摘 要:《馬拉喀什條約》對(duì)我國(guó)生效后,為圖書(shū)館面向特殊群體服務(wù)帶來(lái)了新的發(fā)展機(jī)遇。文章將圖書(shū)館如何實(shí)施《馬拉喀什條約》放到全社會(huì)的整體角度加以考察,從更廣闊的視野來(lái)思考圖書(shū)館如何更加有效地落實(shí)《馬拉喀什條約》,并提出建議:制定或修改圖書(shū)館相關(guān)法規(guī)以便適用《馬拉喀什條約》;圖書(shū)館行業(yè)盡快制定中國(guó)版本的《馬拉喀什條約入門——圖書(shū)館員指南》,為館員開(kāi)展無(wú)障礙閱讀服務(wù)提供具體的指引;多渠道采集無(wú)障礙格式版館藏資源,并建立全國(guó)圖書(shū)館視障服務(wù)聯(lián)盟機(jī)制實(shí)現(xiàn)資源共建共享;加強(qiáng)用戶教育與監(jiān)督管理、圖書(shū)館網(wǎng)站的無(wú)障礙建設(shè)。
關(guān)鍵詞:《馬拉喀什條約》;圖書(shū)館;閱讀障礙者;無(wú)障礙格式版作品;被授權(quán)實(shí)體;視障服務(wù)
中圖分類號(hào):G255.9文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
Research on Library Services in China for the Visually Impaired After the Marrakesh Treaty Comes into Effect
Abstract Following the implementation of the Marrakesh Treaty in our country, new development opportunities have emerged for libraries to serve special groups. This article examines how libraries can implement the Marrakesh Treaty from the overall perspective of society, considering broader strategies for more effectively fulfilling the treaty's provisions. It suggests: formulating or amending library-related regulations to facilitate the application of the Marrakesh Treaty; expeditiously developing a Chinese version of the Marrakesh Treaty Introduction - Librarian's Guide to provide specific guidance for librarians in offering accessible reading services; collecting accessible format collections through multiple channels and establishing a national alliance of libraries for visually impaired services to achieve resource sharing; strengthening user education and supervision management, as well as making libraries' websites accessible.
Key words Marrakesh Treaty; library; reading disabled person; accessible format works; authorized entity; visual impairment service
1 引言
