牛寶艷
實(shí)例分析
在用英語(yǔ)進(jìn)行交流的過(guò)程中,人們常常發(fā)現(xiàn)毫無(wú)惡意的語(yǔ)言會(huì)使對(duì)方驚訝或憤怒,簡(jiǎn)單的一句話(huà)會(huì)使一方捧腹大笑,而另一方則全然不知其幽默所在。請(qǐng)看下面的對(duì)話(huà):
A(美國(guó)外教): Hi, you have a pair of beautiful shoes.
B(中國(guó)學(xué)生): Thank you, my friend bought them for me in Shanghai. Do you like them?
A: Oh, yes. They look very comfortable.
B: Well, if you like them, Ill ask my friend to buy another pair for you.
這里的美國(guó)朋友只是想禮貌性地稱(chēng)贊一下對(duì)方的新鞋子,因?yàn)樵谖鞣轿幕?,?duì)他人的新服飾或打扮表示欣賞是良好修養(yǎng)的一種表現(xiàn)。中國(guó)學(xué)生不了解這一點(diǎn),熱情地要為對(duì)方買(mǎi)一雙一模一樣的鞋子,搞得對(duì)方哭笑不得。又如:
A(中國(guó)朋友): Hi, its so cold today, why do you only have a T-shirt? Arent you cold?
B(美國(guó)外教): Im fine.
A: Put on a sweater. Otherwise youll get a cold.
B: Ok, Mom.
中國(guó)學(xué)生按照中國(guó)的習(xí)慣想表示自己對(duì)朋友的關(guān)心:天冷了多加件衣服。但是這對(duì)于美國(guó)人來(lái)說(shuō)是讓人難以接受的。因?yàn)榇┮麓虬缂儗賯€(gè)人喜好,他人如此“關(guān)心”自己等于在說(shuō)他不能自立,不能夠自己照顧自己。這對(duì)于崇尚個(gè)性獨(dú)立的美國(guó)人來(lái)說(shuō),無(wú)論如何也不能接受。這樣的矛盾最后只能導(dǎo)致雙方的不歡而散。
從以上例子可以看出學(xué)習(xí)英語(yǔ)必須同時(shí)注意中西方在文化上的差異,否則會(huì)引起不必要的誤會(huì)。比如,過(guò)去中國(guó)人見(jiàn)面常常用“吃了嗎?”打招呼,那是因?yàn)樵谥袊?guó)長(zhǎng)期以來(lái)吃飯是人們非常關(guān)心的一個(gè)問(wèn)題。但是如果這樣與英美人打招呼,他們會(huì)以為這是在請(qǐng)他吃飯。因?yàn)橛?guó)人見(jiàn)面常說(shuō)“天氣真好!是不是?”,這是因?yàn)橛?guó)的天氣變化無(wú)常,有時(shí)一天中甚至?xí)霈F(xiàn)猶如四季的變化,人們對(duì)天氣產(chǎn)生了一種特殊的感覺(jué),常常談?wù)撘苍谇槔碇?。如果了解這些不同的文化背景,就不會(huì)產(chǎn)生這些誤會(huì)。
綜上所述,文化知識(shí)對(duì)于英語(yǔ)教學(xué)和學(xué)習(xí)意義重大,教師在授課的同時(shí)應(yīng)隨時(shí)滲透文化背景知識(shí),這樣學(xué)生才能學(xué)得一門(mén)純正的外語(yǔ)。那么作為教師,怎樣才能有效地教授文化知識(shí)呢?
傳授文化知識(shí)的途徑
縱觀我國(guó)的英語(yǔ)教學(xué),長(zhǎng)期以來(lái)一直注重聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯幾項(xiàng)基本技能的訓(xùn)練和培養(yǎng)。在具體教學(xué)中,對(duì)于英美文化沒(méi)有給予足夠的重視,造成學(xué)生雖然掌握了基本的語(yǔ)言知識(shí),卻不能真正流暢地運(yùn)用這一語(yǔ)言,不能用英語(yǔ)深入、靈活、得體和有效地進(jìn)行交際。針對(duì)這一狀況,可以采用如下方法。
1)開(kāi)設(shè)專(zhuān)門(mén)的有關(guān)文化知識(shí)的課程,使學(xué)生系統(tǒng)地學(xué)習(xí)所學(xué)語(yǔ)言國(guó)家的社會(huì)文化知識(shí),如“英美概況”“跨文化交際學(xué)”“語(yǔ)言與文化”等課程。
2)充分利用現(xiàn)代化教學(xué)手段。利用多媒體電腦、電影、電視等直觀教具了解英美文化。
3)充分利用外籍教師。從學(xué)習(xí)外語(yǔ)的角度來(lái)講,與講本族語(yǔ)的人接觸十分必要。通過(guò)與外教課上、課下的接觸可以直接感受到文化的差異。
4)在閱讀文學(xué)作品、報(bào)刊文章時(shí),引導(dǎo)學(xué)生留心和積累文化背景、風(fēng)土人情、社會(huì)習(xí)俗等知識(shí)。對(duì)于我國(guó)學(xué)生來(lái)說(shuō)能夠出國(guó)留學(xué)親身體驗(yàn)異國(guó)文化畢竟不是很容易的事情,所以閱讀就成為一條重要的了解文化背景的途徑。
5)教師對(duì)文化知識(shí)的傳授和滲透應(yīng)該貫穿在教學(xué)的各個(gè)階段、各門(mén)課程中,做到隨時(shí)遇到隨時(shí)教授。
當(dāng)然,在教學(xué)過(guò)程中傳授文化知識(shí)不是件容易的事情,這對(duì)教師也提出很高的要求。教師首先要有豐富的專(zhuān)業(yè)知識(shí),同時(shí)了解中西方文化,然后才能在教學(xué)中隨時(shí)把各方面的知識(shí)以適當(dāng)?shù)姆绞浇探o學(xué)生,使學(xué)生在不同的場(chǎng)合下正確得體地表達(dá)自己的觀點(diǎn),順利地進(jìn)行交際,真正掌握英語(yǔ)。
(作者單位:河北省唐山師范學(xué)院玉田分校)