国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

德國中文教育現(xiàn)狀、問題與對策研究

2024-09-25 00:00吳博文侯斌英
絲綢之路 2024年3期

[摘要]近年來,中德兩國在存在地緣政治風(fēng)險的背景下,德國在經(jīng)濟上又高度依賴中國,使得其對華政策呈現(xiàn)出兩面性和復(fù)雜性。整體來看,對話交流依舊是德國對華交流的底色與根基,德國的中文教育也抓住戰(zhàn)略推廣黃金期,發(fā)展迅速。教學(xué)單位“從高發(fā)展、由高到低”逐步輻射,教學(xué)機構(gòu)“從公到私、由私到公”逐步拓寬,教學(xué)方式“從線下到線上”日漸靈活。德國中文教育的蓬勃發(fā)展得益于中文百年漢學(xué)的歷史積淀,兩國穩(wěn)定的政治關(guān)系和頻繁的商貿(mào)聯(lián)系,輔以兩國語言政策的助力。但德國中文教育同時面臨著師資力量薄弱、在線教育吸引力不足、推廣路徑窄、國際政治風(fēng)險較高等挑戰(zhàn)。為推動德國中文教育的持續(xù)發(fā)展,應(yīng)強化德國師資的補充與支持,提升德國中文教育師資的支撐能力;依托科技賦能,增強在線中文課堂吸引力;構(gòu)建當(dāng)?shù)鼗瘋鞑ツJ剑剿魈厣?、娛樂化傳播方式,增加中文受眾;加快中國話語和中國敘事體系的構(gòu)建,形成同我國綜合國力與國際地位相匹配的國際話語權(quán)。

[關(guān)鍵詞] 德國; 中文教育; 漢語傳播; 文化交流

[中圖分類號] G513.3 [文獻標識碼] A [文章編號]1005-3115(2024)03-0147-12

[作者簡介] 吳博文(1995-),男,漢族,河南商丘人,碩士,助教。研究方向:漢語國際教育。

侯斌英(1977-)為通訊作者,女,漢族,新疆阿克蘇人,博士,副教授。研究方向:國際中文教育、文藝美學(xué)、當(dāng)代西方文化理論。

黨和國家高度重視中國語言文化傳播,習(xí)近平總書記在黨的二十大報告中強調(diào),“深化文明交流互鑒,推動中華文化更好走向世界”[1]。這是時代賦予中國共產(chǎn)黨的歷史使命,也是國際漢語教育應(yīng)承擔(dān)的時代責(zé)任。中文作為中華文化的重要載體,其開放性和包容性,為不同國家相互交流、互相成就提供借鑒。當(dāng)前,中美貿(mào)易摩擦加速,局部戰(zhàn)爭頻發(fā),新舊秩序交替,世界經(jīng)濟格局深刻演變。世界舞臺上需要有更多的中國聲音,貢獻中國智慧,展現(xiàn)中國方案。推動中文教育在世界各地的蓬勃發(fā)展不僅可以深化文明互鑒,取長補短,也能助力于中國話語權(quán)和話語體系的構(gòu)建,為命運共同體的構(gòu)建做出中國貢獻。

德國作為中國在歐最重要的經(jīng)貿(mào)伙伴,務(wù)實合作既是中德關(guān)系的根基,同時也是中歐乃至中國與西方合作的樣板[2]?,F(xiàn)階段,文化對經(jīng)濟發(fā)展的支撐作用日益凸顯,提升語言互通能力是各國推進文化交流、促進文明互鑒的重要手段。后疫情時代,加強與德國語言領(lǐng)域的交流與合作,不僅有益于兩國在經(jīng)貿(mào)、政治和文化領(lǐng)域合作的進一步延伸,也有利于在歐盟境內(nèi)乃至世界范圍內(nèi)形成一定的示范作用。但同經(jīng)貿(mào)領(lǐng)域的高頻交流不同,兩國因在意識形態(tài)、社會制度、民風(fēng)民俗、語言習(xí)慣上存在差異,中文在德國傳播并未呈現(xiàn)出與經(jīng)濟蓬勃交流相匹配的理想態(tài)勢,出現(xiàn)了“國之交緣民不親”的現(xiàn)象[3]。中文是中國文化的載體,也是提升德國民眾“民之親”的關(guān)鍵。通過梳理德國中文教育相關(guān)的研究成果,發(fā)現(xiàn)其主要集中在漢語教師文化適應(yīng)、教學(xué)現(xiàn)狀、漢語教材、中外教法和習(xí)得偏誤方面,為單一要素現(xiàn)狀的呈現(xiàn)。本文系統(tǒng)梳理中文在德國的傳播歷史、教育現(xiàn)狀和影響因素,結(jié)合德國民族特色,分析存在的問題與挑戰(zhàn),以期為從事德國中文教育的教師和學(xué)者做一點參考與貢獻。

一、中文在德國的傳播歷史

基督教傳教需要是中文在德國傳播初始階段重要的驅(qū)動力。中文在德國的傳播歷史最早可追溯到1534年天主教耶穌會成立后,有歐洲非德籍的傳教士來華傳教期間,所撰寫的關(guān)于中國的報道陸續(xù)傳入德國[4]。后來有德國本土傳教士入華傳教,根據(jù)自己經(jīng)歷用德語撰寫并發(fā)表,例如德國著名傳教士湯若望在1617年出版的《基督教信仰輸入大中華帝國史》[5]。隨著中文影響力的增加,撰寫的群體不局限傳教士,例如1697年德國思想家萊布尼茨出版的《中國近事》,其素材來源并非自己親身經(jīng)歷,而是對所了解的信息進行整合①。但此時漢語的傳播范圍尚局限在傳教士、研究中文的學(xué)者及同中國有貿(mào)易往來的商人。隨著兩國商貿(mào)的進一步發(fā)展,德國對中文的零散研究及商人的自發(fā)學(xué)習(xí)已不能滿足兩國經(jīng)濟發(fā)展的需要,促使了中國學(xué)的產(chǎn)生[6]。1833年,德國慕尼黑大學(xué)首次開設(shè)漢語課程,但其影響范圍有限②。1871年,德意志帝國成立,對中國專業(yè)知識的需求也在增加促使德國高校中文課程的建立[7]。1878年,萊比錫大學(xué)設(shè)立了德語區(qū)內(nèi)第一個專門研究漢學(xué)的副教授職位。1887年,東方語言研討會在柏林成立,德國大力推進對東方學(xué)的研究③。20世紀初,在一些大學(xué)里建立了“漢學(xué)所”等研究機構(gòu)[8]。1909年,漢學(xué)在德國高校中取得了與哲學(xué)、法學(xué)平等的地位。同年,受到經(jīng)貿(mào)關(guān)系的影響,漢堡殖民研究所設(shè)立了德國第一個漢學(xué)教授席位[9]。之后,便形成了漢堡(1909)、柏林(1912)、萊比錫(1922)和法蘭克福(1925)四大漢學(xué)中心[10],德國漢學(xué)研究發(fā)展一片欣欣向榮。但是在“二戰(zhàn)”期間,德國漢學(xué)遭受較大打擊,漢學(xué)書籍被燒,多名漢學(xué)家流亡海外。“二戰(zhàn)”后隨著德國經(jīng)濟的復(fù)蘇,漢學(xué)也迎來較快發(fā)展。隨著中德兩國建交以及中國改革開放,德國對漢學(xué)的研究從“研究經(jīng)典”朝著“外語教學(xué)”的方向轉(zhuǎn)變。1979年,第一屆現(xiàn)代漢語教學(xué)會議在柏林自由大學(xué)舉行,多所高校開設(shè)了現(xiàn)代漢語的課程,將漢語定位為外語進行“教”與“學(xué)”④。1963年,德國巴伐利亞一所中學(xué)將中文設(shè)為學(xué)校的輔修課程,是中文進入德國中小學(xué)課程體系的開端⑤。2006年,德國第一所孔子學(xué)院德國柏林自由大學(xué)孔子學(xué)院成立,開啟中德兩國語言和文化交流的新階段的里程碑⑥。進入21世紀后,中德兩國經(jīng)貿(mào)、文化交流日益頻繁,10余家孔子學(xué)院在德國相繼成立,中文在德國的傳播進入了蓬勃發(fā)展階段。

