国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

從朱寶樑先生《二十世紀中文著作者筆名錄》說起

2003-04-29 00:44王小雷
博覽群書 2003年5期
關(guān)鍵詞:筆名工具書編目

王小雷

朱寶棵先生的《二十世紀中文著作者筆名錄》(廣西師范大學出版社2002年版,以下簡稱《筆名錄》),“收錄二十世紀海內(nèi)外中文著作者約一萬五千余人,筆名約四萬余個”。此書所收之“筆名”,其實還包括了字、號、室名等。大約因為二十世紀的中國人,由于種種原因而筆名變化多端,講究字號的越來越少,朱先生蓋以“筆名”統(tǒng)稱之。如欲研究一位二十世紀作者的作品,不能不知道他/她所使用過的所有筆名,否則資料查不完全?!豆P名錄》的學術(shù)價值由此已可見一斑。、

朱先生一方面在工作中隨時積累素材,另一方面周游各地中文圖書館,從各種參考書中搜集資料,其《二十世紀中國作家筆名錄》于1977年初版并于1989年增訂;成為海外中文圖書館必備參考書。此修訂第三版將范圍從文學家擴大到所有中文著作者,人數(shù)倍增;改韋氏音標排序為拼音排序,方便海內(nèi)外讀者、學者及圖書館編目人員。

朱先生是哈佛大學燕京圖書館資深編,目館員。圖書編目要求準確地描述出版物,因此包含了一定程度的研究工作,尤其是涉及到著作者的規(guī)范名稱時,否則周樹人和魯迅的作品就不能同時檢索出來。“名稱規(guī)范文檔”(縮寫為NAF)以及由全世界許多圖書館參加的“名稱規(guī)范文檔合作項目”

·

王小霄(縮寫為NACO)都因此而建立?,F(xiàn)在的美國國會圖書館的NAF(網(wǎng)址:http://authori-ties.10c.gov/eSi-bin/Pwebrecon.cgi?DB=10-cai&PAGE=First)已有三百八十萬人名紀錄。參與的編目館員會把發(fā)現(xiàn)的宇、號等異名以及生平資料收入人名規(guī)范紀錄(縮寫為NAR),并紀錄出處。當發(fā)現(xiàn)紀錄有誤時,NACO編目館員可以隨時更正。由于NAR所引用的資料之廣是沒有任何其他工具書或數(shù)據(jù)庫所能匹敵,它對于通曉拼音、韋氏音標并略通英文的學者應有很大的參考價值。而對于圖書館用戶而言,當用"zhoushuren:”(周樹人)來查找資料;時,受規(guī)范文檔控制的計算機目錄系統(tǒng)會提示你使用“1u xun,1881~1936"(魯迅),由此即可查找出目錄庫中周樹人以魯迅及其他筆名發(fā)表的作品。可惜目前此規(guī)范文檔只能以拉丁文來表現(xiàn),編目館員常常要作一定的查詢工作去找出拼音條目所對應的中文字;以免張冠李戴。又因為不能用中文表現(xiàn),有時不同的人只好被列入同一NAR之中。如“陳列,1946~"和“陳烈;1946-”只能人同一NAR",Chcn,Lie,1946-”之中。

美國國會圖書館正在致力于將各種文字引入NAF的項目,希望屆時NACO編目館員可以直接用中文輸入資料。最近我們香港科技大學圖書館嘗試著把中文人名收入規(guī)范文檔?!豆P名錄》是我們在這過程中使用最多的參考書之一。筆者還利用《筆名錄》更正了一些NAR中的錯誤。以下舉一例說明。

NAR曾將Guo Zhen(郭真)放在高爾松名下,有的圖書館因此而將以郭真之名出版的書放在高爾松的名下。筆者查朱先生的著作,發(fā)現(xiàn)高爾松名下有四個別名,其中一個是高希圣,并無郭真。又見《政治法律大辭典》為高希圣與郭真合編,則高希圣與郭真不應為同一作者的別名。于是再查《筆名錄》看郭真為何許人也,原來郭真為爾松之弟爾柏的筆名。而看高爾柏的NAR,卻將高希圣列于其下。在核對其他工具書之后,證明是兩個NAR的錯誤無疑,于是連同被殃及的書目,更而正之。

