廖楚燕
〔摘要〕作為系統(tǒng)功能語法的組成部分,加的夫語法與悉尼語法的根本原則和理論是一致的,但在某些具體問題上兩種模式各有自己不同的觀點(diǎn)和特點(diǎn)。文章簡(jiǎn)單介紹了加的夫語法的核心理論,并簡(jiǎn)要探討了其中幾個(gè)問題,旨在使更多的學(xué)者了解這一語法的主要觀點(diǎn)以及它與悉尼語法的關(guān)系和異同。
〔關(guān)鍵詞〕系統(tǒng)功能語法;悉尼語法;加的夫語法
〔中圖分類號(hào)〕H31 〔文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼〕A〔文章編號(hào)〕1008-2689(2008)01-0101-07
一、引言:加的夫語法的發(fā)展和性質(zhì)
系統(tǒng)功能語法中為大多數(shù)人所熟知和研究的是悉尼語法,它以韓禮德(M.A.K. Halliday)為代表,始于上世紀(jì)六十年代,是系統(tǒng)功能語法學(xué)派的主流,也是一般系統(tǒng)功能語法教科書中所介紹的理論。系統(tǒng)功能語法的另外一個(gè)分支是加的夫語法,其歷史可以追溯到上世紀(jì)70年代早期。當(dāng)時(shí),加的夫語法的代表人物福塞特(Robin P. Fawcett)在英國(guó)倫敦大學(xué)韓禮德和哈德森(Richard Hudson)兩位導(dǎo)師的指導(dǎo)下完成其博士階段的學(xué)習(xí)和研究。這標(biāo)志著加的夫語法作為系統(tǒng)功能語法一個(gè)新分支的產(chǎn)生。后來福塞特到加的夫大學(xué)任教和研究,因此一般將該分支語法稱為“加的夫語法”。 塔克(Gordon Tucker)、譚慈(Paul Tench)等學(xué)者隨后亦追隨這方面的研究,進(jìn)一步將該語法進(jìn)行擴(kuò)展和應(yīng)用。
幾年前在中國(guó)就開始有人關(guān)注和研究加的夫語法(參見[1][2]),但為數(shù)不多,對(duì)之進(jìn)行深入研究的學(xué)者更少,因此在系統(tǒng)功能語法在國(guó)內(nèi)盛行的近幾年間,加的夫語法在中國(guó)仍未能得到充分的研究和發(fā)展。福塞特本人一直關(guān)心著中國(guó)的語言學(xué)研究,并親自來中國(guó)講學(xué),他希望能有更多的人參與到英語問題的研究中來。福塞特關(guān)于系統(tǒng)功能句法研究的最新文章可參閱他不久前在中國(guó)發(fā)表的有關(guān)英語“種類意義”(typicity)的兩篇文章(參見[3][4])。
福塞特的研究深受其導(dǎo)師韓禮德的描述性語法和喬姆斯基(Norm Chomsky)的轉(zhuǎn)換生成語法的共同影響。英語語法的加的夫模式毫無疑問是屬于系統(tǒng)功能語法學(xué)派,因此具有傳統(tǒng)描述性語法的特點(diǎn)。它為英語句法分析提供了很強(qiáng)的原則性,且在每個(gè)語法點(diǎn)上都作了明確的分析。同時(shí),隨著它在計(jì)算機(jī)模型中成功地實(shí)現(xiàn)言語的生成,該語法也被認(rèn)為是一種生成語法[5]。韓禮德[6](F38)稱它為目前以計(jì)算形式存在的最大的語法之一。
在國(guó)內(nèi),最早關(guān)于加的夫語法的簡(jiǎn)介見于黃國(guó)文和馮捷蘊(yùn)[2](189-196),他們總結(jié)了加的夫語法的四個(gè)特點(diǎn)。一、以語義為中心:它是在系統(tǒng)網(wǎng)絡(luò)的語義特征上建立起來的。二、概率的使用:它使用概率對(duì)這些特征進(jìn)行描述并解釋句子是否符合語法。三、生成性:它旨在根據(jù)特定的體現(xiàn)規(guī)則生成語法結(jié)構(gòu)和語義特征。四、簡(jiǎn)易性:它簡(jiǎn)化了韓禮德理論中的某些觀點(diǎn),使其更為容易理解,如小句復(fù)合體和小句的語義分析。加的夫語法和悉尼語法的根本原則是一致的,但在許多具體的觀點(diǎn)上仍有明顯的差異。然而,任何理論都是在眾多分歧產(chǎn)生和不斷討論修正的過程中得以發(fā)展和完善的,系統(tǒng)功能語法亦如此。
二、加的夫語法的核心理論