二、德國中文教育發(fā)展現(xiàn)狀

21世紀以來,中德兩國在合作的道路上保持著強勁的發(fā)展勢頭,政治、經(jīng)貿(mào)和文化上的互動變得更多元、更密集,普通民眾也開始頻繁參與到兩國之間的人文交流中,最典型的事例就是隨著學(xué)習(xí)人數(shù)的增加,2004年德國將中文納入國民教育體系,部分聯(lián)邦州將中文設(shè)置為中學(xué)會考科目⑦。中文教育在德國呈現(xiàn)出學(xué)習(xí)人群覆蓋面廣、學(xué)習(xí)目的種類多、學(xué)科體系結(jié)構(gòu)全和辦學(xué)模式形式豐富的特點。龔漫對德國教學(xué)現(xiàn)狀,從基礎(chǔ)教育階段現(xiàn)狀—高等教育階段現(xiàn)狀—其他機構(gòu)教育現(xiàn)狀的數(shù)據(jù)有了詳細的敘述[11]。本文將以時間發(fā)展為脈絡(luò),以教學(xué)現(xiàn)狀為依托,將德國中文教育發(fā)展呈現(xiàn)出的特征歸結(jié)如下:

(一)教學(xué)單位“從高發(fā)展,由高到低”逐步輻射,形成了完整的教學(xué)體系

德國的中文教育是從高等教育發(fā)展萌芽,在高等教育階段得到進一步發(fā)展后逐漸向低教育階段輻射。德國的漢語教學(xué)是從1832年德國柏林自由大學(xué)開設(shè)漢語課開始,在此后幾十年的時間里,有一些中國專家或者是傳教士熟練掌握了中文,但此時并未開展中國語言或者中國文化的研究。此后,漢語教育在德國高等教育單位逐漸發(fā)展壯大,德國高校先后設(shè)置了漢學(xué)教職的崗位或者開設(shè)漢學(xué)研究所。改革開放后,德國高校將漢語作為外語進行教與學(xué),結(jié)束了只是將漢語作為亞洲文化或是中國代表進行研究的歷程。目前學(xué)界認為20世紀是德國漢學(xué)研究的起點,進入21世紀后,高等階段的教學(xué)單位以較快數(shù)量增加,多所大學(xué)語言中心開設(shè)中文輔修課,開設(shè)中文及相關(guān)課程的學(xué)校以較快速度增加,截至2024年1月,德國有30所大學(xué)開設(shè)74個中文及相關(guān)課程。大學(xué)根據(jù)類型可分為研究性大學(xué)和應(yīng)用性大學(xué),開設(shè)中文課程的大學(xué)以研究性大學(xué)為主,其專業(yè)主要為漢語、漢學(xué)、中國文化研究、中西法律對比等基礎(chǔ)性專業(yè),為后續(xù)的研究性人才培養(yǎng)新生力量。應(yīng)用性大學(xué)開設(shè)與漢語相關(guān)的專業(yè),主要為漢語翻譯、中德媒體技術(shù)、中亞市場等,以就業(yè)為導(dǎo)向,更具市場競爭力。自2010年以來,德國陸續(xù)有7所大學(xué)開設(shè)了結(jié)合第二專業(yè)的漢語教育師范專業(yè),為中學(xué)漢語教學(xué)培訓(xùn)教師。此外,有14所大學(xué)設(shè)置了18個與漢學(xué)相關(guān)的博士專業(yè),培養(yǎng)較高水平的漢語人才⑧。

與此同時,漢語教學(xué)在高等教育階段蓬勃發(fā)展的同時,逐步向低年齡段的義務(wù)教育階段輻射。自從20世紀60年代,德國高級文理中學(xué)開設(shè)漢語輔修課,拉開了中文在德國基礎(chǔ)階段教學(xué)的序幕。到了上世紀80年代,德國已經(jīng)有37所中學(xué)將漢語課設(shè)置為興趣小組的形式讓學(xué)生學(xué)習(xí)。到21世紀初,開設(shè)中文課的中學(xué)數(shù)量有了較大幅度增加,2005年,已經(jīng)有70多所中學(xué)開設(shè)中文課⑨。伴隨著高等教育的快速發(fā)展,中文在中小學(xué)發(fā)展也很迅速。截至2014年底,全德開設(shè)漢語教學(xué)的中小學(xué)有304所⑩。也有越來越多的中學(xué)提供漢語選修課程或者將漢語課作為高考科目的選擇之一,這些學(xué)校會至少連續(xù)三年,每周至少提供3個課時的漢語課程。截至2021年3月,提供選修課程或者作為高考選擇科目的學(xué)校的數(shù)量增加到了104所④。歷經(jīng)百年發(fā)展,德國中文教育從大學(xué)階段研究中國文化起步,在高等教育階段逐步發(fā)展,向上延伸至博士,向下拓展到中小學(xué),形成了小學(xué)—中學(xué)—大學(xué)—碩士—博士完整的教育體系,人才培養(yǎng)呈現(xiàn)可持續(xù)化、規(guī)?;?、本土化態(tài)勢發(fā)展。

