張 楠 王 磊
[摘要]《哈克貝利·費(fèi)恩歷險(xiǎn)記》在19世紀(jì)美國(guó)文學(xué)中占有十分重要的地位,是美國(guó)批判現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的一面戰(zhàn)斗旗幟。馬克·吐溫是一位語(yǔ)言大師,擅長(zhǎng)幽默、諷刺,言語(yǔ)間蘊(yùn)涵豐富,意味深長(zhǎng)。重在分析在《哈克貝利·費(fèi)恩歷險(xiǎn)記》中,其幽默的特點(diǎn)從而體會(huì)其中的藝術(shù)魅力。
[關(guān)鍵詞]幽默 諷刺 藝術(shù)魅力
中圖分類號(hào):I106文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):1671-7597(2009)0310159-01
馬克·吐溫,這位開創(chuàng)一代文學(xué)先河的幽默大師,是19世紀(jì)后期美國(guó)批判現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的卓越人物,面對(duì)當(dāng)時(shí)美國(guó)的現(xiàn)實(shí)社會(huì),他創(chuàng)作了許多短篇和長(zhǎng)篇小說(shuō),揭穿美國(guó)民主政治的真相,批判無(wú)惡不作的資產(chǎn)階級(jí)政客,諷刺種族主義的壓迫,給世界文學(xué)寶庫(kù)留下了豐富的文學(xué)遺產(chǎn)?!豆素惱べM(fèi)恩歷險(xiǎn)記》(以下簡(jiǎn)稱《哈克》)便是這一寶庫(kù)中一支極為璀璨的奇葩,它不僅閃爍著反種族主義歧視的資產(chǎn)階級(jí)民主主義思想光芒,而且具有強(qiáng)大的藝術(shù)魅力。其幽默特點(diǎn)如下。
一、幽默中隱含著悲劇性的笑聲
在對(duì)馬克·吐溫藝術(shù)手法的研究中,人們論及較多的是他的幽默。馬克·吐溫受美國(guó)民間口頭文學(xué)的影響,從美國(guó)西部民間流傳的笑話趣聞中攝取了大量素材,形成了筆調(diào)輕松,幽默的創(chuàng)作風(fēng)格。馬克·吐溫摒棄了當(dāng)時(shí)一般作家旨在逗樂(lè),缺乏真正思想內(nèi)容的創(chuàng)作觀,把幽默和諷刺巧妙地結(jié)合起來(lái),使讀者從他那令人發(fā)笑的敘述中發(fā)掘隱藏在其中的深刻含意。使你尚未笑罷便皺眉沉思,去感受那隱藏在笑聲背后的對(duì)庸俗無(wú)聊的資產(chǎn)階級(jí)、偽善的宗教和勾心斗角的新聞界的辛辣諷刺。在《哈克》第二十三章中,馬克·吐溫描寫了“公爵”與“國(guó)王”兩個(gè)江湖騙子丑陋而滑稽的表演,他們?yōu)榱嗽p取別人的錢財(cái),竟在光天化日之下干出“肆無(wú)忌憚”而又寡廉鮮恥的勾當(dāng):這兩個(gè)無(wú)賴搭起一座戲臺(tái),說(shuō)什么要為大家表演“從來(lái)沒(méi)有見過(guò)的最驚心動(dòng)魄的好戲”。等到戲場(chǎng)里擠滿了好奇的看客“公爵”面對(duì)大家一陣神吹之后,突然把幕拉開,于是大家看到“國(guó)王”光著身子,四肢著地,神氣十足地爬出來(lái)了,他渾身都畫了一圈圈條紋,五顏六色,像天上的“彩虹”一樣。面對(duì)這種情景,看客們“差點(diǎn)兒笑死了”,而“國(guó)王”依然在臺(tái)上左跳右蹦,一直等到跳夠了以后,才丑態(tài)百出地退到后臺(tái)。至此,馬克·吐溫用挖苦的口吻寫到:這“你個(gè)老笨蛋做的那些怪相,真能叫一條牛看了都要笑起來(lái)。”我們正是透過(guò)作者對(duì)人物滑稽表演的描繪,感受到一種濃濃的幽默,而在細(xì)細(xì)思忖之后又體味出,這種幽默的喜劇成分恰恰是和一種悲劇因素融合在一起的。馬克·吐溫第一次使美國(guó)文學(xué)中有了悲劇性的笑聲。
二、幽默中隱含著現(xiàn)實(shí)的活力
任何幽默諷刺作品都應(yīng)以現(xiàn)實(shí)生活為依據(jù),否則就不能收到應(yīng)有的藝術(shù)效果,葆其不衰的活力。馬克·吐溫的小說(shuō)之所以還能使今天的讀者感受到它的藝術(shù)魅力,其原因就在于他把他所諷刺的對(duì)象建立在真實(shí)的根底之上。我們不妨從原文中仔細(xì)琢磨一下“國(guó)王”口中把那個(gè)“Bridgewater”公爵念成“Bilgewater”公爵有何等妙用。兩三個(gè)字母之差“,橋下之水公爵”變成了“艙里之水公爵”,我們都知道,橋下的活水即清又明,而船艙里的積水是又臟又臭,這樣的幽默引人發(fā)笑,令人愉悅,同時(shí)表現(xiàn)了作者的鄙棄之情,令讀者在根植于生活的幽默中潛移默化地陶冶了道德情操。