(一)語義、形式與概念系統(tǒng)
在加的夫語法中福塞特堅(jiān)持形式是意義的體現(xiàn),對(duì)語義層、形式層和邏輯概念系統(tǒng)進(jìn)行了明確的區(qū)分,并指出它們之間的聯(lián)系。語言體現(xiàn)邏輯概念,而在語言內(nèi)部,形式則體現(xiàn)意義。一般而言,概念系統(tǒng)中的事件(event)與語義層面的情形(situation)相對(duì)應(yīng),體現(xiàn)在句法層面則為小句;小句用以表達(dá)情形,其子網(wǎng)絡(luò)還包括從屬網(wǎng)絡(luò)、及物性網(wǎng)絡(luò)、時(shí)間地點(diǎn)說明網(wǎng)絡(luò)和情形并列網(wǎng)絡(luò)[5](142),整個(gè)意義的系統(tǒng)網(wǎng)絡(luò)是通過這些子網(wǎng)絡(luò)中相關(guān)的語義特征建立起來的,“正是語義特征的系統(tǒng)形成一種語言的意義潛勢(shì)”[7](298)。而概念系統(tǒng)中的物體(object)與語義層面的事物(thing)相對(duì)應(yīng),體現(xiàn)在句法層面則為名詞詞組。但是,概念系統(tǒng)中的邏輯形式并不總是與語言的語義層呈一一對(duì)應(yīng)關(guān)系。事件可以最終體現(xiàn)在句法層的名詞詞組上,如名物化the casts brilliant acting;而物體也可以通過小句來體現(xiàn),如what he had for breakfast。這種交叉的體現(xiàn)形式為非一致式(incongruence),重新建構(gòu)了人類的經(jīng)驗(yàn),帶有隱喻色彩。福塞特把語義、句法等語言層與語言外的邏輯概念系統(tǒng)聯(lián)系起來,更好地解釋了語言表現(xiàn)人類經(jīng)驗(yàn)的非一致形式。
福塞特[7](210)通過下圖對(duì)語義系統(tǒng)與邏輯概念和句法之間的關(guān)系進(jìn)行了說明:
(二) 對(duì)句法類別的劃分
加的夫語法中的三種基本句法類別包括單位(unit)、成分(element)和形式項(xiàng)(item)。其句法描述中沒有運(yùn)用悉尼語法的級(jí)階一說,而取而代之的是“填充概率”這一概念。與韓禮德理論中的級(jí)階不同的是,加的夫語法中只有三級(jí)單位,而詞和詞素已不再作為單位,而是屬于形式項(xiàng)。兩種分支語法的共同點(diǎn)在于,小句都被認(rèn)為是英語句法中的最高單位。
加的夫語法的三級(jí)單位如下圖所示(見[5](148))
clause 小句
group詞組
cluster字符串
圖示2:加的夫語法的三級(jí)單位
句法單位“小句”對(duì)應(yīng)“情形”這一語義單位,同時(shí)也對(duì)應(yīng)概念系統(tǒng)中的“事件”這一單位。加的夫語法中沒有“動(dòng)詞詞組”這一單位,悉尼語法中“動(dòng)詞詞組”的各成分在加的夫語法中被看作小句的直接成分,而英語小句的中心成分是主要?jiǎng)釉~(Main Verb)。
悉尼語法中的單位由其自身在級(jí)階中上一單位里的角色來確定,但加的夫語法則根據(jù)其內(nèi)部結(jié)構(gòu)來辨別不同的單位,即依靠這些單位結(jié)構(gòu)中的成分來辨別。其他語法學(xué)家如赫德爾斯頓(Huddleston, R.D.)和哈德森亦未采用韓禮德通過單位在級(jí)階中上一單位里的角色這一判斷標(biāo)準(zhǔn)。單位“詞組”中又可以細(xì)分為四種。圖示3為句法單位“小句”和“詞組”的簡(jiǎn)介以及它們對(duì)應(yīng)的語義單位和來自概念系統(tǒng)中的概念單位。
悉尼語法中韓禮德[6](180)認(rèn)為詞組是擴(kuò)展的詞,而短語是濃縮的小句,兩者不可混淆,因而既存在介詞短語又存在介詞詞組。值得注意的是,在加的夫語法中福塞特并未采用“短語”這一術(shù)語,因?yàn)樗J(rèn)為所謂的“介詞短語”實(shí)際上并不總是小句的濃縮形式[7](205)。例如,小句Do not cram the cage with leaves是符合語法的 ,但我們并未能把其中的介詞短語with leaves獨(dú)立擴(kuò)展成為一個(gè)小句。因此,任何詞組都應(yīng)該由其自身的內(nèi)部結(jié)構(gòu)及其表達(dá)意義的功能所確定,加的夫語法中堅(jiān)持“介詞詞組”這一說法,與“名詞詞組”、“性質(zhì)詞組”和“數(shù)量詞組”并列。該語法還提出名詞詞組中的兩類次要單位,即屬格串和人類專有名詞字符串,這兩類字符串不能成為小句的直接成分。