(二)教學(xué)機構(gòu)“從公到私、由私到公”逐步壯大,提供多樣的課程資源

德國中文教學(xué)機構(gòu)最初是由國家教育部門承擔(dān),服務(wù)于國家經(jīng)濟、商貿(mào)和文化交流的需要。后續(xù)隨著中文本身語言價值的增加,中文教育在德國蓬勃發(fā)展,中文教學(xué)機構(gòu)呈現(xiàn)以下發(fā)展趨勢:

1.部分公立語言機構(gòu)由公轉(zhuǎn)私,順應(yīng)市場變化

語言的推廣不會是一帆風(fēng)順,國際中文教育作為社會敏感性事件更容易受到?jīng)_擊??鬃訉W(xué)院在國際政治的多邊較量中首當(dāng)其沖,德國先后有杜塞爾多夫大學(xué)(2020年)、漢堡大學(xué)(2020年)、特里爾大學(xué)(2022年)、法蘭克福大學(xué)(2023年)解除了與孔子學(xué)院的合作{11}??鬃訉W(xué)院順勢而為,轉(zhuǎn)型為公益性語言學(xué)習(xí)機構(gòu),例如杜塞爾多夫孔子學(xué)院是由北京外國語大學(xué)與中國國際中文教育基金會、中德友誼協(xié)會杜塞爾多夫(Gesellschaft für Deutsch-Chinesische Freundschaft Düsseldorf e.V.)、杜塞爾多夫天賦基金會(Stiftung Haus der Talente Düsseldorf)、杜塞爾多夫北京(Medienbüro Düsseldorf Beijing)、德國慕尼黑東方基金會(Stiftung ex oriente)合作成立{12}??鬃訉W(xué)院由德國高校的公立高校背景轉(zhuǎn)型為獨立語言注冊協(xié)會,更具市場韌性,也可為其他國家孔子學(xué)院面臨政治不確定時轉(zhuǎn)型提供借鑒。

2.公立教學(xué)機構(gòu)承辦數(shù)量增加,輻射范圍變大

最開始開設(shè)漢語課程的只是德國高校中的語言學(xué)習(xí)中心,高校數(shù)量增加后又逐漸拓展到德國中小學(xué)和成人業(yè)余大學(xué)。21世紀以來,中德兩國教育部分部門合作承辦的孔子學(xué)院和孔子課堂迅速發(fā)展,孔子學(xué)院的數(shù)量由2007年的1家增加到2024年的19家,中文教學(xué)的公立、公益機構(gòu)數(shù)量增多,輻射范圍更廣。

3.部分語言機構(gòu)由私到公,國家支持力度增加

以北德地區(qū)首個華裔兒童學(xué)校——德國漢華中文學(xué)校為例,最開始的時候只有5名學(xué)生,教學(xué)場地為地下室{13}。后來隨著華裔兒童的增多,華校招生規(guī)模逐漸擴大,中國政府加大對海外華校支持力度,在駐德大使館、駐漢堡總領(lǐng)事館,當(dāng)?shù)貎S界、廣大學(xué)生家長和各方有識之士的支持幫助下,德國漢華中文學(xué)校逐步發(fā)展成為歐洲最大的中文學(xué)校之一,并成為德國孔子課堂的承辦機構(gòu){14}。

4.私立語言機構(gòu)出現(xiàn),滿足時長需求

隨著中文的經(jīng)濟價值與文化價值的提升,漢語教學(xué)機構(gòu)逐漸向私立拓展,私立語言教學(xué)機構(gòu)是中文市場化的產(chǎn)物,自帶靈活性與強大的適應(yīng)性。為滿足部分德國民眾商業(yè)交流、人文旅游和中德家庭生活的需要,開設(shè)極具針對性的漢語課程,并根據(jù)學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)訴求靈活調(diào)整教學(xué)方式,在語言培訓(xùn)市場上占據(jù)一席之地。

(三)教學(xué)方式“從線下到線上”迅速發(fā)展,提供靈活的學(xué)習(xí)方式

中文課是外語課,受到傳統(tǒng)外語教學(xué)法的影響,生生互動、師生互動、實時互動的線下課堂教學(xué)一直是主流的漢語教學(xué)方式。YouTube、Facebook等國外媒體上也會有一些自發(fā)、零散的漢語課程,部分講課方式輕松,內(nèi)容詼諧,有一定受眾,但是局限在愿意線上學(xué)習(xí)的中文愛好者。2020年,受到新冠疫情的影響,作為“國際敏感型”的中文教育受到了較大的沖擊與影響??陀^環(huán)境的改變及政策的支持,德國很多地區(qū)的高校的課堂都從線下轉(zhuǎn)移到了線上,中文課程也順勢而為,中外語言合作交流中心線上推出一系列精品課程、線上舉辦HSK的考試,德國的孔子學(xué)院也將主要的教學(xué)陣地遷移到線上,中文課打破時空限制,短時獲得較大發(fā)展。疫情后,德國的線下漢語課程得到較大程度的恢復(fù),但是部分線上課程因其效果好、受眾面廣泛受到漢語學(xué)習(xí)者的歡迎得到保留。目前,仍有部分孔子學(xué)院在線上舉辦一些中國特色活動或者進行日常課程的講授,例如德國法蘭克福大學(xué)孔子學(xué)院每周四、周五都分別舉辦線上太極拳工作坊和線上語伴活動{15}。很多地方都保留了線上線下兩種教學(xué)方式,以及線上線下混合式教學(xué),盡可能地為德國的中文學(xué)習(xí)者提供優(yōu)質(zhì)的教學(xué)資源,學(xué)習(xí)方式日漸多元{16}。

