生活,但由于就職時發(fā)過誓言,他們不敢這么做。
他們不敢做的是放棄對上帝的信仰,他們一方面對上帝抱懷疑,另一方面他們擔(dān)心離開上帝之后不能生存。于是,卡夫卡便說:“有什么比信仰一個家神更令人高興的呢?!币蚨ǚ蚩ㄒ恢闭J(rèn)為,人性的矛盾是由上帝安排好的,“有些問題我們是無法回避的,除非我們生來就不帶有這些問題”??ǚ蚩ㄋ傅倪@個問題就是原罪,原罪成為了所有西方藝術(shù)亙古常新的主題,原罪也是西方文學(xué)家常常表現(xiàn)的主題。卡夫卡作品中有許多這樣的例子,原罪也定下了卡夫卡創(chuàng)作的基調(diào),他的作品永遠(yuǎn)充滿了矛盾,充滿了悖論,一方面,卡夫卡認(rèn)為上帝只生活在人類的彼岸,上帝不可能給人類以救贖,另一方面,卡夫卡卻認(rèn)為只有上帝才可以救贖人類。
殘雪對卡夫卡的如此解讀,也正是從這一點入手的。無論是《美國》里的卡爾,還是《審判》里的K,或《城堡》里的K,他們在生活中都充滿了矛盾,充滿著一種自我的對話,自我的悖論。例如,《審判》里的K,他明明知道自己沒有罪,但他卻在尋找自己的“罪”,殘雪對之的解讀是——“他內(nèi)心自審的開始”。他雖然在現(xiàn)實生活中是一個彬彬有禮的上流社會的紳士,但“法”,那另一個世界的存在,卻對他進(jìn)行了審判,同時認(rèn)為他有“罪”。K在對抗他的審判和限制時,有一種認(rèn)為自己無罪的優(yōu)越感,但當(dāng)他與無比強(qiáng)大的法庭抗衡時,他卻一敗涂地,最后郁郁而終,這就是悖論。在肯定與否定之間,卡夫卡把“法”體現(xiàn)得惟妙惟肖,殘雪把卡夫卡的故事解釋得活靈活現(xiàn)。尤其是K去請律師,“K追求的是活下去,在生活當(dāng)中理解那不可理解的法;律師追求的是讓法在K的生動案例中得以鮮明的體現(xiàn)?!边@就出現(xiàn)了一個矛盾,一方面,K要求早點解除法對他的限制,但另一方面,律師卻在盡量拖延。另外,殘雪把《美國》里的卡爾理解成為一個走向藝術(shù)故鄉(xiāng)的孩子,殘雪只是把卡爾當(dāng)作自己藝術(shù)思維的載體,準(zhǔn)確地說,在殘雪眼里,卡爾只不過是卡夫卡在她文章中的筆誤罷了。所以殘雪既要以卡夫卡的文本為解讀對象,又要灌輸她自己的創(chuàng)作理念,這必然在《靈》一書里形成一種悖論的風(fēng)格。
二、流浪的文化
殘雪與卡夫卡應(yīng)當(dāng)被稱為異類作家,他們的作品體現(xiàn)的文化都與傳統(tǒng)不一致,他們都不代表當(dāng)時的主流文學(xué),對于傳統(tǒng)文化,他們只不過是流浪漢,于是,殘雪在解讀卡夫卡時,便有意忽略了卡夫卡的文化傳統(tǒng),這在《靈》里有生動的表現(xiàn)“毫無疑問,殘雪是用自己那敏感的藝術(shù)心靈去解讀卡夫卡的。在她筆下,卡夫卡呈現(xiàn)出了與別的評論家所陳述的、以及我們已相當(dāng)熟悉和定型化了的卡夫卡完全不同的面貌。這個卡夫卡,是一個最純粹的藝術(shù)家,而不是一個道德家、一個宗教學(xué)家、心理學(xué)家、歷史學(xué)家和社會批判家。”
卡夫卡為什么成為了傳統(tǒng)文化的流浪漢?這一切都是殘雪的有意為之,卡夫卡作為殘雪的精神導(dǎo)師必將使殘雪在各個方面都進(jìn)行模仿??ǚ蚩▌?chuàng)造了一個神經(jīng)質(zhì)的敏感世界,殘雪以弗洛伊德心理學(xué)為基礎(chǔ)創(chuàng)造了一個以潛意識為舞臺的靈魂世界,殘雪是導(dǎo)演,卡夫卡作品中的人物是演員,同時殘雪充當(dāng)?shù)闹皇蔷巹〉慕巧?/p>