直接構(gòu)成單位的成分稱為“結(jié)構(gòu)成分”,如構(gòu)成小句的主語、主要?jiǎng)釉~和補(bǔ)語,或構(gòu)成名詞詞組的指示詞、表述詞、種類詞、中心名詞和限定詞等?!靶问巾?xiàng)”指在形式層面上語音和書寫特征的具體體現(xiàn)。加的夫語法的句法分析樹形圖中的最底層結(jié)構(gòu)成分是由形式項(xiàng)直接體現(xiàn)的。另一句法類別“位置”指的是一個(gè)成分在某個(gè)單位中的位置,該位置用符號(hào)@加上數(shù)字標(biāo)記,如S@35表示主語處于第35的位置。它說明了成分在小句中的各種排列順序。
(三)體現(xiàn)規(guī)則
體現(xiàn)規(guī)則在加的夫語法中也發(fā)揮著重要作用,其中包括組合規(guī)則(componence)、重合規(guī)則(conflation)、填充規(guī)則(filling)和說明規(guī)則(exponence)。組合規(guī)則說明成分與它們所構(gòu)成的單位之間的關(guān)系,即多個(gè)成分“組合”成單位并通過位置排序。重合規(guī)則是關(guān)于成分與成分之間的重合問題。如操作詞(Operator)與助動(dòng)詞(Auxiliary Verb)重合,則標(biāo)記為“O/X”。填充規(guī)則是指一個(gè)成分與其之下的單位之間的關(guān)系,即單位又“填充”成分;這種規(guī)則也稱為單位插入規(guī)則(unit insertion),因?yàn)樗韧诓迦胍粋€(gè)單位以填充成分。小句中的某些成分由詞組填充,而這些詞組又可能由字符串填充。加的夫語法中沒有悉尼語法中所說的“構(gòu)成”(consisting-of)關(guān)系。取而代之的是,單位由某些成分組合而成,而這些成分又由其他的單位來填充。說明規(guī)則表明抽象句法中的成分是由某個(gè)具有語音和書寫特征的形式項(xiàng)來體現(xiàn)的,如“h (四)小句分析樹形圖 韓禮德在An Introduction to Functional Grammar一書及其他著作中采用的是框形的小句分析圖,即以表格式的圖型來分析小句結(jié)構(gòu)。其他絕大多數(shù)的系統(tǒng)功能語法家也采用了同樣的分析圖(參見[9][10][11])。他們將小句的幾個(gè)系統(tǒng)分成幾個(gè)平行的結(jié)構(gòu),包括及物性、語氣、主位、信息、銜接等,這些結(jié)構(gòu)在分析圖中同時(shí)存在,而每個(gè)結(jié)構(gòu)又各包括一行或多行分析,如語氣結(jié)構(gòu)下就包括“語氣+剩余成分”一層,而“語氣”之下又包括了“主語+操作詞”這第二層。這種多重結(jié)構(gòu)并列存在,形成一個(gè)多層次的框形分析圖,處在分析圖最上邊一行的是進(jìn)行分析的小句,它是多重結(jié)構(gòu)最后合并成一個(gè)單一結(jié)構(gòu)的體現(xiàn)(可參考[6](368-391)的具體分析實(shí)踐)。而另一方面,韓禮德[6](179)明確指出概念、人際和語篇意義三者其實(shí)不是由多個(gè)獨(dú)立的結(jié)構(gòu)來表示的,它們只是一個(gè)單一結(jié)構(gòu)上的各個(gè)組成部分,也就是說,這些結(jié)構(gòu)最終是彼此重合構(gòu)成小句并體現(xiàn)小句意義的。然而,他從未解釋過這些結(jié)構(gòu)重合是如何發(fā)生的,其他系統(tǒng)功能語法家也曾嘗試過去解釋這個(gè)問題,但都未能成功。因此,采用這種框形小句分析圖容易引起讀者的誤解,使讀者以為小句中存在三個(gè)或三個(gè)以上獨(dú)立的結(jié)構(gòu);同時(shí)這樣的小句結(jié)構(gòu)分析須增加多個(gè)分析行,使分析復(fù)雜化,造成了不必要的麻煩。 