国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

《詩(shī)經(jīng)》中 “ 薄 ” 字的研究

2024-08-20 00:00:00劉月
今古文創(chuàng) 2024年29期

【摘要】《詩(shī)經(jīng)》中“薄”字句是一個(gè)較為特殊的現(xiàn)象,值得大家去探究,“薄”字在古注中常釋為語(yǔ)助詞,舊注和新解紛繁復(fù)雜,本文通過參考古今學(xué)者的研究成果,發(fā)現(xiàn)陳士林、聞一多等學(xué)者將其理解為“迫”的虛化是較為合理的,但對(duì)其具體語(yǔ)法功能解釋眾說紛紜。文章對(duì)《詩(shī)經(jīng)》中有關(guān)“薄”字的語(yǔ)句做了窮盡考察,從音韻、文字、詞匯和語(yǔ)法化的視角進(jìn)行了解釋,試圖在前人研究的基礎(chǔ)上,對(duì)《詩(shī)經(jīng)》中“薄”字的意義、用法及源流等問題做進(jìn)一步考察。

【關(guān)鍵詞】《詩(shī)經(jīng)》;??;虛化;語(yǔ)法化

【中圖分類號(hào)】H131 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】2096-8264(2024)29-0117-04

【DOI】10.20024/j.cnki.CN42-1911/I.2024.29.035

基金項(xiàng)目:院系自籌項(xiàng)目“《詩(shī)經(jīng)》中‘薄’字的研究”(項(xiàng)目編號(hào):wcyyjs2024001)。

一、以往研究概述

《詩(shī)經(jīng)》中“薄”的意義如何?前人對(duì)此有三種說法。其一,自漢代以來,有些學(xué)者把“薄”大都訓(xùn)為“辭也”,除了《時(shí)邁》中“薄言震之”和《有客》中“薄言追之”訓(xùn)為“始”。這是把它看作是無意義的助詞,這仍不能令人滿意,因?yàn)檎Z(yǔ)言中的任何成分,可以沒有實(shí)義,但總要有語(yǔ)法意義或語(yǔ)氣,總要起一定的語(yǔ)法作用;其二,也存在學(xué)者們從實(shí)詞虛化的角度去考察“薄”字,有的主張把“薄”訓(xùn)為“迫”;有的主張把“薄”釋為“勉”;有的主張“薄”與“忙”同義,這幾種訓(xùn)釋還值得探究,因?yàn)橛械乃鼰o法講通《詩(shī)經(jīng)》中所有的“薄”字句,有的訓(xùn)釋過于泛化,但確實(shí)為后人研究提供了一定的思路。對(duì)《詩(shī)經(jīng)》中“薄”的虛義用法,學(xué)界是有共識(shí)的,但對(duì)《詩(shī)經(jīng)》中虛義“薄”的具體用例,其虛化用法是什么,學(xué)者們有不同理解;其三,諸多學(xué)者把它訓(xùn)為“言”,認(rèn)為“薄”和“言”通用,并且主張“薄言”實(shí)際上是“薄”和“言”的復(fù)語(yǔ),這尚且不能令人滿意。

如果主張“薄”是個(gè)虛詞,那么現(xiàn)在不會(huì)有人反對(duì)。站在發(fā)展的視角看,古漢語(yǔ)中大多虛詞是由實(shí)詞虛化而來,這種虛化是通過實(shí)詞的引申而達(dá)到的,這就提醒大家,研究某些虛詞的作用,有時(shí)不得不從它虛化之前的實(shí)義入手。[1] “薄”字也應(yīng)如此。那么,“薄”的源頭是什么?梳理清楚這個(gè)問題,對(duì)于探討“薄”的意義、用法及流變具有很大的幫助。

本文認(rèn)為,《詩(shī)經(jīng)》中的“薄”是由動(dòng)詞“迫”字虛化而來的。論證如下:

二、音韻學(xué)視角—— “薄”和“迫”古音相近,屬旁紐疊韻關(guān)系

上古音黃侃系統(tǒng)和王力系統(tǒng)中的“薄”均為并母,鐸部;而“迫”字均為幫母,鐸部。從聲母系統(tǒng)來看,幫母和并母是同類同行,同類同行者為旁紐?!氨 焙汀捌取笔桥约~關(guān)系,其音理是發(fā)音部位相同,發(fā)音方法不同。同韻部者為疊韻,“薄”和“迫”二字為鐸部疊韻關(guān)系。綜上可知,“薄”和“迫”兩個(gè)字是旁紐疊韻關(guān)系。

