【摘要】不論是電視還是網(wǎng)絡(luò),韓劇在中國(guó)都有著居高不下的收視率,并帶來(lái)了一場(chǎng)轟轟烈烈的“韓流”。文章試從韓劇的商品化、類型化、世俗化三方面特征論述其成功的原因。
【關(guān)鍵詞】韓??;商品性;類型化;世俗化
【中圖分類號(hào)】 I109 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A
【文章編號(hào)】1674-1145(2008)02-0110-02
1997年,第一部正式引入中國(guó)的韓國(guó)電視劇《愛(ài)情是什么》在中央電視臺(tái)播出后意外的大獲成功,從此,韓劇就開(kāi)始了在中國(guó)輝煌的十年歷程。《人魚(yú)小姐》《黃手帕》《看了又看》等一系列的韓劇先后被引進(jìn),一時(shí)間中央八套的海外劇場(chǎng)牢牢的被韓劇占據(jù)。在中央臺(tái)以引進(jìn)家庭倫理劇為主的同時(shí),各個(gè)地方臺(tái)則如火如荼的引進(jìn)了大量的韓國(guó)青春偶像劇,如《藍(lán)色生死戀》《冬季戀歌》《皇太子的初戀》等,在收視率上都取得了不俗的成績(jī)。使韓劇熱潮在中國(guó)達(dá)到頂峰的是2005年湖南衛(wèi)視引進(jìn)播出的歷史劇《大長(zhǎng)今》,9月1日開(kāi)播當(dāng)日收視率就達(dá)到了2.13%,在此之后便一直呈上升之勢(shì),最高時(shí)甚至達(dá)到了4.9%;“十一”期間劇情進(jìn)入高潮部分后,其收視率就始終穩(wěn)定在4.8%左右,比第二名高出82%,以絕對(duì)優(yōu)勢(shì)位居全國(guó)收視率第一名。
在商業(yè)浪潮中,隨著韓國(guó)電視劇在中國(guó)的熱播,韓國(guó)的飲食、服飾、音樂(lè)等文化也相繼襲來(lái),成為了一股來(lái)勢(shì)洶洶的“韓流”?!抖緫俑琛分械呐=强鄞笠伦圆コ龊缶统蔀榫d延幾個(gè)冬季不褪色的潮流服飾,而裴勇俊的眼睛和圍巾更是大街上少男少女必備的時(shí)尚單品,至于《對(duì)不起,我愛(ài)你》中的彩虹毛衣,《天國(guó)的階梯》中的情侶吊墜,更是舉目皆是。而自《大長(zhǎng)今》之后,中國(guó)的大街小巷就如雨后春筍般的涌出了許多的韓國(guó)料理店,濟(jì)洲島更是成為了國(guó)人新興追捧的旅游熱點(diǎn)。這十年間,韓國(guó)的各色文化已經(jīng)深深的融入到我們生活的方方面面。
與我們熟識(shí)的“主旋律”電視劇不同,韓劇代表的是另一種文化類型,即大眾文化,而其自身也有著非常深刻的大眾文化的烙印。
最為突出的就是韓劇商品性的特征。阿多諾說(shuō),大眾文化從一開(kāi)始就是為了交換和銷(xiāo)售而生產(chǎn)的。韓劇即是如此。從生產(chǎn)方式看,韓劇本身是作為商品而不是作為藝術(shù)品產(chǎn)生的。在韓國(guó),電視劇的制作是一個(gè)產(chǎn)業(yè),而發(fā)展文化產(chǎn)業(yè)的最終目的是帶動(dòng)國(guó)民經(jīng)濟(jì)的發(fā)展。從其流通方式看,韓劇進(jìn)入中國(guó)是韓國(guó)發(fā)展對(duì)外經(jīng)濟(jì)策略的一部分,在2004年的時(shí)候,韓國(guó)政府就決定將影視劇出口納入“出口支持對(duì)象”,影視產(chǎn)品的出口享受同傳統(tǒng)產(chǎn)業(yè)相同的待遇。