三、德國中文教育發(fā)展的誘因

(一)相對穩(wěn)定的政治關(guān)系

德國的中文教育發(fā)展非一日之功,自1972年建交以來,中德兩國已經(jīng)發(fā)展成為多樣且緊密的關(guān)系,1979年簽訂文化交流協(xié)定,客觀上推動了中文在德國的傳播{17}。進入21世紀,中德兩國的商貿(mào)往來更加頻繁,中德關(guān)系穩(wěn)健發(fā)展。2014年,中德兩國建立了全方位戰(zhàn)略伙伴關(guān)系{18}。除了經(jīng)貿(mào)領(lǐng)域的交流,中德也十分重視兩國的人文交流,為增進兩國未來一代的理解互鑒,尤其是青少年特別是大中小學(xué)生的交流,中德發(fā)表了《中德關(guān)于共同舉辦2016中德青少年交流年的聯(lián)合意向性》聲明,建立中德青少年交流的長效機制。2023年,習(xí)近平主席與德國總理朔爾茨舉行視頻會晤時又再次強調(diào),中德雙方要為加強青年、地方、友城交往,為人員往來創(chuàng)造更多便利{19}。相對穩(wěn)定的政治關(guān)系,為兩國在人文領(lǐng)域建立了富有成效的合作提供政策上的保障,以歌德學(xué)院和孔子學(xué)院兩國的語言推廣機構(gòu)為例,早在1988年,在北京就成立了歌德學(xué)院北京分院,截至2024年,德國在中國建立了2所歌德學(xué)院和9所歌德語言學(xué)習(xí)中心{20}。德國同樣歡迎中國在德國推廣漢語課程,以孔子學(xué)院為例,2006年,中國在德國首都柏林建立了孔子學(xué)院,目前,中國在德國建立了19所孔子學(xué)院和3所孔子課堂,孔子學(xué)院數(shù)量為歐洲第二位,中德兩國相對穩(wěn)定的政治關(guān)系為中文教育在德國的推廣在政策上提供了可能。

(二)頻繁往來的商貿(mào)關(guān)系

經(jīng)貿(mào)關(guān)系是中德兩國語言交流發(fā)展的重要驅(qū)動力,并持續(xù)發(fā)揮著其影響力。截至2022年,中國連續(xù)七年成為德國最重要貿(mào)易伙伴,穩(wěn)定的商貿(mào)關(guān)系助力語言政策的推廣。隨著中國綜合國力的提升,德國將提升中國能力納入德國政府教育國際化戰(zhàn)略,中國能力包括語言能力、跨文化能力和基本了解中國政治、經(jīng)濟、歷史、社會各領(lǐng)域情況的能力。提升中國能力首要能力是語言能力,為此,德國應(yīng)在不同教育階段和不同層面提供獲得中國能力的機會。即德國應(yīng)該在不同教育階段和不同層面提供中文課程,以獲得中國能力[12]。除了商貿(mào)上的頻繁往來,兩國的旅游業(yè)亦十分發(fā)達,中國人口眾多,對于德國是一個非常重要的客源地。兩國的商貿(mào)關(guān)系有力促進了中文在德國的推廣和傳播。除此之外,德國還有大量的華裔人口和中國留學(xué)生,德國學(xué)術(shù)交流中心DAAD發(fā)布了年度報告《2022年德國高等教育與科學(xué)研究中心》,研究稱2020-2021冬季學(xué)期有4萬多名中國留學(xué)生在此學(xué)習(xí),中國留學(xué)生在德國留學(xué)生的比例中占比最高,這些民間因素都有力促進了中文在德國的傳播與交流{21}。

(三)悠久的漢學(xué)積淀

德國的中文教育發(fā)展非一日之功,漢學(xué)在德國有著百年的歷史積淀。德國真正的科學(xué)意義上的漢學(xué)研究從20世紀初開始,但是在漢學(xué)研究之前,就已經(jīng)幾百年中國文化的傳播歷史。最早在15世紀,1477年《馬可·波羅游記》就已經(jīng)以德文的譯本出版,是中國文化在德國傳播的先驅(qū)。16世紀,天主教耶穌會成立后,歐洲傳教士致力于在東亞傳播基督教教義和文化,所撰寫的一些記錄陸續(xù)傳入德國。17世紀,德國傳教士湯若望出版德文著作《基督教信仰輸入大中華帝國史》;傳教士阿塔納修斯·基歇爾出版《中國圖說》,系統(tǒng)介紹中國書寫文字;德國思想家萊布尼茨出版《中國近事》,主張歐洲人學(xué)習(xí)中國的實用哲學(xué)、開展歐洲文化與東方文化的交流[13]。19世紀末,德意志帝國成立,為開拓在東亞的利益,德國高校也順應(yīng)形勢,開設(shè)中文課。20世紀初,德國高校成立漢學(xué)所。20世紀80年代,中國改革開放后,德國開始將漢語作為一門真正的外語進行教與學(xué)。從中國文化最初傳播到漢學(xué)的形成與蓬勃發(fā)展,百年漢學(xué)的歷史積淀給德國中文蓬勃發(fā)展提供了優(yōu)渥的歷史土壤。

(四)兩國語言政策的助力

德國倡導(dǎo)個人多元語言能力,在國家層面實施積極的語言政策和多語種外語政策,中小學(xué)生畢業(yè)時必須掌握兩門外語,甚至可以選修第三外語,德國的外語政策為中文可持續(xù)傳播提供政策上的保障與便利。德國是由16個聯(lián)邦組成的,各聯(lián)邦州對教育制度、教學(xué)制度、教學(xué)方式和教師選聘都有獨立管理權(quán)和自主決定權(quán),學(xué)生在高中畢業(yè)考試時可選擇的外語也有多種,有14個聯(lián)邦州都支持學(xué)生將漢語作為會考外語考試科目之一。德國政府在提供寬松語言政策的同時,為了將多語種的外語課課程標準一致、課程體系規(guī)范、課程考核手段相同,通過立法的形式將各聯(lián)邦州的外語教育政策統(tǒng)一,避免外語課因各州立法不同產(chǎn)生混亂,德國的外語政策在制度上保障了漢語課的順利推廣與穩(wěn)健發(fā)展[11]。

除了外語政策,德國十分重視與中國人文的傳播交流。德國政府先后在2015年出臺《中國戰(zhàn)略2015-2020》,2018年出臺《認識中國,了解中國:在德國拓展中國能力的出發(fā)點》,旨在加強兩國在人文領(lǐng)域的交流與合作。與此同時,中國實施語言強國戰(zhàn)略,加大對中文走出去的支持力度{22}。德國作為歐盟的領(lǐng)頭羊和西方國家代表之一,是中文和中國文化推廣重鎮(zhèn)。以歐洲國家孔子學(xué)院數(shù)量為例,德國有19所,為歐洲孔子學(xué)院數(shù)量最多的國家之一。中外語言合作交流中心每年都派出相當(dāng)數(shù)量的漢語教師志愿者,并在2019年設(shè)置德語區(qū)漢語教師志愿者教學(xué)管理崗職位,大力支持德國的中文教育[14]。