三、幽默中的夸張手法
巧妙地運(yùn)用夸張與漫畫手法,也充分地顯示了馬克·吐溫的幽默才華。為了突出所描寫的對(duì)象,喚起讀者的聯(lián)想,加強(qiáng)藝術(shù)感染力,馬克·吐溫十分重視運(yùn)用精煉的、漫畫式的夸張,甚而是怪誕的筆法,來(lái)增強(qiáng)小說(shuō)的幽默和諷刺效果。作者在第十八章中寫道:主人公哈克來(lái)到一座教堂,看到的卻是這樣一種情景:“教堂里一個(gè)人也沒(méi)有,只有一兩只豬,因?yàn)榻烫玫拈T并沒(méi)有鎖,豬在夏天貪圖涼快,挺喜歡在那木條子釘?shù)牡匕迳纤X,你要是留神的話,上教堂的人差不多都是萬(wàn)不得已才去的,豬可就不一樣”,乍看起來(lái),這些文字似乎有點(diǎn)漫不經(jīng)心,但只要想到馬克·吐溫曾在作品中多下下,仿佛是在調(diào)皮搗蛋,實(shí)則是在寫他勇于反抗、開拓與冒險(xiǎn)。他只身一人逃到小島搭窩棚生篝火,以釣魚為生,小小年紀(jì)在大河上出生入死,從沒(méi)叫過(guò)一聲苦,永遠(yuǎn)前進(jìn),沒(méi)有后退過(guò)一步。這種開拓精神、創(chuàng)業(yè)精神,這種美國(guó)人非常珍惜的個(gè)人首創(chuàng)精神,不正是當(dāng)時(shí)西部拓殖者、淘金者及密西西比河上水手們對(duì)自由乃至新文化追求的一種真實(shí)寫照嗎?老波格斯酒后臭罵舍本上校,遭到這個(gè)惡霸的槍殺,兇手竟能夠逍遙法外,這不也是當(dāng)時(shí)歹徒橫行無(wú)忌的寫照嗎?而格蘭紀(jì)福和謝伯遜兩家的世仇和相互殘殺的恐怖氣氛使局外人提心吊膽,而雙方的老少角色卻把殺人和被殺根本。
吐溫是一個(gè)優(yōu)秀的幽默、諷刺作家,他不喜好正面抨擊,無(wú)論是那個(gè)時(shí)代自身的問(wèn)題和弊病,還是不同的文學(xué)創(chuàng)作派別。在吐溫早期創(chuàng)作的輕松幽默作品中,常以“天真漢”、“老實(shí)人”作為小說(shuō)的主人公,通過(guò)“我”的行事和遭遇來(lái)揭示荒謬可笑的社會(huì)現(xiàn)象。在小說(shuō)《哈克·費(fèi)恩》中吐溫借哈克之口,直觀具體地?cái)⑹龊⒆诱鎸?shí)感受,自己并沒(méi)有站出來(lái)宣講主題,表明傾向。這樣,不同讀者對(duì)作品的傾向有了不同理解,對(duì)小說(shuō)中暗示、象征作了五彩繽紛的闡釋。因此,筆者認(rèn)為吐溫在不同章節(jié)敘述上面所提事件的主旨只有一個(gè):標(biāo)明自己的文學(xué)創(chuàng)作觀。實(shí)際上,如果從深層意義上思考這些象征實(shí)體的話,再聯(lián)想一下南北戰(zhàn)爭(zhēng)前后美國(guó)文學(xué)上的東西文化沖突這一背景,就不難理解作者的用意。
參考文獻(xiàn):
[1]弗羅斯特·羅賓森,馬克·吐溫[M].上海:上海外語(yǔ)教學(xué)出版社,2001.
[2]虞建華,20部美國(guó)小說(shuō)名著評(píng)析,上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1989.
[3]蘭·烏斯比,美國(guó)小說(shuō)五十講,成都:四川人民出版社,1986.
[4]馬克·吐溫,哈克貝利·費(fèi)恩歷險(xiǎn)記,張友松、張振先,合譯,南昌:百花洲文藝出版社,1992.
[5]張首映,西方二十世紀(jì)文論史,北京:北京大學(xué)出版社,1999.
[6]Cunliffe,Marcus.The Literature of the United States.New York:Penguin Books
Ltd,1986.
[7]王長(zhǎng)榮,現(xiàn)代美國(guó)小說(shuō)史,上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1992.
[8]許汝祉,赫克爾貝里·芬歷險(xiǎn)記,南京:譯林出版社,1995.
[9]馬克·吐溫,哈克貝利·費(fèi)恩歷險(xiǎn)記[M].伊如一譯,伊黎人民出版社,2001.