王蔭庭
五卷本《普列漢諾夫哲學(xué)著作選集》,我國已經(jīng)翻譯出版四卷,第五卷聽說也快要出版了。這套選集是蘇聯(lián)科學(xué)院哲學(xué)研究所在普列漢諾夫檔案館的參加下,為紀(jì)念普列漢諾夫誕生一百周年而于一九五六至一九五八年間先后編輯出版的。編輯委員會的成員中有蘇聯(lián)最著名的普列漢諾夫?qū)<仪〗?、約夫楚克和福米娜等人。中譯本的第一卷于一九五九年問世,第五卷如果在今年出版,全書的出齊整整花了一代人的時光。不過這里要減去那“史無前例的”十年。比起普列漢諾夫的祖國經(jīng)過三十五年漫長的歲月方才實現(xiàn)列寧一九二一年關(guān)于“把現(xiàn)在正在出版的普列漢諾夫全集中的所有哲學(xué)論文匯編成一卷或幾卷專集,并且附上詳細(xì)的索引等等”的指示來,時間畢竟短多了。由此我聯(lián)想到普列漢諾夫哲學(xué)著作在中國的命運。
一九二四年八月,《新青年》季刊第三期上刊登了鄭超麟譯的《辯證法與邏輯》,這大概是我國第一次發(fā)表普列漢諾夫著作的譯文。其后從一九二九年起,譯本便絡(luò)繹不絕地問世?!恶R克思主義基本問題》甚至先后有九個譯本。魯迅、瞿秋白、博古和馮雪峰等人在譯介普列漢諾夫哲學(xué)思想和美學(xué)思想方面都作出了自己的貢獻(xiàn)。一九二四年到現(xiàn)在的五十七年間,我國共翻譯出版普列漢諾夫著作不下三十種,約五百六十余萬字。按字?jǐn)?shù)算,在除馬克思恩格斯和列寧以外的所有外國哲學(xué)家著作漢譯中是首屈一指的。解放后,國內(nèi)學(xué)術(shù)界對黑格爾哲學(xué)的興趣與日俱增。他的作品據(jù)說已有一半譯成中文。譯文數(shù)量之多,東西方哲學(xué)家中無出其右。然而概算起來也還沒有超過五百萬字。如果拿普列漢諾夫同第二國際其余所有領(lǐng)袖或理論家相比較,其著作在中國的傳播更是遙遙領(lǐng)先。這么說來,俄國第一個馬克思主義哲學(xué)家的著作在中國的遭遇似乎比在其祖國相對地要好得多。
但是從國內(nèi)對它們的研究,特別是對其哲學(xué)思想的研究看,情況就大不相同。與翻譯的這種領(lǐng)先狀態(tài)比較,研究工作的落后簡直不成比例。無論研究著作的數(shù)量和質(zhì)量,我們至今都無法同這方面研究的國際水平相抗衡。解放前,魯迅和瞿秋白在自己翻譯的普列漢諾夫著作前面寫過兩篇序文,當(dāng)時發(fā)生了有益的重大影響,但是它們的寫作目的并不在于發(fā)揮特殊的理論見解。除此之外,就幾乎找不出什么專門的研究文章了。三十年代胡秋原寫過一本長達(dá)六十二萬字的《唯物史觀藝術(shù)論——樸列汗諾夫及其藝術(shù)理論之研究》,但那主要是作者根據(jù)幾個日本人的著作編譯匯集起來的,算不得獨立研究的產(chǎn)物。解放后三十二年,國內(nèi)沒有出過一本反映我們自己研究成果的專著。報刊上發(fā)表的一些專題論文,據(jù)初步統(tǒng)計,共有六十四篇。包括一九五六至一九五七年九篇,一九六一至一九六四年七篇,一九七六至一九八一年四十八篇。六十年代的七篇中,四篇論述普列漢諾夫的美學(xué)思想,兩篇批判他的后期政論,僅有一篇是講他的哲學(xué)思想的,而且止于批判。這個數(shù)字清楚地說明,對普列漢諾夫哲學(xué)思想研究的薄弱,已經(jīng)到了何等程度。請看,一九七六年后短短幾年間發(fā)表的專題論文竟等于解放后二十六年全部文章的三倍!這個事實難道還不發(fā)人深省嗎!在這個意義上,真正有成果的、全國規(guī)模的普列漢諾夫哲學(xué)思想研究只是在粉碎“四人幫”以后才開始的(這里所說的研究僅僅指關(guān)于普列漢諾夫的那些專題論文)。如果考慮到這幾年的文章中對流行的傳統(tǒng)觀念大膽而有根據(jù)的質(zhì)疑,新看法的不斷提出,那更是此前所不可比擬的了。
