国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

「なんと~だろう」和「どんなに~だろう」的用法辨析

2009-06-17 03:00權(quán)偉華
中國校外教育(下旬) 2009年6期
關(guān)鍵詞:辭典田中景色

權(quán)偉華

[關(guān)鍵詞] 「なんと」 「どんなに」 用法辨析

在《現(xiàn)代日本語》第3冊(胡振平主編)中,出現(xiàn)「なんと~だろう」和「どんなに~だろう」的填空練習(xí)題,做此練習(xí)時,很多學(xué)生不能正確選擇,并混淆使用。本文通過大量例句對「なんと~だろう」和「どんなに~だろう」的意思、用法及異同進行分析和考察,同時,探討與「~だろう」(感嘆)呼應(yīng)的副詞「なんと」和「どんなに」的其它含義。

一、「なんと」

①形容の方法が無いということを表す。

②相手に同意を求めたり意向を確かめたりすることを表す。

③どの。どのように。

④なんという。

(1)桜のことをドイツ語ではなんと言いますか。/櫻花用日語怎么說?

(2)なんと返事をしようか。/怎么回答好呢?

(3)娘の縁談をなんとしたものか迷っている。/猶豫姑娘的婚事怎么辦好。

(4)なんときれいな織物だこと。/多么美麗的紡織品啊!

(5)なんとお禮を申し上げたらよいか。/不知怎么表示謝意。

(6)犬泥棒に盜まれた犬がなんと一月後に戻ってきた。/被小偷盜走的小狗過一個月之后,居然回來了。

(7)「雄二の奴、プロのマンガ家だったんだって」「なんとなんと」/“聽說雄二這家伙,原來是職業(yè)漫畫家?!薄霸瓉砣绱??!?/p>

(8)谷さんの姉という人はなんという美人なんだろう。/小谷的姐姐是多么漂亮的人啊!

(9)なんとそうではありませんか。/不就是那樣嗎?

(1)(2)(3)是表示怎樣,如何的意思,修飾后面的動詞,表示不確定的內(nèi)容。(4)(5)(8)是表示感嘆,就是無法形容的意思,(6)表示驚訝,(7)表示感嘆,(9)是表示征求對方同意的意思。除此之外,「なんと」還以「なんといっても」「なんとしても」なんという等形式,作為副詞使用。

二、「どんなに」

程度についての疑問を表す。プラスマイナスのイメージはない。述語にかかる修飾語として用いられる。具體的な程度については用いられず、最大限の程度を疑問の形を借りて強調(diào)して表し、感動の暗示を伴う。具體的な程度をたずねる場合には「どのぐらい」「どのくらい」「どれだけ」などを用いる。

(10)受賞の知らせを聞いたら、死んだ母がどんなに喜ぶことでしょう。/去世的母親聽到得獎的消息,會多么高興啊!

(11)夜道はどんなに注意してもしすぎることはない。/夜路需要注意,但不必過于小心。

(12)どんなにくやしかったことでしょう。/多么后悔的事啊!

(13)ガスを引いたら、どんなに便利だろう。/裝煤氣的話,多么方便啊!

(14)新しい住宅はどんなに住みよいだろう。/新蓋的住宅該多么舒適啊!

(15)日の経つのはどんなに早いことでしょう。/日子過得多快啊!

(10)(11)(12)(13)(14)(15)例句中,「どんなに」作為程度副詞,表示強調(diào)最大限度的程度,并伴隨感動的暗示。

(16)どんなに喜ぶだろう。/多么高興啊!

(17)どれほど喜ぶだろう。/多么高興啊!

從(16)(17)例句中,可以看出「どんなに」和「どれほど」很相似,但是「どんなに」主要以口語形式使用,主觀性較強,相反「どれほど」作為文章用語較生硬,客觀性強。

下面看一下「なんと~だろう」和「どんなに~だろう」的意思、用法及異同。

三、「なんと~だろう」

(18)田中さんはなんと親切な人だろう。/田中是多么親切的人啊!

(19)なんときれいな花だろう。/多么美麗的花啊!

(20)まあ、なんとかわいいお子さんでしょう。/唉喲!多可愛的孩子啊!

(21)なんとすばらしい景色だろう。/多么漂亮的景色啊!