任何小句都只有一種結(jié)構(gòu),根據(jù)加的夫語法的體現(xiàn)規(guī)則,它是由不同的成分同時(shí)組成的,這些成分又由其他單位進(jìn)行填充,而這些其他單位最后又由具體的形式項(xiàng)來體現(xiàn)。福塞特認(rèn)為,最好的小句分析表示方法是采用樹形圖。圖中只有意義/元功能層面上的一個(gè)分析行,如下圖對(duì)I want some hot chocolate一句的分析: 這種表示法可以清楚地體現(xiàn)出成分與單位、成分與成分之間的關(guān)系。其中不存在結(jié)構(gòu)重合,只有在同一行結(jié)構(gòu)中的成分重合(“/”表示成分的重合),韓禮德難以解釋的結(jié)構(gòu)重合問題也就迎刃而解了。從另一角度看,這更符合英語小句的實(shí)際情況,一個(gè)小句最終只有一個(gè)結(jié)構(gòu),而這個(gè)結(jié)構(gòu)是對(duì)多個(gè)系統(tǒng)進(jìn)行選擇的結(jié)果,這是聚合關(guān)系和組合關(guān)系在小句中的體現(xiàn)。采用“及物性系統(tǒng)”、“語氣系統(tǒng)”和“主位系統(tǒng)”等說法而不用“結(jié)構(gòu)”一詞,也可以避免讀者的誤解。 三、加的夫語法與悉尼語法的聯(lián)系與區(qū)別 (一)兩者的聯(lián)系 加的夫語法與悉尼語法兩者都認(rèn)同系統(tǒng)功能語法的根本原則和理論。作為韓禮德詞匯語法(lexicogrammar)的進(jìn)一步發(fā)展,加的夫語法也是基于語義的語法,并通過研究英語句法以用于篇章描述和言語生成。這兩個(gè)分支在語言研究尤其是句法研究上具有互補(bǔ)性,共同建立起關(guān)于語言的全面分析。正如福塞特[7](275)所言,悉尼語法與加的夫語法從整體上說是語言的兩種交互模式。據(jù)黃國(guó)文[12](6)回憶,福塞特幾乎每次講解他的加的夫語法之前都會(huì)首先聲明他自己是一個(gè)徹底的韓禮德派語言學(xué)家。 韓禮德把系統(tǒng)功能語法比作一種“語言”,而系統(tǒng)功能語法的各種模式則像是它不同的“方言”,根據(jù)各自的研究基地,有悉尼方言、加的夫方言、諾丁漢方言和馬德里方言等。加的夫語法和悉尼語法都從屬于系統(tǒng)功能語法學(xué)派,它們與系統(tǒng)功能語言學(xué)之間不是并列的關(guān)系,而是整體與部分的關(guān)系。韓禮德[6](F38)在An Introduction to Functional Grammar一書前言中提到,加的夫語法模式與悉尼語法模式是緊密相聯(lián)的,兩者都建立在同一種系統(tǒng)功能語法理論之上。 (二)兩者的區(qū)別 這里我們將討論的重點(diǎn)放在加的夫語法和悉尼語法的區(qū)別上,主要以主要?jiǎng)釉~、“位置”概念、英語疑問句的分類及語調(diào)與標(biāo)點(diǎn)符號(hào)這四個(gè)方面為例,但要說明的一點(diǎn)是,兩者的區(qū)別不限于此。 1 主要?jiǎng)釉~等為小句的直接成分 加的夫語法將悉尼語法中構(gòu)成動(dòng)詞詞組的所有成分都視為小句的直接成分,如主要?jiǎng)釉~、助動(dòng)詞和情態(tài)動(dòng)詞。在悉尼語法中,主要?jiǎng)釉~、助動(dòng)詞和情態(tài)動(dòng)詞充當(dāng)動(dòng)詞詞組中的成分,而整個(gè)動(dòng)詞詞組又轉(zhuǎn)而充當(dāng)小句的謂體,謂體則為小句的直接成分;換言之,韓禮德并未把這些動(dòng)詞作為小句的直接成分,而是小句在級(jí)階上的下一級(jí)單位謂體的成分。此處以主要?jiǎng)釉~和助動(dòng)詞為例,借助操作詞這一概念來探討。 操作詞是指小句中助于表達(dá)時(shí)態(tài)、極性(polarity)(歸一性)和情態(tài)意義以明確命題的有效性的那些成分,當(dāng)小句為一般現(xiàn)在時(shí)或一般過去時(shí)、主動(dòng)語態(tài)、正極性(肯定)并表達(dá)中等情態(tài)意義時(shí),如He went to school,該小句中不存在任何助動(dòng)詞,而是通過主要?jiǎng)釉~來協(xié)助傳遞命題的有效性,因此這種情況下根據(jù)不同成分之間的重合規(guī)則,主要?jiǎng)釉~與操作詞發(fā)生了重合。