不過我們也不能割斷歷史。今天的成績乃是過去勞作的繼續(xù)。不僅普列漢諾夫原著和其他研究著作的大量翻譯出版為后來的分析整理提供了必不可少的資料,就是我們過去的研究本身也仍然是有成就的,特別在美學(xué)理論方面。值得慶幸的是我們已經(jīng)有了良好的開端?,F(xiàn)在,普列漢諾夫的思想再度引起國內(nèi)的重視,而且是比以往任何時候都更加廣泛的重視。據(jù)了解,至少有六所大學(xué)已經(jīng)或即將開設(shè)介紹普列漢諾夫哲學(xué)思想的選修課。這些課程目前水平還不夠高,缺點也不少,但依然受到大多數(shù)選課者的歡迎。研究生和本科生中選擇普列漢諾夫哲學(xué)思想作為學(xué)位論文題目的人正在增加。中國人自己撰寫的關(guān)于普列漢諾夫的長篇評傳已經(jīng)完成初稿。在這種新成果方興未艾的時候,《普列漢諾夫哲學(xué)著作選集》中譯本的全部出版,對于推動我國的普列漢諾夫思想研究,進(jìn)一步認(rèn)識他在馬克思主義哲學(xué)史上的作用和地位,豐富和發(fā)展馬克思主義哲學(xué)和美學(xué)理論,無疑都是具有重大的意義的。
普列漢諾夫是一個有多方面才能的卓越的歷史人物。他既是哲學(xué)家、美學(xué)家、哲學(xué)史家、文藝批評家、經(jīng)濟(jì)學(xué)家、倫理學(xué)家、歷史學(xué)家、宗教批判家、政論家;也是散文家,他的文章流暢優(yōu)美,兼具法國式的奔放、風(fēng)趣,德國式的深邃、思辨和俄國式的淵博、簡潔的特點。他又是翻譯家,他翻譯的馬克思恩格斯著作奠定了現(xiàn)代俄語的馬克思主義語匯的基礎(chǔ)。他還是國際共產(chǎn)主義運動的著名領(lǐng)袖。在所有這些領(lǐng)域他都有許多貢獻(xiàn)、許多創(chuàng)見,對于馬克思主義理論各個方面的發(fā)展起過重大的作用。但是總的說來,他的主要成就還是在哲學(xué)方面。他的歷史地位也主要是作為一個杰出的馬克思主義哲學(xué)家而確立下來的。
他年輕時就作為民粹派政論家噪聲文壇。一八八三年成為堅定的馬克思主義者,開始了一生最光輝的創(chuàng)作時代。但是,嚴(yán)格說來,直到一八九○年他才發(fā)表自己的第一篇哲學(xué)專論——《評梅奇尼柯夫的書》。一八九五年底問世的《論一元論歷史觀的發(fā)展》一下子把他的理論思維水平帶到了最高峰。整個九十年代可以說是他最富于創(chuàng)造性成果的多產(chǎn)的歲月。此后哲學(xué)論述雖然依舊層出不窮,甚至一九○三年政治墮落以后還出版過《馬克思主義基本問題》這樣馳名遐邇的現(xiàn)代唯物主義原理概述,但整個說來理論上并無新的突破,只不過是廣度的開拓、縱深的發(fā)展,或者說是對個別領(lǐng)域、個別問題的進(jìn)一步探討罷了。然而無論前期還是后期,他的所有哲學(xué)著作總是歷久不衰地吸引著越來越多的讀者,其中有些作品值得反復(fù)鉆研,已成為學(xué)術(shù)界永久性的“保留節(jié)目”。只要指出這樣一個事實就夠了:在普列漢諾夫著作最遭貶抑的三四十年代的蘇聯(lián),《論一元論歷史觀的發(fā)展》、《論個人在歷史上的作用問題》等小冊子仍然被當(dāng)作經(jīng)典著作與馬恩列斯的名著并排地列入高等院校理論教程的必讀書目。