從其播出方式看,韓劇采取了獨(dú)特的邊寫(xiě)邊拍邊播的方式。在開(kāi)始時(shí),并不規(guī)定最終結(jié)局和確定的長(zhǎng)度,而是在播出的時(shí)候,根據(jù)觀眾的反饋來(lái)決定。如果反映好,故事就一直發(fā)展下去,如果不受歡迎,就立刻結(jié)束故事。“比如電視劇《天下女人》最初計(jì)劃拍攝50集左右,但由于其收視率最高曾達(dá)到過(guò)55.3%,平均收視率也達(dá)到34%,就連韓國(guó)世界杯足球賽也不能使其收視率下降多少,因而它最終拍攝了150集,在韓國(guó)陸續(xù)播放了17個(gè)月?!?。作為大眾文化無(wú)可分辨的一個(gè)“標(biāo)記”,商業(yè)性既是韓劇成功的一個(gè)因素,也是它被人詬病的一個(gè)原因:商業(yè)性帶來(lái)了韓劇在商品市場(chǎng)上的巨大成功,最大程度的滿足了大眾的需求;同時(shí),“市民文化因其受眾基數(shù)的龐大和素質(zhì)的混雜,藝術(shù)標(biāo)準(zhǔn)只能取其平均值,甚至更為低下?!睘榱诉_(dá)到商業(yè)上的成功,韓劇也不得不以犧牲人文關(guān)懷和文化批判精神為代價(jià)。“魚(yú)與熊掌不可兼得”,在選擇了商業(yè)化道路的同時(shí),韓劇就不得不把市場(chǎng)作為自己的首要標(biāo)準(zhǔn)了。
韓劇還帶有非常明顯的類型化的特征。韓劇的各種文本像外貌差異掩蓋不了血緣關(guān)系的兄弟姐妹,而同一種類的文本更是孿生兄弟,總讓人有看同一個(gè)人的感覺(jué)。從大的敘事模式上看,韓?。ㄓ绕涫乔啻号枷駝。┝?xí)慣采用兩男兩女的模式,女A總是平凡而善良,男B則是高大英俊年少有為,身邊常有優(yōu)越而任性嬌縱的C,A喜歡B,B喜歡C,但因B總使A傷心,此時(shí)就需要有個(gè)同樣出色的男D出現(xiàn),英雄救美,A卻不為所動(dòng),依然喜歡B。故事的結(jié)局當(dāng)然是B發(fā)現(xiàn)其實(shí)自己喜歡的是A,于是有情人終成眷屬,皆大歡喜。這一“經(jīng)典模式”可謂百試不爽。從細(xì)節(jié)處看,其血緣關(guān)系也很明顯。悲劇結(jié)尾的韓劇大多數(shù)都是女主角得病而亡,而且還都是癌癥(如《蘭色生死戀》《泡沫愛(ài)情》《天國(guó)的階梯》等);契約結(jié)婚(《浪漫滿屋》《我叫金三順》)、指腹為婚(《新娘十八歲》《宮》)更是頻頻出現(xiàn)。很多人都指責(zé)韓劇的冗長(zhǎng),仔細(xì)推敲后就會(huì)發(fā)現(xiàn),“長(zhǎng)”,是因?yàn)椴粩嘤袘騽_突出現(xiàn);而“冗”則是說(shuō)不斷出現(xiàn)的戲劇沖突都是同一類型,只是重復(fù)而已:產(chǎn)生誤會(huì)、消除誤會(huì)、再產(chǎn)生誤會(huì)、再消除誤會(huì)……編劇動(dòng)用極盡鋪陳之能力,使文本一波數(shù)折,甚至數(shù)十折,直到達(dá)到觀眾的極限才戀戀不舍的結(jié)尾。當(dāng)然,我們不能把斥責(zé)的槍口都對(duì)準(zhǔn)韓劇,因?yàn)轭愋突皇撬腻e(cuò),這是一切大眾文化的通病,或者說(shuō)這是大眾文化另一個(gè)突出的“標(biāo)記”。類型化也是商業(yè)運(yùn)做的結(jié)果。當(dāng)?shù)谝慌n劇被市場(chǎng)接受之后,投資者發(fā)現(xiàn)原來(lái)觀眾喜歡這種形式的電視劇,于是他們就把投資向這里傾斜?!案镄隆笔切枰半U(xiǎn)的,很少會(huì)有人拿著自己辛苦賺來(lái)的錢(qián)開(kāi)玩笑,因而后人就選擇了最穩(wěn)妥的方式——重復(fù),長(zhǎng)此以往,越來(lái)越多的人都投入到“重復(fù)”的生產(chǎn)中,標(biāo)準(zhǔn)化之風(fēng)也就越演越烈了。