而不管在悉尼語法還是在加的夫語法中,韓禮德和福塞特都把操作詞視為小句的直接成分。因此,在主要?jiǎng)釉~與操作詞會(huì)發(fā)生重合的情況下,既然操作詞是小句的直接成分,那么主要?jiǎng)釉~也應(yīng)該視為小句的直接成分。同樣地,一個(gè)小句中可以存在一個(gè)以上的助動(dòng)詞,其中第一個(gè)助動(dòng)詞則與小句的操作詞重合,如What did he do?中的did一詞,即為助動(dòng)詞與操作詞的重合體。既然操作詞為小句的直接成分,我們也應(yīng)將助動(dòng)詞視為小句的直接成分,這樣才可以避免小句分析中各種成分發(fā)生混淆并導(dǎo)致層次不清問題的出現(xiàn)。這也是加的夫語法中不存在“動(dòng)詞詞組”這一術(shù)語的原因。 2 “位置”概念的提出及其作用 加的夫語法提出了“位置”(place)這一新概念。成分是單位的組成部分,成分出現(xiàn)在單位之中的某個(gè)位置上,即用“位置”來表示,如S@35表示主語處于小句中第35的位置上[7](220)?!拔恢谩边@一概念在語篇生成過程中發(fā)揮著極其重要的作用。當(dāng)某些成分的領(lǐng)頭詞未出現(xiàn)或不在其一貫的位置上出現(xiàn)時(shí),我們?nèi)钥梢酝ㄟ^一串按順序排列的數(shù)字標(biāo)識(shí)來辨認(rèn)各成分的排列順序并描述這些成分的位置。各成分可能以多種不同的順序出現(xiàn)在小句中,以小句的中心成分——主要?jiǎng)釉~為例,它可能出現(xiàn)在小句中不同的位置上。如在陳述句He is famous及其相對(duì)應(yīng)的是非疑問句Is he famous?中,主要?jiǎng)釉~is的位置就有差異,前者在主語后,后者在主語前。相反,我們也可以通過它與主語的位置關(guān)系判斷出這是一個(gè)陳述句還是疑問句。
對(duì)生成語法而言,在小句分析中引進(jìn)“位置”這一概念顯得尤為重要。因?yàn)榧词剐【渲懈鞒煞值捻樞虬l(fā)生各種各樣的變化,我們?nèi)阅軌蛲ㄟ^利用“位置”輕易地說明各成分的排列方式。舉個(gè)例子,“位置”的重要性及其作用可具體體現(xiàn)在它可用于解釋小句中的一種不連續(xù)現(xiàn)象(discontinuity),即小句成分的提升(raising phenomenon)。如在小句Who did you speak to?中,原為介詞詞組“to whom”中的介詞賓語(completive)“to”被提升到介詞詞組之上的位置,其位置明顯發(fā)生了變化??醄13](283)曾用“轉(zhuǎn)移”(movement)來解釋特殊疑問句中的這種現(xiàn)象,而雷德福[14](267-299)則用語言的經(jīng)濟(jì)原則加以解釋。在加的夫語法中,如果一個(gè)單位中的成分根據(jù)就近關(guān)系原則以正常順序出現(xiàn),則稱為一個(gè)連續(xù)的單位;相反,如果單位中各成分分裂開來,即各成分的位置由于某種原因被打斷, 則是一種不連續(xù)現(xiàn)象,其中可能發(fā)生于名詞詞組、性質(zhì)詞組、數(shù)量詞組和介詞詞組中。
介詞賓語緊跟介詞后而構(gòu)成介詞詞組,這是連續(xù)現(xiàn)象,即介詞賓語出現(xiàn)在正常的、無標(biāo)記性的位置上。但當(dāng)它與介詞分裂開來,被單獨(dú)置于疑問句句首時(shí),它如主要?jiǎng)釉~一樣處于小句中的同一高度,所處的單位比原來正常位置要高。位置發(fā)生了變化的介詞賓語看起來似乎像小句中的主要?jiǎng)釉~、操作詞和助動(dòng)詞一樣充當(dāng)了小句的直接成分,但其實(shí)它仍然是與介詞一起構(gòu)成介詞詞組的成分,介詞賓語的角色沒有改變。這說明,位置的提升并未能改變這個(gè)成分在小句中的角色,它只是占了一個(gè)有標(biāo)記性的、比原來高的位置,在例句中“who”成為了小句的起始點(diǎn),也充當(dāng)了小句的主位。