世界知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織于2013年6月27日在摩洛哥馬拉喀什召開(kāi)的外交會(huì)議上通過(guò)了《關(guān)于為盲人、視力障礙者或其他印刷品閱讀障礙者獲得已出版作品提供便利的馬拉喀什條約》(以下簡(jiǎn)稱《馬拉喀什條約》)。該條約是世界上第一部、也是迄今唯一一部版權(quán)領(lǐng)域的人權(quán)條約,旨在通過(guò)為無(wú)障礙格式版的制作提供版權(quán)限制與例外,為無(wú)障礙格式版的跨境交換進(jìn)口提供便利,解決無(wú)障礙格式版匱乏問(wèn)題,保障閱讀障礙者平等獲取文化和教育的權(quán)利[1]。該條約為閱讀障礙者便利獲取作品、維護(hù)閱讀障礙者的文化權(quán)益提供了法律保障,意義重大。
據(jù)統(tǒng)計(jì),全世界盲人和視力障礙者等閱讀障礙者超過(guò)3.14億,在中國(guó)視力殘疾人就達(dá)1 732萬(wàn)[1]。中國(guó)一直高度重視閱讀障礙者獲取和使用作品的權(quán)益,為推動(dòng)《馬拉喀什條約》的締結(jié)和生效作了大量富有成效的工作。2013年,在條約締結(jié)的外交會(huì)議上,中國(guó)代表團(tuán)與其他代表團(tuán)發(fā)揚(yáng)支持、包容、合作的精神,推動(dòng)《馬拉喀什條約》順利通過(guò)。2022年5月5日《馬拉喀什條約》對(duì)中國(guó)正式生效,中國(guó)成為條約第85個(gè)締約方[2]。中國(guó)批準(zhǔn)《馬拉喀什條約》是中國(guó)版權(quán)事業(yè)的又一個(gè)里程碑,實(shí)現(xiàn)了版權(quán)助力文化普惠于民,將進(jìn)一步保障閱讀障礙者平等獲取文化和教育的權(quán)利。同時(shí),為我國(guó)向海外閱讀障礙者提供中文無(wú)障礙格式版作品創(chuàng)造了條件,對(duì)于加深海外華人閱讀障礙者與國(guó)內(nèi)的聯(lián)系,推動(dòng)我國(guó)優(yōu)秀作品海外傳播具有積極意義。
本文對(duì)《馬拉喀什條約》及圖書(shū)館視障讀者服務(wù)存在的問(wèn)題進(jìn)行思考與探索,研究圖書(shū)館視障讀者服務(wù)的應(yīng)對(duì)策略,為《馬拉喀什條約》在國(guó)內(nèi)圖書(shū)館的有效實(shí)施尋找最佳路徑。
2 國(guó)內(nèi)研究現(xiàn)狀
《馬拉喀什條約》的核心內(nèi)容要求締約方在國(guó)內(nèi)版權(quán)法中為閱讀障礙者使用作品規(guī)定限制與例外,將作品通過(guò)替代方式或形式制成無(wú)障礙格式版,增加無(wú)障礙格式版作品的數(shù)量,改善這種作品的流通,讓視力障礙或其他印刷品閱讀障礙者無(wú)障礙地獲得作品[3]?!恶R拉喀什條約》在中國(guó)生效后,為我國(guó)無(wú)障礙服務(wù)事業(yè)的發(fā)展帶來(lái)新契機(jī),對(duì)圖書(shū)館的視障讀者服務(wù)將產(chǎn)生積極的影響。國(guó)內(nèi)學(xué)界研究?jī)?nèi)容主要集中在《馬拉喀什條約》對(duì)圖書(shū)館視障服務(wù)的影響、無(wú)障礙信息服務(wù)版權(quán)風(fēng)險(xiǎn)及版權(quán)相關(guān)法律的完善、落實(shí)《馬拉喀什條約》的路徑及相關(guān)指南解析等。
2.1 關(guān)于《馬拉喀什條約》與《中華人民共和國(guó)著作權(quán)法》的銜接研究
我國(guó)實(shí)施《馬拉喀什條約》前,蔡斐等人對(duì)《馬拉喀什條約》條文進(jìn)行深度解讀,對(duì)比我國(guó)《中華人民共和國(guó)著作權(quán)法》(以下簡(jiǎn)稱《著作權(quán)法》)和《馬拉喀什條約》存在的差距,建議對(duì)《著作權(quán)法》中的限制與例外條款進(jìn)行修改和調(diào)整,擴(kuò)大“受益人”和“無(wú)障礙格式版”的范圍,推動(dòng)中國(guó)成為締約國(guó)[4-8]。2020年11月,我國(guó)《著作權(quán)法》完成第三次修改,使《著作權(quán)法》與《馬拉喀什條約》對(duì)接,全面、無(wú)縫、精準(zhǔn)地幫助《馬拉喀什條約》在中國(guó)更便利、更普遍地實(shí)施,為我國(guó)批準(zhǔn)《馬拉喀什條約》做好了立法準(zhǔn)備。