三、文字角度—— “薄”和“迫”系為同源詞

“薄”表“迫使、逼迫”義,1見:“淮尸(夷)繇(舊)我畮臣,今敢搏(?。┴时妳ㄏ荆?,反厥工吏,弗(跡)我東(國(guó))?!盵2]于省吾謂:“吳云博迫也,言敢迫其眾以暇時(shí)”;郭沫若謂:“‘博厥眾叚’謂迫其眾使暇”;《銘文選》翻譯為:現(xiàn)在竟敢迫使這些提供帛畮的奴隸們閑暇下來卻不忙于勞作。謂:“博,借為薄”[3];《類檢》謂:“博,假為薄,義為迫?!盵4]從兩周金文的文獻(xiàn)材料可知,“薄”和“迫”在“迫使、逼迫”這一義項(xiàng)上是同源的。此外,《說文》:“薄,林薄也。一曰蠶薄。從艸溥聲。旁各切?!盵5]《段注》:“林木相迫不可入曰薄。引申凡相迫皆曰薄?!盵6]所以,薄的本義為草木密集叢生的地方,“草木密集”即“草木相互靠得很近”,引申為“主動(dòng)接近、靠近”,即動(dòng)詞“逼近,迫近”。王力《同源字典》認(rèn)為“薄”和“迫”同源,可考證于“迫”詞族。[7]《楚辭·九章·涉江》:“腥臊并御,芳不得薄兮。”洪興祖補(bǔ)注:“薄,迫也,逼近之意?!盵8]又如,《春秋左氏傳》曰:“晉公子重耳及曹,曹共公聞其駢脅,欲觀其裸,薄而觀之?!保ū。纫病?追f達(dá)的正義曰:斷其裸以上為句。裸謂赤體無衣也。駢脅,非裸不見,故欲觀其裸,伺其浴,乃逼迫以觀之。杜預(yù)注:“薄,迫也。駢脅,合干。”孔穎達(dá)的正義曰:薄者,逼近之意,故為迫也。)[9]又如,《漢書·王商傳》:“王居遠(yuǎn)事薄遽?!鳖亷煿抛ⅲ骸氨?、迫、遽,速也。”[10]再如,《國(guó)語(yǔ)·吳語(yǔ)》:“今會(huì)日薄矣,恐事之不集,以為諸侯笑?!弊g為:“現(xiàn)在盟會(huì)的日期已非常迫近了,我恐怕事情不成功而被諸侯恥笑。”韋昭注:“薄,迫也?!盵11]又如,《荀子集解》:“故水旱未至而饑,寒暑未薄而疾,襖怪未至而兇?!保ū。纫?,音博。)[12]再如,李密的《陳情表》中,“日薄西山,氣息奄奄?!睂?duì)于薄的解釋也為迫近。對(duì)于“迫”字,《說文》釋為近也;《廣韻》釋為逼也,近也。通過文獻(xiàn)考證可知,“薄”和“迫”系為同源詞。[13]

四、詞匯角度—— “薄”與“迫”詞義互通

“薄”與“迫”在一些詞匯的運(yùn)用上存在互通互用現(xiàn)象。主要是就“薄遽—迫遽”“薄暮—迫暮”兩組詞而言。具體論述如下:

(1)聞一多先生引《漢書·嚴(yán)助傳》曰:“王居遠(yuǎn)事薄遽,不與王同其計(jì)?!敝鲝垺氨″帷奔础捌儒帷?。[14]顏師古注:“如淳曰:‘薄,迫也。言事迫,不暇得先與王共議之?!。?,是也。遽,速也。”