作為商業(yè)運(yùn)做中用來(lái)討好觀眾、謀取利益的產(chǎn)物,韓劇還不可避免的帶有強(qiáng)烈的世俗化的特征。韓劇“世俗化”的表現(xiàn)是多方面的:從主題上看,“小敘事”取代了“宏大敘事”,家長(zhǎng)里短、愛(ài)情糾葛是其主要的表現(xiàn)對(duì)象;從敘述方式上看,韓劇一般都采取了閉合的敘事方式,即“平衡——打破平衡——恢復(fù)平衡”的模式,這一敘事結(jié)構(gòu)的優(yōu)點(diǎn)就在于既可以通過(guò)“打破平衡”使觀眾由犯規(guī)而獲得心理宣泄的快感,又可以在最后的“恢復(fù)平衡”中使觀眾的道德和人格面具得以完整,因而雖然缺乏能指的內(nèi)涵,但這一敘事方式卻可以迎合大眾的喜好;從價(jià)值判斷上看,韓劇一般都有清晰毫不模糊的判斷標(biāo)準(zhǔn),“善有善報(bào),惡有惡報(bào)”,“有情人終成眷屬”是其篤定的結(jié)局,為的就是滿足大眾最基本的美好愿望。由此可以看出,韓劇的世俗化是因?yàn)槠渫耆珡拇蟊姷男枰霭l(fā),為大眾“量身制作”。很多批判者將“世俗化”標(biāo)記稱為“媚俗”甚至是“惡俗”,意在指控韓劇(也包括其他的大眾文化類型)為了迎合大眾的品位而喪失了文化應(yīng)有的批判的內(nèi)核,以犧牲藝術(shù)價(jià)值和精英立場(chǎng)為代價(jià)來(lái)獲得商業(yè)上的滿足和經(jīng)濟(jì)上的利潤(rùn),從而把文化打入了庸俗化、虛假化、淺薄化的地獄之中,帶給大眾的更是一種“飲鴆止渴”式的快感。但是我們應(yīng)該看到的是,大眾也有娛樂(lè)的權(quán)利,大眾文化的世俗化正是把以前被所謂的“精英”者把持了太久的話語(yǔ)權(quán)還給大眾,集中表達(dá)了大眾社會(huì)的世俗愿望,對(duì)權(quán)威和神圣的消解是為了把大眾從其束縛下解放出來(lái),從而使大眾得到娛樂(lè)和宣泄的快感。
堅(jiān)定的站在大眾文化陣營(yíng)中的韓劇在收視率上的確取得了不俗的成績(jī),并且為制造者帶來(lái)了豐厚的商業(yè)利潤(rùn),但也為此不得不放棄了一部分文化應(yīng)有的教育功能,這一點(diǎn)也是不容忽視的。在市場(chǎng)和文化之間找到平衡點(diǎn),真正的做到“寓教于樂(lè)”才是其長(zhǎng)久的生存之道。
【參考文獻(xiàn)】
[1]劉原.在“韓流”的背后—解讀韓國(guó)電視劇[J].當(dāng)代電視,2004,(5).
[2]黃會(huì)林.當(dāng)代中國(guó)大眾文化研究[M].北京:北京師范大學(xué)出版社,1998.
[3]趙勇.整合與顛覆:大眾文化的辯證法——法蘭克福學(xué)派的大眾文化理論[M].北京:北京大學(xué)出版社,2005.
【作者簡(jiǎn)介】鮑可欣(1983—),女,山東濟(jì)南人,山東師范大學(xué)文學(xué)院2005級(jí)文藝學(xué)碩士研究生。