人們?yōu)樽髡邍?yán)謹(jǐn)?shù)倪壿嬐评硭鶓胤?,傾倒在旁征博引的大量事實材料面前。新穎的結(jié)構(gòu)、瀟灑的風(fēng)格、韻味無窮的文學(xué)比擬、不時迸出給人以美感享受的警言妙語,更常常使它們的讀者大開其心。許多同時代的杰出人物讀過這些著作以后都獲益匪淺,終生對他保持著美好的感情。高爾基尊稱他為自己的“導(dǎo)師”。盧那察爾斯基深情地悼念他的去世,號召大家緬懷他在黃金時代所創(chuàng)造的一切不朽的東西,敬仰這個珍貴的寶庫??唆斊账箍▼I在三十年代撰寫的列寧回憶錄中一再驚嘆他的智慧和才華。馬克思的女兒愛琳娜則高度贊頌過他的文章風(fēng)格,說是很象自己的父親。
至于列寧對普列漢諾夫的推崇,更有著特殊的意義。眾所周知,列寧贊揚(yáng)他“精通馬克思主義、精通唯物主義”,稱他是“最通曉馬克思主義哲學(xué)的社會主義者”,認(rèn)為在普列漢諾夫的一系列著作中“馬克思主義的哲學(xué)及歷史唯物主義問題”得到了“很好的論述”。列寧鄭重要求年輕黨員認(rèn)真研究普列漢諾夫的全部哲學(xué)著作,包括他政治上墮落為孟什維主義者和社會沙文主義者以后的著作,說否則“就不能成為一個覺悟的、真正的共產(chǎn)主義者”。最后這句話在今天看來似乎有些過譽(yù)。我們有不少同志并沒有讀過普列漢諾夫的書,或者沒有研究過他多少哲學(xué)著作,仍然成了卓越的馬克思主義者。因為他們有可能閱讀比列寧在世時更多得多的優(yōu)秀的共產(chǎn)主義讀物,包括后來陸續(xù)發(fā)表的馬恩和列寧的大量遺著。但是從列寧時代出版物的狀況看,這句話包含著無可置疑的真理。它同時也是列寧自己親身經(jīng)驗的反映。普列漢諾夫著作是列寧經(jīng)常閱讀的書籍。從保存下來的書信中我們多次看到列寧是如何急切地要求親友和同志把剛出版的普列漢諾夫著作立即寄給他。十月革命后,在克里姆林宮的列寧辦公室里,普列漢諾夫著作同馬恩著作并排放著。一九二○年九月,列寧在填寫“俄共(布)莫斯科組織黨員重新登記表”時說,他讀過“幾乎全部”普列漢諾夫著作。我們有理由斷言,普列漢諾夫的著作不僅曾經(jīng)幫助青年列寧找到了正確的革命道路,而且是列寧在后來的整個時期內(nèi)不斷從中汲取智慧的泉源之一。
普列漢諾夫哲學(xué)著作的另一個特點是它們的戰(zhàn)斗性。要在他的著作中找出幾篇沒有火藥氣味的作品是頗不容易的。除了馬克思恩格斯,他同任何人都要辯論一番,不同的只是辯論的方式和激烈的程度。每當(dāng)人們抱怨他喜歡辯論時,他總是要象我國古代的孟夫子那樣喟然嘆道:“予豈好辯哉,予不得已也!”而他也正是在激烈的論戰(zhàn)中發(fā)揮了他的才智,建立起他的功勛的??梢哉f沒有辯論就沒有普列漢諾夫的風(fēng)格。不過這種戰(zhàn)斗精神還有另外的一面,就是他毫不害怕充分肯定論敵或資產(chǎn)階級學(xué)者一切正確的東西。他和敵人交鋒不只是要殲滅對手,更重要的是“襲其營壘,奪其輜重”,以便為我所用。他對馬克思主義黨性原則的了解雖然沒有達(dá)到列寧的高度,卻遠(yuǎn)勝過今天某些人那過于狹隘的觀念。