(2)宋·王安石《酬王詹叔奉使江東訪茶法利害見寄》詩(shī):“王程雖薄遽,邦法難鹵莽?!?/p>

(3)宋·秦觀《瀘州使君任公墓表》:“公知其謀,乃録使者不法事關(guān)瀘州十有五條上之,使者薄遽不知所為?!?/p>

(4)《后漢書·卷四九·仲長(zhǎng)統(tǒng)傳》:“安寧勿懈情,有事不迫遽?!币沧鳌氨″帷?。

(5)宋·蘇軾《與趙德麟書》之一:“候吏來,特承書教,禮意兼重行役迫遽?!?/p>

(6)宋·鄧忠臣《考校同文館戲贈(zèng)子方兼呈文潛》:“館閶闔外西城隍,書橐迫遽不及裝?!?/p>

(7)宋·陳元晉《和柴大監(jiān)留郎中游郁孤及喜雨之什其二》:“烏尾督逋無迫遽,鼠牙有訟怕淹留?!?/p>

綜上7例,可知既有“薄遽”又有“迫遽”,并且“薄遽”可作“迫遽”,同樣“迫遽”也可作“薄遽”。

(1)唐·王績(jī)《野望》:“東皋薄暮望,徙倚欲何依?!北∧杭窗?。薄,迫近之意。

(2)唐·杜甫《薄暮》:“江水長(zhǎng)流地,山云薄暮時(shí)?!?/p>

(3)宋·陳起《薄暮》:“薄暮西風(fēng)急,呼童掩卻窗。”

(4)唐·白居易《登天宮閣》:“午時(shí)乘興出,薄暮未能還?!?/p>

(5)《楚辭·天問》:“薄暮雷電,歸何憂?”

(6)《漢書·酷吏傳·尹賞》:“城中薄暮塵起,剽劫行者,死傷橫道,枹鼓不絕?!?/p>

(7)南宋·康與之《昨夢(mèng)錄》:“迫暮,與老人同出?!?/p>

(8)鐘惺《浣花溪記》:“迫暮趣歸?!?/p>

綜上8例,可知既有“薄暮”又有“迫暮”,并且薄暮即傍晚。薄,迫近之意。故,“薄暮”和“迫暮”互通。

五、《詩(shī)經(jīng)》中“薄”的虛化機(jī)制

解惠全認(rèn)為:實(shí)詞的虛化,是以意義為依據(jù),以句法地位為途徑。由實(shí)詞轉(zhuǎn)化為虛詞,一般是因?yàn)檫@個(gè)詞經(jīng)常出現(xiàn)在適于表現(xiàn)某種語(yǔ)法關(guān)系的位置上,從而引起詞義的虛化,再進(jìn)而實(shí)現(xiàn)句法地位的固定,轉(zhuǎn)化為虛詞。[15]這說明,意義變化是虛化的必要條件,是詞義虛化的基礎(chǔ)和依據(jù)?!对?shī)經(jīng)》中的“薄”既發(fā)生了意義的引申也引起了詞性的改變。

“薄”的本義為草木密集叢生的地方,是一個(gè)名詞,在同時(shí)的文獻(xiàn)里,“薄”由名詞引申為動(dòng)詞的密切靠近,義同“逼近、迫近”,隨之這一義項(xiàng)得到泛化,既可以是時(shí)間的迫近,也可以是戰(zhàn)爭(zhēng)雙方的逼近。通過具體的語(yǔ)境分析,可知存在施事與受事的對(duì)立,由“逼近、迫近”這一動(dòng)詞,立足于施事受事的視角,詞義發(fā)生弱化,產(chǎn)生“勉勵(lì)、催促”之意。當(dāng)然從本義“草木密集”可以發(fā)展到“草木靠得很近”,“靠得近”也就是“距離很近”,引申為“扁平的東西距離近,沒有什么厚度”進(jìn)一步引申到形容詞“微小、少”,由此義項(xiàng)可以衍生出味淡薄、情淡薄、土地貧瘠等含義。動(dòng)詞和形容詞之后的“薄”已不再表示事物,而成了表示事物具有的某種性質(zhì)或狀況的標(biāo)志。詞義發(fā)生了不同的虛化路徑,而《詩(shī)經(jīng)》中的“薄”解釋為“勉勵(lì)”具有更強(qiáng)的說服力,并且覆蓋力度較為全面。

此外,詞義的演變也引起了詞性組配的改變,從單一的“名詞+名詞”組合,變成了“動(dòng)詞+動(dòng)詞”或“動(dòng)詞+名詞”或“名詞+形容詞”等組配。從名詞“薄”引申為動(dòng)詞主要表現(xiàn)為“動(dòng)詞+動(dòng)詞”組合。本文結(jié)合詞義和句子結(jié)構(gòu)來具體地分析《詩(shī)經(jīng)》中相關(guān)“薄”的用例。