四、德國中文教育存在的問題

(一)德國漢語師資力量有待加強

德國從事漢語教學(xué)的教師主要由外派漢語教師、外派漢語教師志愿者、德國本土教師三部分組成。本土教師為正式聘任的中學(xué)漢學(xué)教師和非正式聘任的漢語教師,正式聘任的漢語教師待遇好,穩(wěn)定性強,但是想要成為正式聘任的漢語教師難度較大。從任職要求來看,如果想要成為正式聘任的中學(xué)漢語教師,必須具備可以教授兩門中學(xué)課程的資格,師范類方向?qū)I(yè)組合較為豐富。2010年,德國有高校開設(shè)漢語師范專業(yè),但是涉及漢語的專業(yè)不是很多,想要畢業(yè)也非易事。對于漢語師范專業(yè)畢業(yè)生來說,想要取得最終的教師資格證書需要通過兩次師資考核。畢業(yè)考試是第一次師資考核(1.Staatsexamen),目前在可以進行漢語教師的師資培訓(xùn)考核的聯(lián)邦州有巴符州、柏林州、下薩克森州和北威州。通過兩年的專業(yè)培訓(xùn)和教學(xué)實踐,需要經(jīng)過漢語及另一專業(yè)課程的第二次師資考核(2.Staatsexamen),考核方式為專題論文和教學(xué)展示。兩次考試都通過后取得正式教師資格證書,之后才可以在聯(lián)邦州申請教師崗位。從培養(yǎng)時間看,漢學(xué)碩士所需要的時間為15.8個學(xué)期,接近八年,為最長的碩士專業(yè)④。加強德國本土教師的培養(yǎng)是提升德國漢語教師師資的必然要求,也是漢語國別化教學(xué)的重要舉措。

本土教師無法滿足德國漢語教學(xué)的需求,外派教師在很大程度上緩解了德國本土高水平漢語教師不足的困境。但是外派教師流動性高,德語水平不足,成為外派教師的限制條件與固有缺陷。漢語教師志愿者成為外派漢語教師的有力補充,但大部分志愿者教師都是德語專業(yè)學(xué)生,存在漢語教學(xué)技能欠缺的問題。德國本土中文教師的另一重要組成部分為在德國旅居的中國人,德語和漢語口語兼優(yōu),但是在教學(xué)方法上存在短板。部分孔子學(xué)院承辦漢語教師師資培訓(xùn),試圖解決這一難題,但整體來看,師資培訓(xùn)的發(fā)展遠遠不及學(xué)習(xí)漢語的需求,漢語課程標準化、正規(guī)化、專業(yè)化建設(shè)面臨挑戰(zhàn)[15]。

(二) 在線中文教育亟待完善

漢語課仍是中文教育的主渠道。除線下課堂的持續(xù)推進外,因不受時空限制,具有廣泛的受眾面,發(fā)展勢頭強勁,在線教育已成為語言教育的重要趨勢。德國政府也將線上教育作為推進德國教育現(xiàn)代化的重要舉措,2021年,啟動了國家教育數(shù)字化平臺建設(shè),旨在為不同用戶提供個性化、差異化服務(wù)[16]。然而,目前專門為漢語作為第二語言教學(xué)服務(wù)的網(wǎng)絡(luò)平臺較少,現(xiàn)有線上漢語教育平臺的教學(xué)資源建設(shè)存在明顯的滯后性和局限性[17]。德國中文課本質(zhì)上是外語課,受外語教學(xué)法影響,更講究生生互動、師生互動、時時互動,注重開口的鼓勵和反饋。在智慧教育環(huán)境中,要寓教于樂,讓學(xué)習(xí)者獲得沉浸式的學(xué)習(xí)體驗,潛移默化地提升中文水平[18]。通過檢索“國際中文智慧教育云平臺”發(fā)現(xiàn),學(xué)生端口支持的語言尚不包括德語,這對德國的漢語學(xué)習(xí)者缺乏針對性,也缺乏對普通德國人的吸引力。對于高校漢學(xué)系的學(xué)習(xí)者,線上中文課程師生的反饋仍不夠樂觀。一項針對來自19所德語區(qū)高校42名漢語教師的問卷調(diào)查結(jié)果顯示,高校中的漢語線上教學(xué)面臨備課難度增加、教師的數(shù)字化能力不足以及課堂教學(xué)和管理困難的問題[19]。而另一項針對德國某大學(xué)漢學(xué)系39名本科生的調(diào)查結(jié)果顯示,不同層次的學(xué)習(xí)者對各種教學(xué)模式的偏好存在顯著差異。學(xué)習(xí)基礎(chǔ)較薄弱的學(xué)習(xí)者對線上中文課程的接受度較低,而學(xué)習(xí)層次較高的學(xué)習(xí)者則對混合式教學(xué)模式的支持程度較高[20]。

(三)中文推廣路徑有待拓寬

當(dāng)下,主流的中文推廣方式主要集中在傳統(tǒng)的漢語課堂上。這種方式便捷高效,通過經(jīng)驗豐富的漢語教師進行知識講解,有效地傳播中國文化。然而,這種方式的受眾局限于對中文感興趣的德國人,他們可能出于商業(yè)往來的需要、個人興趣的滿足或日常生活便利而選擇學(xué)習(xí)中文。盡管這些類別繁多,但參與人數(shù)相對較少。在全球化時代,每個個體都成為信息傳播的潛在傳播者[21]。例如“德國人Leo樂柏說”在抖音平臺上分享德國和中國的文化差異和有趣的話題,吸引了350萬粉絲的關(guān)注;Fabian Dittmann通過YouTube和社交媒體分享他在中國的日常生活、文化見解和語言學(xué)習(xí)經(jīng)驗,擁有約60萬訂閱者;另外,德國籍華裔博主Zeo Yang專注于通過社交媒體和視頻平臺分享關(guān)于中國文化、美食以及中文學(xué)習(xí)經(jīng)驗,也有了一定的影響力。因此,我們需要重視多元化的媒介傳播力量,鼓勵網(wǎng)民共同制作和分享關(guān)于中國文化和風(fēng)景的視頻內(nèi)容,以擴大中文的影響力,縮小漢語與普通德國人之間的距離[22]。除了漢語課,還有一種推廣方式是通過強化中國文化元素來推廣中文。通過收集19所孔子學(xué)院和部分漢學(xué)系和中文學(xué)校在德國的推廣實例,可將其推廣模式總結(jié)為“漢語課程”“漢語+學(xué)術(shù)交流”和“漢語+傳統(tǒng)節(jié)目”。盡管有些德國人對這些項目樂此不疲,但它們對廣大德國民眾的吸引力仍有限。總體來看,中文在德國的傳播受到一定的局限,主要表現(xiàn)在缺乏娛樂性和大眾吸引力。除了傳統(tǒng)的漢語課程和中國傳統(tǒng)文化活動,中文還需要更多能夠融入普通德國人生活的傳播途徑。

