《把酒問(wèn)月·故人賈淳令予問(wèn)之》
唐·李白
青天有月來(lái)幾時(shí)?我今停杯一問(wèn)之。
人攀明月不可得,月行卻與人相隨。
皎如飛鏡臨丹闕,綠煙滅盡清輝發(fā)。
但見宵從海上來(lái),寧知曉向云間沒(méi)。
白兔搗藥秋復(fù)春,嫦娥孤棲與誰(shuí)鄰?
今人不見古時(shí)月,今月曾經(jīng)照古人。
古人今人若流水,共看明月皆如此。
唯愿當(dāng)歌對(duì)酒時(shí),月光長(zhǎng)照金樽里。
譯文:青天明月,幾時(shí)高懸?
停下酒杯,且問(wèn)一問(wèn)她。
追攀明月,永遠(yuǎn)不能做到;月亮行走,卻與人緊緊相隨。
皎潔如鏡,飛上天空,映照著宮殿。遮蔽月亮的綠色云霧消散殆盡,幽幽月光盡情揮灑出清冷的光輝。
人們只能看見這輪明月,每晚從海上升起,誰(shuí)能知道它早晨在云間隱沒(méi)。
月亮里白兔搗藥,自秋而春,嫦娥孤單地住著,又有誰(shuí)與她相伴?
現(xiàn)在的人,見不到古時(shí)之月,現(xiàn)在的月,卻曾經(jīng)照過(guò)古人。
古人與今人,如流水般流逝,共同欣賞的明月,一直都是如此。
只希望對(duì)著酒杯放歌之時(shí),月光能長(zhǎng)久地照在金杯里。
賞析:這是唐代詩(shī)人李白的一首把酒問(wèn)月詩(shī)。
此詩(shī)題下有注:故人賈淳令予問(wèn)之。說(shuō)明這首詩(shī),詩(shī)人不是獨(dú)酌,而是在友人庭院,一同飲酒。
這就與最后一句“月光長(zhǎng)照金樽里”形成呼應(yīng)。
李白一生中最愛的就是劍、酒、月。這三個(gè)意象反復(fù)出現(xiàn)在詩(shī)歌中,構(gòu)成了特立獨(dú)行、瀟灑不羈、變化多端的李白。立白所作1000 多首詩(shī),寫月的詩(shī)歌就有300 多首,約占三分之一。
這首詩(shī)表面寫月,實(shí)則是寫時(shí)間,寫時(shí)間的流逝與瞬間的永恒??此埔磺辛舨蛔?,看似一切無(wú)情義,然而詩(shī)人最終還是找到了心靈的歸宿,“月光長(zhǎng)照金樽里”。
這一刻,李白是安靜的,是靜謐的,是與世無(wú)爭(zhēng)的,是淡然的,是甜蜜的,是幸福的,雖然與友人飲酒時(shí)間很短暫,卻是生命中不可多得的快樂(lè)時(shí)光。所以,盡管月亮不停地照著今人、古人,但在時(shí)間的長(zhǎng)河里,一定有值得停下來(lái)的事情。愛所愛之人,與愛在一起,就如瞬間的永恒,永遠(yuǎn)不會(huì)消失。而不是像嫦娥,看似永恒在月宮之中,卻如同沒(méi)有活過(guò)一樣。
“嫦娥孤棲與誰(shuí)鄰?”正是詩(shī)人對(duì)于無(wú)情生命的一種鞭撻與否定。人生短暫,一定要過(guò)得有情有義、熱情似火、激情澎湃,一切冷漠的、狡詐的和唯利是圖的行為,在李白眼中都是毫無(wú)意義的。人只有在愛情中,在友情中,在親情中,才能感覺到美好的存在以及人生的意義。
時(shí)間的消逝是一定的。人沒(méi)辦法讓它停留,卻有權(quán)力選擇如何去活。及時(shí)行樂(lè),活在當(dāng)下,似乎成為最好的選擇。那些過(guò)去了的就讓它隨風(fēng)飄逝吧,不必耿耿于懷,面對(duì)遙遠(yuǎn)的未來(lái)也不必太焦慮,該來(lái)的總會(huì)來(lái),坦然面對(duì)即可。最關(guān)鍵的就是把握當(dāng)下,愛當(dāng)下,愛眼前的人,愛生活,盡量讓愛與歡喜營(yíng)造更多的永恒。于無(wú)常中得永恒,才是生命的意義。