《筆名錄》排序的優(yōu)先次序為拼音、漢字、年代,即拼音完全相同者(不考慮音調(diào))按漢字排,漢字完全相同者按年代排,沒有年代者排最后。作者本名與別名混排,本名用黑體字以示區(qū)別。編排體例上的簡單合理使懂得拼音的讀者可以完全不需要索引就能很快找到詞條。如從"gun zhen'一次便可查到高爾柏。

Guo,Zhen郭真-

GAO,ER BAI高爾柏(1901~)

若要知道高爾柏的其他別名,只需再查"gao er:Mi”。:GAO;ER BAI高爾柏(1901-)、Er bai:爾柏

·

Gao、Yong”wei高詠薇

Guo、Zhen郭真

·

Mei,Sheng梅生

而以查詢《中國近現(xiàn)代人物名號大辭典》為例,“郭真”在目錄中不出現(xiàn),必須在名號索引中找。對于一個不甚熟悉的名字,讀者通常分不清是名還是字號,因而可能多費周章??上覈娜嗣麉⒖紩蛔髯痔査饕恼即蠖鄶?shù)。

工具書本為檢索之用。但是國內(nèi)太多的工具書不注意編排,使檢索不便,更遑論其他書類?,F(xiàn)以幾部著名的與人名有關(guān)的工具書為例來說明。

《中國專家人名辭典》(經(jīng)濟日報出版社,1999)在凡例中聲稱“依辭書類規(guī)范編寫……為便于查閱,本《辭典》編排一套索引,為分類姓名索引?!痹摃陌磳I(yè)編排,并且只有“分類索引”(其實只能算目錄),完全沒有人名音序或筆畫索引。當今社會身兼數(shù)職或改行跳槽者大有人在,就算只有一職,也還要先費腦筋去分類:一個在高等院校教自然科學的教授應屬“高等院?!鳖愡€是“自然科學”類?而一般人又恐怕對“統(tǒng)計專業(yè)”、“會計專業(yè)”和“審計專業(yè)”的分別不甚了了。又如清吳榮光的《歷代名人年譜壙共收集中國歷史有名人物數(shù)千人”,由北京圖書館出版社在2002年出版時居然只作點校不作索引。

歐美臺灣等地區(qū)對索引的重視甚至反映在圖書編目中,即在目錄中標明該出版物是否有索引。誰會愿意用一本沒有索引的參考書呢?人民出版社1999年為紀念建國五十周年出版了價值3600元人民幣/500美元的《中國:China》,紙質(zhì)和印刷頗講究,每本還帶著注明“本冊編號”的《收藏證書》及證明限量發(fā)行7000冊的《公證書》。其內(nèi)容主要是珍貴的歷史照片,厚達1161頁,,目錄只有區(qū)區(qū)5行,沒有索引。·.我國出版界的檢索觀念之薄弱;使我們在專著出版的素質(zhì)上亦遜于歐美臺灣等國家和地區(qū)。史國衡四十年代出版的《昆廠勞工》{注:《中國現(xiàn)代社會科學家大辭典》作《昆明勞工》)早在1944年譯成英文時就被加土了索引。美國政府在1943年出版的《清代名人傳略》(英文題名:Eminent Chi-‘nese of the Ch'lng period(1644—1912))正文近一千頁。書后附“人名索引”、“書名索引”、“主題索引”,并有按年代排列的傳主名表。在歐美和臺灣,非文學作品類的出版物早就普遍附有書后索引,而做書后索引早已成為一項專職。

南京農(nóng)業(yè)大學信息管理系教授侯漢清先生在九十年代初有以下論述:“有了書后索引,可以使閱讀性圖書具有參考工具書的檢索功能……缺少書后索引的圖書實際上是不完整的。學者們紛紛呼吁為學術(shù)性及資料性圖書編制書后索引,其原因也正在于此?!比欢?,迄今為止,缺少書后索引的狀態(tài)似乎改變不大。人民衛(wèi)生出版社1991年出版的《中國醫(yī)學史》就編了“人名索引”和“書名索引”;而同一家出版社在2000年出的4卷本《中國醫(yī)學通史》反而沒有索引。中州古籍出版社2002年出版的《河南歷史名人籍里研究》,就是一本至少應該做人名索引的學術(shù)著作。筆者一直關(guān)注我國出版界在圖書索引方面的狀況,了解缺少書后索引有技術(shù)上和成本方面的原因。據(jù)說有的著名出版社為了保住員工的飯碗,寧愿不用作者送上的電子稿件而讓打字員工逐字重新輸入,此舉一方面增加作者審稿時間,另一方面增加出錯機會。其實這些資源完全可以用來培訓員工做索引,既提高員工素質(zhì),又提高出版物素質(zhì)。我們不是常說要與國際接軌嗎?這樣實實在在的事情為甚么不做呢?