殘雪對卡夫卡的文化背景進(jìn)行了歸納,首先,卡夫卡是一個藝術(shù)家,卡夫卡的所有一切都是為了藝術(shù)而生;其次,卡夫卡是一個對法有透徹了解的專家,他在23歲就獲得了法學(xué)博士學(xué)位;最后,卡夫卡是一個對前途充滿迷惑的矛盾體,他的《城堡》便表現(xiàn)了這一點。在
殘雪的《靈》中,我們看不到卡夫卡與西方傳統(tǒng)文化的關(guān)系,在殘雪的解說中,卡夫卡的文化傳統(tǒng)得到了隱藏,這也如同殘雪對待自己的文化傳統(tǒng)一樣,殘雪生長在具有五千年文化傳統(tǒng)的中國,她的文本里居然很難讀到中國文化傳統(tǒng)的相關(guān)信息,哪怕是一句唐詩宋詞。讀者所讀到的殘雪作品,里面頂多只有幾句民諺俗語等下里巴人所經(jīng)常運用的語言。從這個角度來說,殘雪還是在用自己的一套藝術(shù)標(biāo)準(zhǔn)在衡量卡夫卡的作品,她讀的是別人的作品,評的是自己的文章。
事實上,卡夫卡是一個典型的猶太徒,同時也是西方“罪感文化”的繼承者,他把自己的一生都獻(xiàn)給了文學(xué)事業(yè),他對西方文學(xué)與文化的了解不比任何人差,對一個眾所周知的對西方文學(xué)與文化傳統(tǒng)有著很深根基的作家而言,卡夫卡只在他的作品中所體現(xiàn)的藝術(shù)理想(而這理想也是殘雪在她的作品中賦予卡夫卡的)這方面吸引了殘雪,而卡夫卡作品中的其他西方文化卻被殘雪忽略不計了,這就是殘雪解讀卡夫卡與其他評論家不同的所在。“殘雪是用自己那敏感的藝術(shù)心靈去解讀卡夫卡的”,而藝術(shù)心靈是不帶有文化記憶的一種感覺,如果我們要閱讀他們兩位的作品,我們就只能調(diào)動自己的一切創(chuàng)造力,去盡量與他們同步。因此,卡夫卡所透露出來的文化在殘雪眼中就自然帶有一點寓言色彩,有點玄,殘雪一直思考的問題就是卡夫卡為什么要這樣做,多少年來,無數(shù)研究者在這方面費盡移山心力,得到的卻是一頭霧水,而殘雪竟然長驅(qū)直入到了卡夫卡作品的“核心”。
當(dāng)我們可以這樣假設(shè)時,我們再回頭來看殘雪的《靈》,我們就不再有什么疑惑,而會象殘雪那樣“終究樂此不疲”,畢竟,文學(xué)作品是用來欣賞的,我們當(dāng)然可以將殘雪對卡夫卡的理解當(dāng)作另外一種風(fēng)景,殘雪眼中的卡夫卡的文化又何嘗不是殘雪自己眼里的文化呢,殘雪一味的要拋棄自己的傳統(tǒng),創(chuàng)造另外一種語言,卻不知傳統(tǒng)已在自己的心頭烙下了深深的印痕。所以,他們兩位藝術(shù)家的文化都是寓言式的,不能從字里行間隨意找出,而要用心去體會,去創(chuàng)造,因為殘雪所描寫的是,也僅僅是靈魂世界。她眼里的卡夫卡也不過是一個追求藝術(shù)的時常被藝術(shù)折磨的有悟性的角色,他既是卡爾,又是K或許是《地洞》里的小動物??ǚ蚩ǖ淖髌分阅艽騽尤说男撵`,在遙遠(yuǎn)的地方與殘雪相遇;殘雪也執(zhí)其一端截取卡夫卡作品中的藝術(shù)心靈等因素來加以解讀,這都與殘雪和卡夫卡用“心靈”“悟性”寫作,且他們的寫作都直指人性,而不包括社會中的一些虛幻的現(xiàn)象有關(guān)。正如葉廷芳先生所說:“原來作者把自己搗碎在里面了!這就不難理解,他的作品何以有著如此入木三分的真實,一種任何寫作高手憑經(jīng)驗和技巧都‘創(chuàng)作不出來的真實!這就是卡夫卡的獨特性,這就是出身于表現(xiàn)主義而又勝于表現(xiàn)主義的卡夫卡?!?/p>
正因為殘雪可以這樣去思考,自然的,她筆下的卡夫卡就比別人的生動得多,飽滿得多,卡夫卡只是一個代名詞,只是殘雪解讀文本、創(chuàng)造自己的作品的需要。
三、表演的藝術(shù)