(四)受國際形勢變化的影響

語言在國際舞臺的傳播不僅是國家實力的外現(xiàn),也是國家利益的拓展。語言在國際上的傳播不可避免會隨著國際形勢變化受到較大影響。后疫情時代,中美摩擦加劇,全球化進程放緩,以美國為首的西方霸權(quán)主義國家打著文化侵略的幌子對其他國家的語言和文化推廣進行打擊,以孔子學(xué)院為代表的中文教學(xué)和語言推廣的孔子學(xué)院首當(dāng)其沖,多個國家的孔子學(xué)院受到了前所未有的沖擊。德國孔子學(xué)院也受到了部分影響,先后有四家大學(xué)解除了與孔子學(xué)院的合作。在全球化的背景下,國際話語權(quán)失衡會制約國際中文教育未來發(fā)展,部分掌握傳播力的媒體和國家對孔子學(xué)院的不實報道與攻擊會損害中國形象,影響中國話語和中國敘事體系的構(gòu)建,以孔子學(xué)院為代表的、承載著傳播真實客觀中國形象任務(wù)的語言機構(gòu)面臨著成為來自西方政黨爭權(quán)奪利的政治工具的挑戰(zhàn)。

五、 德國中文教育提升路徑研究

(一)提升國際中文教師信息素養(yǎng)能力,增強中文師資力量的補充與支持,強化中文教育支撐能力

國際中文教師是海外中文教育和中文推廣的先鋒隊,融媒體時代,國際漢語教師的信息技術(shù)應(yīng)用能力的高低關(guān)系影響到海外漢語課的受眾群體的年齡和規(guī)模,也能對漢語課的生活化、當(dāng)?shù)鼗a(chǎn)生影響。德國是高度發(fā)達的資本主義國家,信息化應(yīng)用進入到生活的各個領(lǐng)域。經(jīng)合組織《數(shù)字教育展望》、歐盟《教育工作者數(shù)字勝任力框架》、德國《教師教育里程碑》等眾多文件無一不是強調(diào)數(shù)字素養(yǎng)對于教師的要求[23]。在此背景下,提升德國中文教師的信息素養(yǎng)能力對于中國語言推廣具有重要競爭優(yōu)勢,能夠增強漢語教學(xué)的趣味性,擴大受眾規(guī)模,尤其是對年輕受眾,具有吸引力。

除此之外,還需增強中文師資力量的補充與支持。德國漢語師資缺乏已成為中文在德國傳播與推廣的限制條件,也成為抑制漢語國際傳播與可持續(xù)發(fā)展的客觀現(xiàn)實[24]。究其原因,可發(fā)現(xiàn)和德國師范教育息息相關(guān),德國的教師教育由研究型大學(xué)承擔(dān),只有成績優(yōu)異的中學(xué)畢業(yè)生才有機會選擇教師教育專業(yè)[25],入學(xué)要求高,畢業(yè)難度大。在這一背景下,不少聯(lián)邦州面臨師資短缺,甚至出現(xiàn)“教師荒”現(xiàn)象[26]。德國從事漢語教師多為旅居在德的中國人和中方外派教師,同歐洲其他國家相比,因德國稅收政策,外派教師的流動性較高,穩(wěn)定性較差,德語水平不足[27][28]。針對德國選派的德國漢語教師志愿者成為德國漢語教師的有益補充,德語水平高,但漢語教學(xué)技能存在不足[14]。目前漢語教師師資薄弱已成為德國漢語推廣的一大掣肘,急需更多掌握德語又熟悉德國教育理念和教學(xué)模式的德國中文教師,需要加大針對德國本土教師的培養(yǎng)力度,提升中文教育的“造血”能力。在中小學(xué)階段,增強漢語的趣味性與價值性,加其對德國學(xué)生的吸引力;在高等教育階段,鼓勵更多德國中文系學(xué)生通過國際中文教師獎學(xué)金來中國深造學(xué)習(xí),增加其專業(yè)性。在本土教師層面,通過公益性質(zhì)的教師培訓(xùn),提升信息素養(yǎng)能力和語言教學(xué)技能。在外派教師層面,選派會德語漢語教師和稅收補償?shù)确绞皆鰪娖浞€(wěn)定性。

(二)豐富線上中文課堂授課內(nèi)容,增強漢語教學(xué)的趣味性與公益性

語言是文化的載體,新媒體時代,文化傳播途徑的多樣化也推動著語言交流和語言學(xué)習(xí)平臺的多樣化、內(nèi)容的豐富化與生活化、知識的普及化與趣味化。在線教育作為線下中文課堂的有力補充更需要因事而化、因時而新,調(diào)整教學(xué)方法,更新教學(xué)內(nèi)容,使其符合學(xué)生的興趣和需要,激發(fā)學(xué)生交流的欲望,延長學(xué)生注意時間,爭取最佳教學(xué)效果[29][30]。此外,還需充分考慮德國當(dāng)?shù)氐慕逃尘?、文化特點,使中文教育更符合實際情況,推動漢語課的當(dāng)?shù)鼗?,讓漢語課更接地氣,更有受眾[31]。與此同時,擴充網(wǎng)絡(luò)漢語課堂的類型,提升網(wǎng)絡(luò)漢語課堂的吸引力,增強學(xué)生與漢語課堂的用戶粘性,推動學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)時間由短到長、學(xué)習(xí)內(nèi)容由淺到深的轉(zhuǎn)變。此外,借融媒之力提升漢語教師專業(yè)性,搭建網(wǎng)絡(luò)教師的社交教研平臺,注重培育和篩選具備發(fā)展?jié)摿Φ木W(wǎng)絡(luò)名師,做在線精品漢語課程,維持文化傳播的公益性質(zhì),促進在線中文課從“小眾”到“大眾”的邁進。