筆者曾經(jīng)與一位古典文學的教授討論書目工具書的編排問題。教授堅持按年代排序最方便他們研究古籍的學者,因為他們功力深厚,可以輕易地找到他們感興趣的人;并可以同時瀏覽同時代的人,而外行或功力不足的人可以借助索引。此說不無道理,然而缺陷有四。

一、任何書只要你熟悉了,都可以一下翻到出處,所以古人連目錄都不需要。

二、古人的年代不能確定者成千上萬,必有許多人的順序不好確定。姜亮夫的(歷代人物年里碑傳綜表》所錄者皆有生年或卒年,因此才能做到“凡生卒皆全者,以生卒排列;無生年者以卒年排列”。

三、工具書的功能以查為主,閱為次。教授的瀏覽觀是把工具書當作了閱讀對象。其實把工具書以更科學的方法編排,按人物年代去作索引同樣能滿足教授的閱讀需要。索引比正文簡潔得多,一目數(shù)十名不成問題。

四、古人的年代能確定者上萬成千,能確切地記在腦子里的能有多少?就算一輩子只研究一本《紅樓夢》,也難免往前追本溯源,尋找不熟悉的老祖宗。一部需要功力深厚才能運用自如的工具書至少在編排上不可取。

筆者不知那本《中國專家人名辭典》所稱的“辭書類規(guī)范”是什么。但懇切希望我國的工具書出版具有更好的出版質(zhì)素和使用價值,從而反映出更完善的出版規(guī)范。吹毛求疵來說,《筆名錄》仍有可以改良的余地,當拼音完全相同者如何按漢字排最好能有更細的界定。如"Li Li"共有24個,如何知道“立”會在“李”“黎”之后又在“里”“離”“莉”“蠡”之前呢?雖然全名拼音相同的畢竟不多,通常也不會超過一頁以上,但如果每個條目只能出現(xiàn)在一個惟一確切的地方,相信更能省去讀者反復查找的時間??偟恼f來,《筆名錄》在編排體例上的優(yōu)點,無疑是一個良好的示范。

《筆名錄)的另一特點是收錄對象不論名氣大小,只要有筆名便在收錄之列。也正因為如此,《筆名錄》覆蓋了不少年輕作者,包括六七十年代出生的人。

今人出書匆忙,一書既出,百千錯漏難追,即使是久負盛名的出版社及學者也難免。上海古籍出版社1999年出版的《中國歷代人名大辭典》是許多學者案頭必備參考書。其前言道:“收錄人物約五萬四千五百人……所收人物凡生卒年可考者,均應補出生卒年,或取成說,或擇要并列異說,或自行考定,但依據(jù)必須可靠?!比欢杂邢喈敂?shù)量的條目顯示出有的作者連很基本的工具書都沒有參考。如元代的徐明善(2卷1954頁),不注生卒年。顯然沒有參考《元人傳記資料索引》(2卷910頁注明他生于1250年)。北京出版社近年出版的《四庫禁毀書叢刊》照理是很有學術(shù)價值的,可惜它印刷極其粗糙,編輯不肯下一點研究的功夫,只從文首照抄作者名字去印題名頁,《醫(yī)貫》題名頁只題”醫(yī)無間子撰;呂醫(yī)山人評”,其實醫(yī)無閭子就是明代名醫(yī)趙獻可。1988年出版的《中醫(yī)人名辭典》及《中醫(yī)人物辭典》都有別名索引。

朱先生閱讀仔細,在編此書的過程中常常為作者或編輯的疏漏傷透腦筋。如某書序中稱某公享年八十歲,傳中生卒年卻道"1914~1985”。朱先生只好多查幾本書去考證。憑著以上種種優(yōu)點,《筆名錄》理所當然應該進入每個學術(shù)圖書館,每個研究二十世紀文史的學者的書架。

猜你喜歡
筆名工具書編目
丁宇
筆名的故事
國家圖書館藏四種古籍編目志疑
詩詞工具書二種
詩詞工具書二種
粵劇編目整理之回顧與展望
好風憑借力伴我泛書海
——小學語文閱讀教學中使用工具書的指導
巴金筆名由來
CALIS聯(lián)機合作編目中的授權(quán)影印書規(guī)范著錄
安妮寶貝宣布筆名改為慶山