殘雪特別喜歡表演這個詞,她的長篇小說就取名為《突圍表演》。我們讀她的專著《靈》時,我們發(fā)現(xiàn),在殘雪的眼里,卡夫卡居然也成為了一個表演者,只不過,卡夫卡是一個藝術(shù)的表演者。社會人的本質(zhì)就是表演,即按既定的劇本,臺詞和預(yù)先設(shè)計的角色(在生活中和藝術(shù)創(chuàng)作中則是按既定的社會規(guī)范,藝術(shù)制度,語言規(guī)則)表演自己,你必須服從規(guī)則,也可以突破和創(chuàng)造規(guī)則。于是,我們自然可以把殘雪的小說與評論當(dāng)作她的藝術(shù)表演,殘雪作品中一系列人生的突圍表演,其實就是由殘雪的創(chuàng)作談使這種表演成為“作品”的(因為它終究還是一種文學(xué)),如果殘雪沒有評論家和讀者的幫助,殘雪的表演很可能對于外人來說永遠(yuǎn)只是一場夢。因此,殘雪自己便用一種表演詮釋另一種表演,這表演的高峰就體現(xiàn)在對卡夫卡的評論中,并且取得了極大的成功。
殘雪對他人與對自己的注釋的評論性表演作品并非首創(chuàng),而是來源于卡夫卡??ǚ蚩ㄔ凇渡G稹づ松痴?zhèn)鳌防镞@樣寫到:
桑丘·潘沙——順便提一句,他從不夸耀自己的成績——幾年來利用黃昏和夜晚時分,講述了大量有關(guān)騎士和強(qiáng)盜的故事,成功地使他的魔鬼——他后來給它取名為“堂·吉訶德”——心猿意馬,以致這個魔鬼后來無端地做出了許多非常荒誕的行為,但是這些行為由于缺乏預(yù)定的目標(biāo)——要說目標(biāo),本應(yīng)當(dāng)就是桑丘·潘沙——所以并沒有傷害任何人。桑丘·潘沙,一個自由自在的人,沉著地跟著這個堂·吉訶德——也許是出于某種責(zé)任感吧——四處漫游,而且自始至終從中得到了巨大而有趣的樂趣。
這種文風(fēng)與殘雪評論卡夫卡作品的《靈》里的文風(fēng)是何其相似。如果我們無法拿出證據(jù)來證明殘雪在這種文字方面對卡夫卡進(jìn)行了模仿,我們就只能說,殘雪是用心在觸摸文學(xué),并與卡夫卡在對文學(xué)的把握上“心有戚戚焉”。再多說一句,有論者把殘雪為什么沒有在她的《靈》里提到《變形記》進(jìn)行了分析,事實上,卡夫卡在1914年1月19日的日記里就寫到“對《變形記》有很大反感。不可讀的結(jié)尾。不完美幾乎直至根本?!痹谒囆g(shù)的故鄉(xiāng)里,他只不過是一個純粹的藝術(shù)家——殘雪在文章中的筆誤罷了。
事實也是這樣,為了對美的探索與對真的探索,卡夫卡幾乎寂寞孤獨了一生,他生前只發(fā)表了四本薄薄的小冊子,直到他死后多年,世界始終報之以沉默,然而,他付出的代價是驚人的,可以這樣說,他幾乎是耗盡了他所有的生命來進(jìn)行創(chuàng)作。他為了“靈”(藝術(shù))的至圣至美,付出了“肉”(生命)的徹底犧牲。因此,葉廷芳先生認(rèn)為,像卡夫卡這樣的時代先驅(qū)不僅是一位藝術(shù)的探險者,而且是一位藝術(shù)的殉道者。卡夫卡在他生命的最后歲月刻畫的兩位動人的藝術(shù)家形象,即《饑餓藝術(shù)家》和《約瑟芬,歌唱家或耗子的民族》中的主人公,就是藝術(shù)殉難者的自畫像,也可以說是作者的自我寫照。
殘雪的解說也有異曲同工之妙,她在《輝煌的再現(xiàn)》里說約瑟芬要用更高級的表演,甚至用一些俗氣的舉動來動搖我們的看法,她明知不會有效果也要做下去,約瑟芬的痛苦是她要達(dá)到存在的努力,也是生命本身存在的證實。又由于自己(人民也是自己的組成部分)無法證實自己的存在(在參照物是“無”的情況之下)這種痛苦就要不斷的延續(xù)下去,她自己也就要不斷地努力“存在”下去。
卡夫卡的努力沒有盡頭,殘雪的努力何嘗不是這樣。