加的夫語法中使用“位置”這一概念,為英語疑問句等小句中的不連續(xù)現(xiàn)象作出了科學(xué)合理的解釋,它和“單位”、“成分”等概念一起,為一些復(fù)雜的句法問題提供了基于理論的并具有原則性的解釋方法。
3 從疑問句分類看加的夫語法的功能性
傳統(tǒng)語法認(rèn)為英語疑問句一般分為兩大類,一類為是非疑問句(yes/no question),另一類為特殊疑問句(wh-question)。前者要求回答者確定是非,后者則一般以特殊疑問詞如what、who、how等統(tǒng)領(lǐng)整個(gè)小句(疑問句傳統(tǒng)分類詳見[15] (480-481)[16](385)[17](203-210)[18](865-917))。關(guān)于疑問句的稱法主要有兩類,分別是interrogative和question,前者是句法上的術(shù)語,而后者則是語義上的稱呼。系統(tǒng)功能語言學(xué)認(rèn)為提問是語言的主要言語功能之一,通過表達(dá)人際功能的語氣來實(shí)現(xiàn),一般用于尋求信息或服務(wù)。有些系統(tǒng)功能語法家(如[19](181-185))對(duì)疑問句的分類和命名與傳統(tǒng)語法相近。
在加的夫語法中,福塞特從語言功能的角度出發(fā),賦予各種疑問句新的名稱。他認(rèn)為,任何事件中的交際角色都包括行為者(Performer)和行為對(duì)象(Addressee)。根據(jù)不同的交際媒介,行為者可能是說話者或作者,而行為對(duì)象相對(duì)應(yīng)則是聽話者或讀者。行為者處于提供信息的位置,而行為對(duì)象則擔(dān)任信息接收者的角色。福塞特把交際事件中的行為者和事件本身都認(rèn)為是信息的提供者[8](13)。排除某些特殊情況,根據(jù)小句結(jié)構(gòu)中主語和操作詞這兩個(gè)成分的先后排列順序,可將小句分為信息給予句和信息尋求句,分別對(duì)應(yīng)句法上的陳述句和疑問句。他又按照一個(gè)疑問句所尋求的信息類別,將英語疑問句分為極性尋求句(polarity seeker)、新內(nèi)容尋求句(new content seeker)和內(nèi)容選擇尋求句(choice of alternative content seeker),即分別取代傳統(tǒng)分類中的一般疑問句、特殊疑問句和選擇疑問句[8](46)。如“尋求句”(seeker)一詞所示,所有這些信息尋求句都是根據(jù)其不同功能進(jìn)行分類和命名的。使用“seeker”避免了“interrogative”和“question”之間的混亂不清,更清楚地揭示了疑問句的功能。加的夫語法對(duì)英語疑問句的重新命名進(jìn)一步體現(xiàn)了該語法的功能性,也再次證明了它和悉尼語法一樣都屬于系統(tǒng)功能語法的范疇,它們的關(guān)注點(diǎn)都在于語言單位的功能性,都是從語言的功能角度出發(fā)來考慮和分析問題的。
4 語調(diào)與標(biāo)點(diǎn)符號(hào)——形式的表現(xiàn)方式
“形式”的范圍在加的夫語法中的范圍比在悉尼語法中要更為廣泛。加的夫語法認(rèn)為口頭語篇中的語調(diào)和書面語篇中的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也是意義的體現(xiàn)形式,主張系統(tǒng)功能語法除了句法分析之外,還應(yīng)把語調(diào)和標(biāo)點(diǎn)符號(hào)納入其研究范圍。語調(diào)和標(biāo)點(diǎn)符號(hào)如句法和形式項(xiàng)一樣,直接體現(xiàn)小句的意義,因此也是不同類型的體現(xiàn)形式。以英語疑問句為例,語調(diào)和標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的研究將有助于我們了解小句如何表達(dá)人際意義。目前從系統(tǒng)功能語法角度研究語調(diào)和標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的著作不多,讀者可參考的文獻(xiàn)有譚慈[20]的The Intonation Systems of English。因此,相對(duì)于悉尼語法,加的夫語法的研究范圍要更為廣闊一些,考慮到了小句的更多方面。