人們在論述普列漢諾夫這種戰(zhàn)斗功勛時經(jīng)常援引列寧的話:“普列漢諾夫個人的功績在過去是很大的。在一八八三——一九○三年的二十年間,他寫了很多卓越的著作,特別是反對機(jī)會主義者、馬赫主義者和民粹主義者的著作?!边@是對的。不過必須指出,在一九○八年和以后幾年普列漢諾夫?qū)懹性S多批判馬赫的作品。有人在引證這句話時把事情說成這樣,似乎列寧認(rèn)為普列漢諾夫的巨大功勛只在一八八三至一九○三年,這就失之毫厘差以千里了。他們錯誤地竭力貶抑普列漢諾夫在斯托雷平反動時期俄國先進(jìn)階級的哲學(xué)“整頓”中的“偉大”作用:正是列寧和普列漢諾夫所領(lǐng)導(dǎo)的這種哲學(xué)“整頓”在俄國起到了十八世紀(jì)百科全書派在法國或者從康德到黑格爾、費爾巴哈的古典哲學(xué)在德國所起的那種作用。
當(dāng)然,我們研究普列漢諾夫的哲學(xué)論著絕不僅僅是出于一種歷史的興趣,更重要的是著眼于未來,以便進(jìn)一步發(fā)展馬克思主義的理論。普列漢諾夫在唯物史觀、哲學(xué)史和美學(xué)三個領(lǐng)域里都大大豐富了馬克思主義理論武庫,不僅把馬恩一系列的原理具體化了,而且提出了許多有重要理論價值和實踐意義的創(chuàng)見。近十余年來,蘇聯(lián)學(xué)者,特別是恰金,在這方面作了不少工作。又據(jù)了解,七十年代蘇聯(lián)出版的歷史唯物主義教科書就吸收了普列漢諾夫許多重要思想,作為馬克思主義的科學(xué)成果。難道提出關(guān)于社會意識分為社會心理和思想體系這樣兩種基本形式以及社會心理是諸種思想體系的共同根源的學(xué)說,在解釋復(fù)雜的意識現(xiàn)象方面沒有重要的意義么?難道關(guān)于地理環(huán)境或人口在社會歷史中的作用取決于生產(chǎn)力的發(fā)展的論點不是馬克思主義的新的重大發(fā)現(xiàn)么?恰金說,普列漢諾夫關(guān)于五項論的公式是馬克思《政治經(jīng)濟(jì)學(xué)批判》序言中著名原理的具體化,這是很有見地的評斷。普列漢諾夫提出美感對社會、民族、階級而言是功利的、理智的,對個人而言是非功利的、直覺的,這種美感矛盾二重性的秘密在歷史過程中,在社會環(huán)境的影響中,不能說是對康德的讓步,而是辯證法在美學(xué)中的光輝運用。
研究普列漢諾夫哲學(xué)著作對于促進(jìn)我國社會主義現(xiàn)代化建設(shè)也不是沒有意義的。我們今天引進(jìn)外國先進(jìn)的企業(yè)管理科學(xué),這符合馬克思主義的精神嗎?是不是向資本主義投降?普列漢諾夫在同司徒盧威辯論時指出,不能“‘整個地看待一切社會生產(chǎn)關(guān)系”。生產(chǎn)關(guān)系有兩類:一類叫“直接關(guān)系”,或叫“技術(shù)關(guān)系”,即人們在同自然作斗爭的直接過程中所結(jié)成的關(guān)系,例如工廠中的勞動組織;另一類叫“財產(chǎn)關(guān)系”或“所有制關(guān)系”。馬克思說,生產(chǎn)力發(fā)展到一定階段便同原來的生產(chǎn)關(guān)系發(fā)生矛盾,從而引起革命變革。這里所謂生產(chǎn)關(guān)系僅指后者,而非前者。第一類生產(chǎn)關(guān)系是“與生產(chǎn)力的發(fā)展相平行地改變”的,它不會因為自己落后于這一發(fā)展而造成社會革命的必然性。用今天的話講就是:它基本上沒有階級性,它對各階級一視同仁。這就從唯物史觀的理論高度論證了引進(jìn)外國先進(jìn)管理經(jīng)驗的合理性。其實這種思想并非普列漢諾夫首創(chuàng),馬克思早在《資本論》中就更詳細(xì)地發(fā)揮過了,只是他不叫“直接關(guān)系”,而叫“生產(chǎn)方式”或“勞動方式”罷了。但是明確指出“直接的生產(chǎn)關(guān)系”“與生產(chǎn)力的發(fā)展相平行地改變”的,似乎還是肇始于普列漢諾夫。