《詩(shī)經(jīng)》中虛化的“薄”共有10例,都出現(xiàn)在句首,并且后面都緊接動(dòng)詞,其中與動(dòng)詞“伐”組配有2例,和動(dòng)詞“采”組配有3例,具體分析如下:

(1)薄污我私,薄浣我衣。(《毛詩(shī)注疏卷第一(一之二)葛覃》)

孔穎達(dá)的正義主張:污浣相對(duì),則污亦浣名。上句言污,見用功深也,下句言浣,見其總名亦為浣。箋云:“煩,煩撋之,用功深。浣,謂濯之耳?!庇纱丝梢?,“污”和“浣”均為動(dòng)詞,“污”譯為洗去污垢,“浣”譯為洗滌,滌除,符合動(dòng)詞+動(dòng)詞這一組配規(guī)則。且由注疏可知,受師教誨,浣衣節(jié)儉是應(yīng)盡之責(zé)任,且公衣私服皆悉浣之,由己常自潔清,以事君子故也。故“薄”字處于這樣的語(yǔ)義環(huán)境下,是側(cè)重在受事的角度,“薄”具有勉勵(lì)自己洗干凈公衣和私服的含義。

(2)不遠(yuǎn)伊邇,薄送我畿。(《毛詩(shī)注疏卷第二(二之二)谷風(fēng)》)

首先“薄”出現(xiàn)的語(yǔ)境符合“動(dòng)詞+動(dòng)詞”的組配規(guī)律[16],毛言:“相與行于道路之人,至將離別,尚遲遲舒行,心中猶有乖離之志,不忍即別,而婦人與君子猶是夫婦,卻如此決絕,送我不遠(yuǎn),維近耳,薄送我于門內(nèi)而已,是恩惠不如行路之人也?!盵14]此時(shí),運(yùn)用對(duì)比的修辭手法,把夫婦和行路之人的送別情景做了鮮明的對(duì)比,更加突出強(qiáng)調(diào)了“薄送我畿”的無奈之感。由此可知,“薄”字含有“逼迫、強(qiáng)迫”之意,是立足于施事的角度,飽含“勉強(qiáng)”的意義。句意為:“現(xiàn)如今讓你送我到門檻都盡顯勉強(qiáng),讓你處于為難的尷尬境地?!?/p>

(3)赫赫南仲,薄伐西戎。(《毛詩(shī)注疏卷第九(九之四)出車》)

(4)薄伐玁狁,以奏膚公。(《毛詩(shī)注疏卷第九(十之二)六月》)

薄伐玁狁,至于大原。(《毛詩(shī)注疏卷第九(十之二)六月》)

這兩例放在一起探討,這三處“薄”后都緊跟動(dòng)詞“伐”,由此可知,詞義已經(jīng)發(fā)生了虛化。這三處都是和戰(zhàn)爭(zhēng)密切相關(guān),存在敵我雙方對(duì)立,也就是哪一個(gè)處于施事地位,哪一個(gè)處于受事地位。孔穎達(dá)的正義曰:“諸侯未見君子南仲之時(shí),憂心忡忡然,以西戎為患,恐王師不至,故憂也。既見君子南仲,我心之憂則下矣,因即美之,此赫赫顯盛之南仲,遂薄往伐西戎而平之。”毛以為,“王師所以得勝者。以有文德武功之臣尹吉甫,其才略可為萬(wàn)國(guó)之法。受命逐狄,王委任焉,故北狄遠(yuǎn)去也。”[17]由注疏可知,吉甫和南仲都是武功之臣,既有作戰(zhàn)勝利的經(jīng)驗(yàn),又有令敵人聞風(fēng)喪膽的氣概,所以討伐敵人,顯而易見有著必勝的信念,因此,諸侯在見與不見南仲時(shí)底氣發(fā)生了顛覆性的轉(zhuǎn)變;驅(qū)逐北狄遠(yuǎn)離亦是得益于尹吉甫,此時(shí),這三處的“薄”字均處于施事角度,對(duì)于征伐戎狄飽含勉勵(lì)和鼓勵(lì)之意。

(5)建旐設(shè)旄,搏獸于敖。(《毛詩(shī)注疏卷第十(十之三)車攻》)