(三)構(gòu)建當(dāng)?shù)鼗瘋鞑ツJ剑剿魈厣?、娛樂化傳播方?/p>

以漢語課或者漢語+中國特色文化節(jié)目受眾始終為對中文或者中國文化感興趣的德國人,對于范圍更廣、數(shù)量更多的普通德國人,中文需要“破圈”,也需要“入世”。媒介傳播方式的轉(zhuǎn)變、數(shù)字化和智慧化的突飛猛進、大數(shù)據(jù)的應(yīng)用、傳播娛樂化的傾向,中文傳播也需要探索具有中文特色兼又娛樂效果的傳播方式,助力中文國際傳播取得最大效能,觸達更多海外受眾[32]。例如中國田園生活代表李子柒,通過更新手工勞作的視頻,喚醒了受眾的積極情感,在國外YouTube頻道擁有1780萬海量關(guān)注,對我國官方媒體的海外傳播形成支撐和補充,成為了打破西方對中國報道一言堂局面的力量之一,其帶著中國文化出圈,成為海外傳播中華文化的優(yōu)秀代表之一[33]。中文國際傳播能力是一個復(fù)雜的、動態(tài)的、多變量的開放性體系[34],需要多渠道發(fā)力,以靈活的方式和詼諧的內(nèi)容,搭建德國年輕人喜聞樂見的淺講解深娛樂、淺傳授深內(nèi)涵的內(nèi)容輸出平臺;利用大數(shù)據(jù)為中文傳播賦能,實現(xiàn)精準傳播;聯(lián)合多元傳播主體,加強同當(dāng)?shù)孛襟w的合作,搭建以我為主、多方共建的傳播平臺[35];線上線下聯(lián)動,政府與民間齊力,逐步使?jié)h語融入當(dāng)?shù)厝说娜粘I?,從單向輸出朝著雙向互動交流的方式轉(zhuǎn)變,構(gòu)建具有德國特色的當(dāng)?shù)鼗瘋鞑ツJ健?/p>

(四)加快中國話語和中國敘事體系的構(gòu)建,形成同我國綜合國力與國際地位相匹配的國際話語權(quán)

國際話語權(quán)以國家硬實力為依托,是大國博弈的結(jié)果,也是國家軟實力的體現(xiàn)[36]。德國作為歐洲的重要經(jīng)濟體和文化中心,兩國加強合作,對于歐盟乃至世界都有一定的示范作用。習(xí)近平總書記指出,2024年是中德建立全方位戰(zhàn)略伙伴關(guān)系十周年。盡管國際形勢動蕩不安,但中德關(guān)系始終保持穩(wěn)定發(fā)展,各領(lǐng)域合作持續(xù)鞏固深化,為兩國各自發(fā)展注入了新動力{23}。中國不斷增強的綜合國力與德國愈發(fā)緊密的經(jīng)濟交流為我國在德國政治舞臺上話語權(quán)的提升奠定物質(zhì)基礎(chǔ),用中文講好中國故事則為中國敘事體系的構(gòu)建提供精神內(nèi)涵。漢語推廣與中國話語體系的構(gòu)建相輔相成、互相促進。一方面,需要重視漢語在國際舞臺上的推廣,持續(xù)輸出高質(zhì)量的中國文化,用中國文化和異文化互動進行情感交流,在多維互動中獲得情感認同;另一方面,也需要進一步發(fā)展經(jīng)濟提升綜合國力,加強雙邊高級政治對話和深化經(jīng)濟合作,促進中德關(guān)系的戰(zhàn)略性提升,為語言賦值,為中文賦能,為中國在德國政治舞臺上的話語權(quán)提供更為堅實的支持,削弱中文推廣時因國際形勢變化受到的影響。

六、結(jié)語

漢語國別化推廣研究作為重要國際中文教育領(lǐng)域里的重要議題不斷被提出,既是基于自身發(fā)展的需要,也是服務(wù)于國家語言戰(zhàn)略與文化強國戰(zhàn)略的要求。中文推廣來自中國的繁榮昌盛,以及中文作為溝通的重要價值。在國際舞臺上,如果更多普通民眾能夠理解用中文講述中國的故事,就會明白中國力量創(chuàng)造的中國奇跡、中國共產(chǎn)黨肩負的歷史使命。這不僅是時代賦予我們的責(zé)任,也是我們努力為中文傳播做出貢獻的重要方向。我們應(yīng)當(dāng)積極參與,為構(gòu)建中國話語和中國敘事體系貢獻力量。

[注 釋]

①信息來自信息網(wǎng):https://new.qq.com/rain/a。

②信息來自德國新聞網(wǎng):https://www.chinahirn.de/2022/05/30/wer-macht-was-deutschland-deine-sinologen-14-heute-freie-universitaet-berlin/。

③信息來自德國新聞網(wǎng):https://www.chinahirn.de/2021/11/01/chinahirnlexikon-sinologie-in-deutschland/-CHINAHIRN.de。

④信息來源于德語區(qū)漢語教學(xué)協(xié)會:https://www.fachverband-chinesisch.de/cn。

⑤信息來自新華網(wǎng):http://www.xinhuanet.com/world/2016-12/14/c_129403395.htm。

⑥信息來自新華社:https://www.gov.cn/zwjw/2006-04/28/content_268470.htm。

⑦信息來自德語區(qū)漢語教學(xué)協(xié)會:http://www.moe.gov.cn/jyb_xwfb/xw_zt/moe_357/s3579/moe_1017/tnull_10584.html。

⑧數(shù)據(jù)來源于德國高校指南人工檢索后所得:www.hochschulkompass.d/home.Html。

⑨數(shù)據(jù)來源于中國人民共和國教育部:http://www.moe.gov.cn/jyb_xwfb/xw_zt/moe_357/s3579/moe_1017/tnull_105 84.html。

⑩數(shù)據(jù)來源于同濟大學(xué)中德語言合作交流中心官網(wǎng):https://sino-german-dialogue.#edu.cn/a9/29/c7539a1088 41/page.htm。

{11}信息通過查閱四所孔子學(xué)院官方網(wǎng)站所得。

{12}信息來源于杜塞爾多夫孔子學(xué)院官網(wǎng):Home-Konfuzius-Institut Düsseldorf(konfuzius-duesseldorf.de)。

{13}信息來自新民網(wǎng):https://paper.xinmin.cn/html/xmwb/2021-05-04/14/103786.html。

{14}信息來自德國漢華中文學(xué)校官網(wǎng):http://hanhua.de/。

{15}信息來自德國法蘭克福大學(xué)孔子學(xué)院官網(wǎng):https://www.konfuzius-institut-frankfurt.de/。

{16}信息來自柏林自由大學(xué)孔子學(xué)院官網(wǎng)和慕尼黑孔子學(xué)院官網(wǎng):https://www.konfuziusinstitut-berlin.de/chine sische-sprachkurse/、https://www.konfuzius-muenchen.de/kimdigital/e-learning/。

{17}信息來自德意志聯(lián)邦共和國駐華領(lǐng)事館:https://china.diplo.de/cn-zh。

{18}信息來自人民網(wǎng):http://politics.people.com.cn/n/2014/0329/c1001-24769486.html。

{19}信息來自人民政協(xié)網(wǎng):https://www.rmzxb.com.cn/c/2023-11-03/3437913.shtml。

{20}數(shù)據(jù)來源于歌德學(xué)院官網(wǎng):https://www.goethe.de/ins/cn/zh/index.html。

{21}信息來源于德國學(xué)術(shù)交流中心官網(wǎng):https://www.daad.org.cn/zh/。

{22}信息來源于中華人民共和國中央人民政府:https://www.gov.cn/xinwen/2018-05/08/content_5289110.htm。

{23}信息來自求實網(wǎng):http://www.qstheory.cn/yaowen/2024-04/16/c_1130110671.htm。

[參考文獻]

[1]習(xí)近平.高舉中國特色社會主義偉大旗幟 為全面建設(shè)社會主義現(xiàn)代化國家而團結(jié)奮斗——在中國共產(chǎn)黨第二十次全國代表大會上的報告[J].中華人民共和國國務(wù)院公報,2022(30):4-27.