四、加的夫語法的不足
加的夫語法在許多語言問題上對(duì)悉尼語法作了補(bǔ)充和簡(jiǎn)化,但它也存在不足之處,這主要表現(xiàn)在它對(duì)某些問題的分析過于絕對(duì)和簡(jiǎn)化,此處以其對(duì)主位/述位層次的簡(jiǎn)化為例。
小句中成分與成分之間有時(shí)會(huì)發(fā)生重合,加的夫語法在樹形分析圖中在兩成分間用斜線“/”來表示它們之間發(fā)生了重合。當(dāng)同一小句中的兩個(gè)成分出現(xiàn)重合時(shí),兩個(gè)成分融合到一起作為一個(gè)成分來表達(dá)意義。加的夫語法與悉尼語法的另一個(gè)不同點(diǎn)在于,加的夫語法并沒有對(duì)小句結(jié)構(gòu)中主語的主位功能和其他成分的述位功能作出清楚標(biāo)識(shí)。而悉尼語法在分析小句的語篇意義時(shí)則對(duì)主位和述位做了明顯的標(biāo)記。福塞特認(rèn)為,在小句分析中標(biāo)明主位為多此一舉,因?yàn)槌嗽谠鰪?qiáng)型經(jīng)驗(yàn)主位結(jié)構(gòu),如It was John who kissed Mary結(jié)構(gòu)中,其他情況下與主語重合的任何參與者成分自然成為“主語主位”,他認(rèn)為這一點(diǎn)是可以推斷出來的,沒必要增加主位和述位這一層。
經(jīng)過分析,我們發(fā)現(xiàn),福塞特的這一觀點(diǎn)僅適用于陳述句中的無標(biāo)記主位,但對(duì)于陳述句中的標(biāo)記性主位和疑問句的主位卻不一定成立。如Finally we were there, 該陳述句中的主語為we,we同時(shí)又是小句的參與者成分,但它卻不是小句的主位,因?yàn)樵谒坝幸粋€(gè)環(huán)境成分finally取代了主語成為小句主位。又如What have you brought?,該小句的主語為you,you同時(shí)也是小句的參與者成分,但該小句的主位卻是同為參與者成分的賓語what,這是特殊疑問句中的無標(biāo)記主位。因此,并非所有與主語重合的參與者成分都會(huì)自然地成為小句的“主語主位”。主語不一定是主位。所以我們?nèi)匀粓?jiān)持韓禮德的做法,即認(rèn)為有必要分辨小句的主位與述位并對(duì)其進(jìn)行標(biāo)識(shí)。
另外,福塞特認(rèn)為并不是所有的小句中都存在操作詞(Operator),這一說法也值得商榷。這里則不再詳述。這些個(gè)別現(xiàn)象表明,加的夫語法在處理一些語言問題上有點(diǎn)過于簡(jiǎn)化,從而影響了整個(gè)分析,我們?nèi)詧?jiān)持科學(xué)合理的做法。
五、結(jié)語
加的夫語法是系統(tǒng)功能語法的一個(gè)分支,是對(duì)韓禮德悉尼語法的一種擴(kuò)展和簡(jiǎn)化。它以語義為基礎(chǔ),強(qiáng)調(diào)功能,針對(duì)某些語言問題提出了自己的獨(dú)特見解,同時(shí)將言語生成作為主要的研究目的之一,更專注于計(jì)算機(jī)模型中的言語生成。本文通過介紹加的夫語法的發(fā)展和性質(zhì),包括語義系統(tǒng)、句法類別、體現(xiàn)規(guī)則和小句分析樹形圖在內(nèi)的核心理論,以及主要?jiǎng)釉~、“位置”概念、疑問句的分類等具體問題,探討了它與悉尼語法之間的異同,目的在于使更多的中國(guó)學(xué)者更好地了解這一語法的主要觀點(diǎn),以及它與悉尼語法的關(guān)系,關(guān)注系統(tǒng)功能語法派別中除悉尼語法之外的其他派別的思想。加的夫語法和悉尼語法這兩個(gè)派別是同祖同宗的,在研究中把它們有效地結(jié)合起來,將有助于整個(gè)系統(tǒng)功能語法的進(jìn)一步發(fā)展和應(yīng)用。
〔參考文獻(xiàn)〕
[1]馮捷蘊(yùn). 加的夫語法在中國(guó)[A]. 黃國(guó)文, 楊炳鈞. 語篇·語言功能·語言教學(xué)[C]. 廣州:中山大學(xué)出版社,2002:206-218.