在論述“薄”字的用法之前,先做一個(gè)說明,“搏獸”有的版本作“薄狩”,段玉裁云:“薄狩”,《后漢書·安帝紀(jì)》注及《初學(xué)記》所引皆可證。箋釋“狩”以搏獸者。阮校:“案惠棟云:上作‘獸’字亦當(dāng)為作‘狩’,考文古本作‘狩’,因覺其不詞而改之耳?!薄搬鳌睘閯?dòng)詞打獵,在“薄”之后,從句子結(jié)構(gòu)看,符合動(dòng)詞+動(dòng)詞的組配規(guī)律。此外,毛言:“既選車徒,王言當(dāng)建立旐于車,而設(shè)旄牛尾于旐之首,與旄同建,我當(dāng)乘之,往搏取禽獸于敖地也?!盵17]由此可知,宣王會(huì)同諸侯狩獵,首當(dāng)其沖,勉勵(lì)大家參與其中,在敖地盡興捕獵,是站在了施事的角度,勉勵(lì)大家。

(6)思樂泮水,薄采其芹。(《毛詩(shī)注疏卷二十(二十之一)泮水》)

思樂泮水,薄采其藻。(《毛詩(shī)注疏卷二十(二十之一)泮水》)

思樂泮水,薄采其茆。(《毛詩(shī)注疏卷二十(二十之一)泮水》)

《泮水》乃歌頌僖公能修泮宮也。到泮宮水濱采摘水菜、水草和鳧葵,對(duì)于這一舉動(dòng)是立足于施事的視角,是充滿勉勵(lì)和鼓勵(lì)的,也能彰顯出內(nèi)心的愉悅之情,此時(shí)的“薄”為動(dòng)詞勉勵(lì),采為動(dòng)詞采摘義。

上述例子,都是在“逼迫、迫近”這一義項(xiàng)下,立足于從施事受事的視角,含有勉勵(lì)、催促之意。這一詞義經(jīng)過弱化出現(xiàn)在雙方對(duì)立的句法語(yǔ)義場(chǎng)當(dāng)中,“迫”字被處于句中蘊(yùn)含的超語(yǔ)段對(duì)立意義要求側(cè)重一方,“迫”字所處的功能和意義弱化為某一方占優(yōu)勢(shì),為承載勉勵(lì)、催促的內(nèi)在意圖提供了可能。

六、“薄”“薄言”和“言”互證

本文注意到了《詩(shī)經(jīng)》中的一個(gè)特殊現(xiàn)象,某些語(yǔ)句只有一兩個(gè)詞不同,其余都相同,這樣的例句共7組。有的重復(fù)出現(xiàn),不計(jì)次數(shù),只歸組。具體分析如下:

(1)思樂泮水,薄采其芹。(《毛詩(shī)注疏卷二十(二十之一)泮水》)

觱沸檻泉,言采其芹。(《毛詩(shī)注疏卷十五(十五之一)采菽》)

(箋云:我使采其水中芹者,尚潔清也。)

(2)思樂泮水,薄采其茆。(《毛詩(shī)注疏卷二十(二十之一)泮水》)

(《說文·草部》引作“言采其茆”。)

(3)陟彼南山,言采其蕨。(《毛詩(shī)注疏卷第一(一之四)草蟲》)

(蕨,鱉也,野菜名。)

(4)陟彼南山,言采其薇。(《毛詩(shī)注疏卷第一(一之四)草蟲》)

(薇,菜也。例3和例4的“陟彼南山”,為的是贍望“君子”,故以采摘蕨和薇的嫩苗排遣愁情。)

(5)陟彼阿丘,言采其蝱。(《毛詩(shī)注疏卷第三(三之二)載馳》)

(蝱,貝母也,藥名也,采蝱以療疾。)

(6)涉彼北山,言采其杞。(《毛詩(shī)注疏卷第九(九之四)杕杜》)

(箋云:杞,非常菜也,借采杞寄托思君之情。)

(7)彼汾沮洳,言采其莫。(《毛詩(shī)注疏卷第五(五之三)汾沮洳》)

彼汾一方,言采其桑。(《毛詩(shī)注疏卷第五(五之三)汾沮洳》)

彼汾一曲,言采其藚。(《毛詩(shī)注疏卷第五(五之三)汾沮洳》)