[2]王朔.中歐合作的歷程、成果與展望[J].人民論壇,2022(21):94-97.

[3]王義桅,李燕燕.國之交緣何民不親?——中德經(jīng)濟依存與民眾好感度的非對稱性分析[J].德國研究,2015,30(03):16-30+125.

[4]劉志敏.中國文化在德國的傳播:歷史、現(xiàn)狀與思考[J].中國廣播電視學(xué)刊,2021(09):31-35.

[5]趙薇薇.德國對中國文學(xué)作品的譯介與研究[J].重慶科技學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版),2011(15):98-100.

[6]曹景文.德國中國學(xué)研究的歷史和現(xiàn)狀[J],南京中醫(yī)藥大學(xué)學(xué)報,2003(01):20-23.

[7]關(guān)山.德國漢學(xué)的歷史與現(xiàn)狀[J].國外社會科學(xué),2005(02):57-65.

[8]梁怡.德國部分大學(xué)的中國研究機構(gòu)[J].北京聯(lián)合大學(xué)學(xué)報(人文社會科學(xué)版),2004(03):38-43.

[9]王維江.20世紀德國的漢學(xué)研究[J].史林,2004,(05):7-13+123.

[10]關(guān)山.德國漢學(xué)的歷史與現(xiàn)狀[J].國外社會科學(xué),2005,(05):57-65.

[11]龔漫,唐玉婷,吳應(yīng)輝.德國中文教育發(fā)展現(xiàn)狀及展望[J].民族教育研究,2023,(03):168-174.

[12]劉奕濤.德國提升“中國能力”的教育策略:動因、舉措與啟示[J].比較教育研究,2019,(09):11-17.

[13]李秀芳.萊布尼茨《中國近事》研究[D].長春:東北師范大學(xué),2016.

[14]吳博文.2017年至2019年赴德漢語教師志愿者跨文化適應(yīng)調(diào)查研究[D].成都:西南交通大學(xué),2021.

[15]杜榮.德國孔子學(xué)院本土中文師資培訓(xùn)的回顧與思考——以萊比錫孔子學(xué)院為例[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(對外漢語教學(xué)與研究版),2023,(05):78-85.

[16]陳正,楊靜.建設(shè)新型數(shù)字教育空間:德國國家教育數(shù)字化平臺探析[J].世界教育信息,2022,35(06):33-36.

[17]惠天罡.國際中文教育供給側(cè)優(yōu)化的理論依據(jù)與發(fā)展路徑[J].首都師范大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2022(01):86-95.

[18]李寶貴,劉家寧.新時代國際中文教育的轉(zhuǎn)型向度、現(xiàn)實挑戰(zhàn)及因應(yīng)對策[J].世界漢語教學(xué),2021,35(01):3-13.

[19]LIN C. Emergency online Chinese language teaching at the tertiary level:Results of a survey of teachers in Austria,Germany,and Switzerland[J]. CHUN–Chinesischunterricht,2021,36:40-63.

[20]Lin C. Emergency remote Chinese language learning at a German university:student perceptions[M]//Teaching the Chinese Language Remotely:Global Cases and Perspectives. Cham:Springer International Publishing,2022:57-83.

[21]王沛楠.短視頻平臺:拓展對外傳播的藍海[J].國際傳播,2018(03):19-25.

[22]呂冬婷.德國國際中文教育發(fā)展的媒體路徑研究[J].東南傳播,2022(06):56-58.

[23]李云曉,李紅,李成龍.教育數(shù)字化轉(zhuǎn)型的困境闡釋與路徑探析——基于社會系統(tǒng)研究方法的視角[J].教育科學(xué)探索,2024,42(01):63-69.

[24]GUDER A, BURCKHARDT V. Chinesisch sprechen,schreiben, forschen?Ergebnisse einer. Erhebung zum Chinesischunterricht in chinawissenschaftlichen Bachelor-und Masterstudieng?ngen[J].CHUN,2021,(36):7-39.

[25]錢夢婷,方建鋒.世界教育強國的發(fā)展經(jīng)驗:經(jīng)濟社會學(xué)視角下的四維分析[J].復(fù)旦教育論壇,2024,22(02):10-19.

[26]劉云華.德國中小學(xué)教師負擔(dān)過重的治理經(jīng)驗與啟示[J].比較教育學(xué)報,2023(06):119-132.

[27]翟宜疆.德國海德堡大學(xué)孔子學(xué)院漢語教學(xué)現(xiàn)狀[J].國際漢語教學(xué)研究,2019(03):19-24+48.

[28]何一薇,曲唱.德國哥廷根大學(xué)漢語教師合作教學(xué)研究[J].國際中文教育(中英文),2022,7(02):84-91.

[29]聞亭,劉曉海.國際中文智慧教育視域下的教學(xué)設(shè)計[J].語言教學(xué)與研究,2023(04):24-33.

[30]原鑫.后方法視角下學(xué)生及教師對漢語課堂活動感知的對比研究[J].華文教學(xué)與研究,2017(01):75-86.

[31]王甬,丁安琪,彭志紅,等.“國際中文教育”多人談[J].語言戰(zhàn)略研究,2023,8(06):57-62.

[32]孫琳,韓霓.中文國際傳播的區(qū)域國別研究[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(對外漢語教學(xué)與研究版),2024,22(01):85-92.

[33]楊位擎,羅秋菊.自媒體語境下海外受眾對中國的地理想象建構(gòu)——以YouTube李子柒短視頻受眾為例[J].人文地理,2024,39(01):8-16+67.

[34]王輝.中文國際傳播能力的主要論域、基本特性和體系建構(gòu)[J].河南大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2024,64(02):107-112+155.

[35]孫琳,韓霓.中文國際傳播的區(qū)域國別研究[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(對外漢語教學(xué)與研究版),2024,22(01):85-92.

[36]程曼麗,宋繼華,孫吉勝,等.“中文國際化與國際中文教育”筆談[J].語言文字應(yīng)用,2023(04):2-19.