[2]黃國(guó)文, 馮捷蘊(yùn). “加的夫語法”簡(jiǎn)介[A]. 黃國(guó)文, 楊炳鈞. 語篇·語言功能·語言教學(xué)[C]. 廣州:中山大學(xué)出版社,2002:187-205.
[3]Fawcett, R.P. Establishing the grammar of “typicity” in English: an exercise in scientific inquiry Part 1 [J]. Educational Research on Foreign Languages and Art. Guangzhou: Guangdong Teachers College of Foreign Language and Art, 2006a, (2):71-91.
[4]Fawcett, R.P. Establishing the grammar of “typicity” in English: an exercise in scientific inquiry Part 2 [J]. Educational Research on Foreign Languages and Art. Guangzhou: Guangdong Teachers College of Foreign Language and Art, 2006b, (3):3-34.
[5]黃國(guó)文. Enhanced Theme in English: Its Structures and Functions [M]. 太原:山西教育出版社,2003.
[6]Halliday, M.A.K. An Introduction to Functional Grammar (2nd edn.) [M]. London: Arnold/Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 1994/2000.
[7]Fawcett, R.P. A Theory of Syntax for Systemic Functional Linguistics [M]. Amsterdam: Benjamins, 2000.
[8]Fawcett, R.P. Invitation to Systemic Functional Linguistics: the Cardiff Grammar as an Extension and Simplification of Hallidays Systemic Functional Grammar (2nd edn.) [M]. Cardiff: Computational Linguistics Unit, Cardiff University, 2005.
[9]Downing, A. ,& Locke, P. A. University Course in English Grammar [M]. New York: Prentice Hall/London: Routledge, 1992/2002.
[10]Thompson, G. Introducing Functional Grammar [M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2000.
[11]Bloor, T., & Bloor, M. The Functional Analysis of English: A Hallidayan Approach [M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2001.
[12]黃國(guó)文. 功能語言學(xué)與應(yīng)用語言學(xué) [J]. 外語藝術(shù)教育研究(“功能語言學(xué)與應(yīng)用語言學(xué)”專號(hào)), 2006, (2):3-10.
[13]Carnie, A. Syntax: A Generative Introduction [M]. Oxford: Blackwell, 2002.
[14]Radford, A. Syntactic Theory and the Structure of English: a Minimalist Approach [M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1997.
[15]Jespersen, O. A Modern English Grammar on Historical Principles [M]. Copenhagen: Ejnar Munksgaard; London: George Allen & Unwin, 1949.
[16]Quirk, R. et al. A Grammar of Contemporary English [M]. London: Longman, 1972.
[17]Biber, D. et al. Longman Grammar of Spoken and Written English [M]. New York: Longman, 1999.
[18]Huddleston, R.D., & Pullum, G.K. The Cambridge Grammar of the English Language [M]. Cambridge; New York: Cambridge University Press, 2002.
[19]Lock, G. Functional English Grammar: An Introduction for Second Language Teachers [M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1996.
[20]Tench, P. The Intonation Systems of English [M]. London: Cassell, 1996.
(責(zé)任編輯:何偉)
Notes on the Cardiff Grammar
LIAO Chu-yan
(School of Foreign Studies Guangdong University of Business Studies,
Guangzhou 510320,China)
Abstract: As a branch of Systemic Functional Grammar, the Cardiff Grammar shares the same basic principles and theories as the Sydney Grammar, although it has different opinions upon certain issues. This paper gives a brief introduction to the core theory of the Cardiff Grammar and discusses some issues concerning this grammatical model, hoping to give the reader a better understanding of the major ideas of this grammar as well as its relationship with the Sydney Grammar.
Key words: Systemic Functional Grammar; the Sydney Grammar; the Cardiff Grammar