(莫,菜也;箋云:采桑,親蠶事也;藚,水鳥也,陸機(jī)《疏》云:今澤瀉也,即“澤瀉”,藥草名。)

(8)我行其野,言采其蓫。(《毛詩(shī)注疏卷第十一(十一之二)我行其野》)

我行其野,言采其葍。(《毛詩(shī)注疏卷第十一(十一之二)我行其野》)

(蓫和葍,惡菜也。)

上述8組中,《詩(shī)經(jīng)》里同時(shí)出現(xiàn)“薄采其芹”和“言采其芹”,語(yǔ)義幾乎相同,排除“異文”的可能,不妨大膽猜測(cè)“薄”和“言”很有可能語(yǔ)義相似或相同。“薄”為“迫”的假借字,是從施事角度表示勉勵(lì)之義,由此推知“言”可能為動(dòng)詞含義[18],且與勉勵(lì)義相近,這一推測(cè),恰巧能從其他古籍用例中得到證明,見于《國(guó)語(yǔ)·周語(yǔ)》“有不祀則修言”。此句的“言”為“號(hào)令”,雖為名詞性,但“號(hào)令”這一含義在語(yǔ)法上往往施受同詞,站在詞義引申的視角下,“號(hào)令”亦可為動(dòng)詞性,這樣來看,“薄”和“言”意義相近推測(cè)合理性得到了一定的證實(shí)。此外,第二組“言采其茆”在《說文解字》中也可得到證明,把“言”單純地解釋為“我”,說法欠妥,解釋為站在施事角度的“命令義”或者“使讓義”更為妥帖。剩余6組,均為“言采其某”的句式,并且后面的賓語(yǔ)要么為野菜一類,要么為藥材一類,采摘這些物品大都寄托作者的情感,或是思君,或是儉以能勤,或是治療疾病。把“言”解釋為“使讓義”都解釋得通。

此外,《詩(shī)經(jīng)》中“薄言”連用共出現(xiàn)19次?,F(xiàn)列舉具有代表性的幾處,具體如下:

(9)采采芣苢,薄言采之。(《毛詩(shī)注疏卷第一(一之三)芣苢》)

(箋云:薄言,我薄也。)

(10)被之祁祁,薄言還歸。(《毛詩(shī)注疏卷第一(一之三)采蘩》)

(箋云:我還歸者,自廟反其燕寢。)

(11)予發(fā)曲局,薄言歸沐。(《毛詩(shī)注疏卷第十五(十五之二)采綠》)

(鄭箋和毛傳均言,為等待君子回來,我將回去洗頭。)

(12)維魴及鱮,薄言觀者。(《毛詩(shī)注疏卷第十五(十五之二)采綠》)

(箋云:觀,多也。正義曰:俗本作“觀,誤也”,定本《集注》并作“多”。但《說文》中解釋“觀”,諦視也。此句將“觀”視為“看”較為合理,此時(shí)的魴魚和鱮魚為“觀”的賓語(yǔ),并前置,整句譯為:讓我看看魴魚和鱮魚。)

(13)薄言駉者,有驈有皇。(《毛詩(shī)注疏卷第二十(二十之一)駉》)

(駉,良馬腹干肥張也,此句譯為:讓我把馬養(yǎng)成肥健的樣子。)

上述5例,將“薄言”可以理解為施事和受事的綜合體,既有勉勵(lì)義也有命令義,是“薄”和“言”的組合,更具有強(qiáng)烈的致使語(yǔ)氣。比如,“采采芣苢,薄言采之”可以解釋為:“鮮艷繁盛的芣苢呀,讓大家趕緊采摘吧?!薄氨⊙詺w沐”可翻譯為“讓我回來洗頭?!盵19]

綜上所述,將“迫”視為“薄”的源頭,從古籍用例和詞義方面都能得到論證,并且從施受事角度將“薄”譯為勉勵(lì)能夠解釋《詩(shī)經(jīng)》中的所有用例,其中的“言”和“薄言”也能得到進(jìn)一步的詮釋和論證。

七、結(jié)語(yǔ)