評價普列漢諾夫的哲學(xué)思想,應(yīng)以列寧的著作,特別是他直接評述普列漢諾夫思想的那些言論為指導(dǎo)。米丁、尤金的歷史功績就在于他們?nèi)甏械虏謺r確立了這一真理。他們的錯誤是沒有全面地徹底地堅持這個原則。一方面他們沒有看到列寧所指出的普列漢諾夫哲學(xué)思想的缺點的全部深度和廣度,另一方面也不懂得列寧何以如此始終一貫地高度推崇他的哲學(xué)成就。首先,我們認(rèn)為,在馬克思主義哲學(xué)發(fā)展史上,普列漢諾夫是承先啟后的決定性的中間環(huán)節(jié),他在列寧哲學(xué)思想發(fā)展過程中的巨大作用至今沒有得到充分的闡明。其次,整個說來,從哲學(xué)原理的高度看,列寧的確遠(yuǎn)勝于普列漢諾夫,這一點人們講得很多,也很好。但是還得承認(rèn),和列寧相比,普列漢諾夫的哲學(xué)思想也有一日之長。例如在唯物史觀、西歐哲學(xué)史、美學(xué)、俄國社會思想史、藝術(shù)理論、宗教批判等方面的某些成就,便是相當(dāng)突出的。一九二四年克魯普斯卡婭說過:“弗拉基米爾·伊里奇從來不把自己同普列漢諾夫?qū)α⑵饋怼?。這可說是對后來的米丁們切中要害的批評。
書籍也象它們的作者一樣有自己的命運。隨著新時期的到來,普列漢諾夫哲學(xué)著作在中國的命運將揭開新的一頁。它們的內(nèi)在價值是不用懷疑的。作者賦予它們的那種無畏地探求真理、鄙視停滯的精神正是今天讀書界的好尚??梢云谕?,讀者將用創(chuàng)造性的勞動,使它們固有的豐姿得到展現(xiàn)。
《選集》主要取材于一九二三至一九二七年出版的二十四卷本《普列漢諾夫全集》和一九三四至一九四○年出版的八卷本《普列漢諾夫遺著》,參照普列漢諾夫檔案館所藏手稿和作者生前出版的各種文集、單行本和外文版本進(jìn)行了反復(fù)認(rèn)真的???。全書原著三百一十余萬字,加上各卷前面編者寫的序文和書末的注釋、索引,共達(dá)三百七十多萬字,真是洋洋大觀。頭三卷收入作者在反對民粹主義、伯恩施坦主義、合法馬克思主義、馬赫主義及其他資產(chǎn)階級反動思潮斗爭過程中保衛(wèi)和論證馬克思主義的著作,按發(fā)表時間順序編排。一二卷集錄馬克思主義時期(一八八三至一九○三)的作品。第三卷集錄孟什維主義時期(一九○三至一九一四)和社會沙文主義時期(一九一四至一九一八)的作品。第四卷編進(jìn)了關(guān)于幾位十九世紀(jì)俄國革命民主主義哲學(xué)思想的著作。這次出版的第五卷則全是作者的美學(xué)和藝術(shù)社會學(xué)論著。應(yīng)該承認(rèn),這種編排方法是自成理數(shù)、頗費匠心的。本書注釋詳細(xì),總篇幅達(dá)五十萬字以上,對于各篇的基本思想、寫作的目的、發(fā)表的經(jīng)過、版本的源流、各方的反映、重要異文的存錄、文獻(xiàn)的確注、故實的說明、名詞的詮釋等等,都有相當(dāng)明白的交代。我國出版物中編輯工作能夠做到這種水平的還不多見。
一九八二年春節(jié)于武昌珞珈山
(《普列漢諾夫哲學(xué)著作選集》(共五卷),三聯(lián)書店出版,第一卷,一九五九年第一版,3.80元第二卷,一九六一年第一版,3.85元;第三卷,一九六二年第一版,3.80元;第四卷,一九七四年第一版,3.50元;第五卷將在年內(nèi)出版)