(18)(20)例句中,「~だろう」前使用了「親切な人」和「かわいいお子さん」一詞,表達了說話人對田中的人品和孩子相貌的感嘆,而(19)(21)例句中,「~だろう」前使用了「きれいな花」和「すばらしい景色」,表達了說話人對花和景色的感嘆。上述四個例句中,可以看出對某人或某事物進行感嘆、贊美時使用「なんと~だろう」,并把說話人的感情如實地表達出來。

(22)ここはなんて不便なんだろう。水道もない。/這里怎么這么不方便啊!連自來水也沒有。

(23)このステーキはなんてやわらかいのだろう。/這個牛排多么嫩啊!

(24)渡辺さんはなんと流暢に英語を話すのだ。/渡邊的英語多么流暢啊!

(22)(23)例句中,沒有使用「なんと」,而使用了「なんて」,但是意思完全與「なんと~だろう」相同,只在講話語氣上比「なんと」隨便。(24)例句中,「なんと」后面呼應(yīng)的不是「~だろう,而是「~のだ」的句型,此句型也與「なんと~だろう」意思完全相同,只是稍微傾向于書面形式。

四、「どんなに~だろう」

(25)この手紙を読んだら、母はどんなに喜ぶことだろう。/看完這封信之后,母親會多么高興啊!

(26)誘拐された子供の親はどんなに心配だろう。/被拐賣孩子的父母,該多么擔(dān)心啊!

(27)子供が無事だとわかったとき、私はどんなにうれしかっただろう。/當(dāng)?shù)弥⒆影踩珶o恙時,我有多么高興啊!

(28)希望校に合格できたら、どんなにいいだろうか。/如果能考上自己渴望的學(xué)校,那該多好啊!

(25)(26)(28)例句中,主要表示對想象中出現(xiàn)的事物表示感嘆。而(27)例句表示回憶中的事物發(fā)出的感嘆。

五、なんと~だろう與どんなに~だろう異同

(29)その紅葉はなんときれいなのだろう。/那個紅葉多么漂亮啊!

(30)今日はなんとすばらしい天気だろう。/今天是多么好的天氣啊!

(31)まあ、なんと感心なお子さんでしょう。/唉喲!多么優(yōu)秀的孩子啊!

(32)自由な研究に従事できるわれわれはなんと幸福だろう。/能從事自由研究工作,我們多么幸福啊!

(33)息子の戦死を知ったら、両親はどんなに悲しむことでしょう。/父母要是知道兒子戰(zhàn)死的消息,該多么悲傷啊!

(34)父が生きていたら、どんなに喜んでくれたことだろうか。/父親還健在的話,會多么高興啊!

(35)鳥のように空を飛べたら、どんなに楽しいでしょう。/象鳥一樣能在天空中飛翔,該多么快樂啊!

(36)私はこの日が來ることをどんなに望んだことだろう。/我多么期待這一天的到來啊!

上述例句中,可以看出なんと~だろう與どんなに~だろう都相當(dāng)于漢語的“多么…啊!”,并且都用于表示感嘆、驚訝。

但是(29)(30)(31)(32)例句中的なんと~だろう,表示說話人遇到了超乎自己想象之外的人或事物,就是說對眼前的事物或人發(fā)出了感嘆及驚訝。而(33)(34)(35)(36)中的「どんなに~だろう」表示不在眼前的事物或想象、回憶中出現(xiàn)的事物所發(fā)出的感嘆。就是說對未來的事物,或想象、回憶中出現(xiàn)的事物,引起內(nèi)心的驚訝、感嘆。

綜上所述,なんと~だろう和どんなに~だろう雖然在漢語表達上有相同之處,也都使用于感嘆、驚訝,但是在日語中的實際應(yīng)用上截然不同。

參考文獻:

[1]淺田秀子,飛田良子.現(xiàn)代副詞用法辭典.平成十三年.

[2]庵功雄.高梨信乃等他著.中上級を教える人のための日本語文法ハンドバック.スリーエーネットワーク.2001.

[3]グループジャマシイ編著.日本語句型辭典.2001.

[4]胡振平.現(xiàn)代日本語.2003.

[5]矯遠峰.新日漢辭典(增訂版).1997.

[6]金田一京助.新明解國語辭典第四版.1989.

猜你喜歡
辭典田中景色
《海那邊的景色》
咦,春天!
小小的世界
淺談日語授受動詞的使用方法
亞魯辭典
2017年2期《IQ辭典》答案
2017年1期《IQ辭典》答案
2016年12期《IQ辭典》答案
山壟田中的田螺養(yǎng)殖技術(shù)
甜甜的龍眼,美美的景色