語(yǔ)法化的實(shí)質(zhì)就是由詞匯單位變成語(yǔ)法單位,這主要涉及四個(gè)因素:一是句法位置與結(jié)構(gòu)關(guān)系的改變;二是詞義的演變、虛化;三是語(yǔ)境因素;四是重新分析?!氨 钡奶摶驮~義的改變以及語(yǔ)境因素密切相關(guān),詞義的變化會(huì)引起詞的功能的改變,使之用于新的語(yǔ)法位置、結(jié)構(gòu)關(guān)系上,從而產(chǎn)生一個(gè)新的虛詞。[20]《詩(shī)經(jīng)》中的“薄”字與“迫”字聯(lián)系緊密,“薄”字由實(shí)義用法發(fā)展出虛義用法的具體語(yǔ)法化歷程清晰可見,從中也可以得到啟發(fā):動(dòng)詞的虛化用法和語(yǔ)法化的本質(zhì)是存在一定聯(lián)系的,這對(duì)于了解上古漢語(yǔ)詞匯有著莫大的幫助。

參考文獻(xiàn):

[1]洪波.論平行虛化[A]//漢語(yǔ)史研究集刊(第2輯)[M].成都:巴蜀書社,2000.

[2]武振玉.兩周金文動(dòng)詞詞匯研究[M].北京:商務(wù)印書館,2017.

[3]馬承源.商周青銅器銘文選[M].北京:文物出版社,1988.

[4]本書編寫組.金文今譯類檢(殷商西周卷)[M].南寧:廣西教育出版社,2003.

[5]許慎.說文解字[M].杭州:浙江古籍出版社,2002.

[6]段玉裁.說文解字注[M].南京:鳳凰出版社,2015.

[7]王力.同源字典[M].北京:商務(wù)印書館,1982.

[8]洪興祖.楚辭補(bǔ)注[M].南京:鳳凰出版社,2007.

[9]《十三經(jīng)注疏》整理委員會(huì)整理,李學(xué)勤主編.春秋左傳正義[M].北京:北京大學(xué)出版社,1999.

[10]韋昭.國(guó)語(yǔ)注[M].上海:上海古籍出版社,1978.

[11]孫顯斌.《漢書》顏師古注研究[M].南京:鳳凰出版社,2018.

[12]王先謙.荀子集解[M].北京:中華書局,2012.

[13]陳士林.《詩(shī)經(jīng)》的“薄”“言”和“薄言”[J].中國(guó)語(yǔ)文,1989,(06).

[14]李思樂.聞一多先生《詩(shī)》“薄言”說考補(bǔ)[J].古籍整理研究學(xué)刊,1985,(04).

[15]解慧全.談實(shí)詞的虛化[A]//吳福祥主編.漢語(yǔ)語(yǔ)法化研究[M].北京:商務(wù)印館,2005:130.

[16]李春艷.淺談《詩(shī)經(jīng)》“薄”字注釋的共通性[J].西華大學(xué)學(xué)報(bào),2005,(06).

[17]《十三經(jīng)注疏》整理委員會(huì)整理,李學(xué)勤主編.毛詩(shī)正義[M].北京:北京大學(xué)出版社,1999.

[18]肖旭.《詩(shī)經(jīng)》的“言”“薄”“薄言”釋義探討[J].古漢語(yǔ)研究,1992,(03).

[19]程俊英.詩(shī)經(jīng)譯注[M].上海:上海古籍出版社,2004.

[20]劉堅(jiān),曹廣順,吳福祥.論誘發(fā)漢語(yǔ)詞匯語(yǔ)法化的若干因素[J].中國(guó)語(yǔ)文,1995,(03).

作者簡(jiǎn)介:

劉月,女,河北保定人,寶雞文理學(xué)院文學(xué)與新聞傳播學(xué)院,在讀碩士研究生。

渭源县| 沛县| 日照市| 公安县| 肇源县| 广河县| 宜丰县| 禄丰县| 原平市| 冷水江市| 葵青区| 论坛| 宿迁市| 岳阳县| 大邑县| 灵山县| 松滋市| 广德县| 盐城市| 阜新市| 外汇| 横山县| 子长县| 西吉县| 盐边县| 二连浩特市| 延津县| 巢湖市| 八宿县| 吉林省| 吴旗县| 芜湖县| 罗定市| 祥云县| 阿城市| 博罗县| 江孜县| 泽州县| 阿鲁科尔沁旗| 新野县| 广丰县|