2.2 關(guān)于《馬拉喀什條約》對(duì)圖書(shū)館的影響研究
張熹、徐軒、曹陽(yáng)從《馬拉喀什條約》對(duì)圖書(shū)館視障服務(wù)的影響進(jìn)行研究,認(rèn)為圖書(shū)館作為“被授權(quán)實(shí)體”是可預(yù)見(jiàn)的實(shí)施方式之一,圖書(shū)館在條約實(shí)施后在視障者服務(wù)方面將發(fā)揮更重要作用[9-11]。曹陽(yáng)對(duì)我國(guó)圖書(shū)館作為“被授權(quán)實(shí)體”的合理性進(jìn)行了有力的論證和說(shuō)理,認(rèn)為圖書(shū)館是最合適的“被授權(quán)實(shí)體”,建議在《著作權(quán)法》中借鑒條約內(nèi)容明確規(guī)定“被授權(quán)實(shí)體”并將圖書(shū)館納入其范圍內(nèi)[11]。
2.3 關(guān)于《馬拉喀什條約》在圖書(shū)館的實(shí)施路徑研究
魯甜等人對(duì)《馬拉喀什條約》在國(guó)內(nèi)圖書(shū)館的實(shí)施路徑進(jìn)行了研究,研究范圍主要集中在圖書(shū)館的“被授權(quán)實(shí)體”地位及其可以享有的“限制與例外”、所提供服務(wù)的“受益人”范圍等,并認(rèn)為圖書(shū)館是合適的被授權(quán)實(shí)體,強(qiáng)調(diào)圖書(shū)館在制作無(wú)障礙格式版作品和向視障者提供無(wú)障礙格式版服務(wù)中,應(yīng)加強(qiáng)版權(quán)管理,防范和化解侵權(quán)責(zé)任風(fēng)險(xiǎn)[12-15]。
3 《馬拉喀什條約》在我國(guó)有效實(shí)施存在的障礙
中國(guó)視力殘疾人口超過(guò)1 700多萬(wàn)人,是比較龐大的一個(gè)群體。根據(jù)第七次全國(guó)人口普查數(shù)據(jù),60歲及以上人口為2.64億人,占18.70%,其中65歲及以上人口為1.91億,占13.50%[16]。隨著中國(guó)老齡人口的增加,視障人口也將持續(xù)增加。公共圖書(shū)館是政府開(kāi)辦的公益性文化服務(wù)機(jī)構(gòu),為視障讀者開(kāi)展文化及信息服務(wù)。保障視障群體的閱讀和文化信息權(quán)利,維護(hù)信息公平,是圖書(shū)館的責(zé)任和義務(wù)所在。圖書(shū)館有為視障者服務(wù)的豐富經(jīng)驗(yàn),有制作、傳播無(wú)障礙格式版作品的人力、物力和財(cái)力,是最合適的被授權(quán)實(shí)體。同時(shí),有效落實(shí)《馬拉喀什條約》,還需要全社會(huì)各方力量的參與,尤其是在無(wú)障礙格式版作品的出版和制作方面。
3.1 目前已出版發(fā)行的無(wú)障礙格式版作品,遠(yuǎn)不能滿足視障人士的需求
據(jù)世界盲人聯(lián)盟(World Blind Union)數(shù)據(jù)顯示,在全球所有出版物中,可供盲人或低視力者使用的出版物占比不到10%,且多數(shù)分布于發(fā)達(dá)國(guó)家,對(duì)于發(fā)展中和不發(fā)達(dá)國(guó)家,盲文資源更是杯水車薪,需求和現(xiàn)實(shí)之間存在巨大的缺口[17]。
中國(guó)盲文出版社是我國(guó)唯一一家為全國(guó)視障人士提供各類盲人讀物的綜合性公益出版機(jī)構(gòu),擔(dān)負(fù)著為提高全國(guó)盲人科學(xué)文化素質(zhì)和思想道德水平提供主要文化產(chǎn)品和服務(wù)的重任。但相對(duì)于中國(guó)每年出版25.8萬(wàn)種新書(shū)、1萬(wàn)種期刊的總體數(shù)字而言,中國(guó)盲文出版社產(chǎn)出量是非常有限的。僅憑中國(guó)盲文出版社一家,無(wú)障礙格式版的產(chǎn)出量非常有限,難以滿足全國(guó)視障人士的閱讀需求;依靠公益渠道制作無(wú)障礙格式版資源,僅能滿足部分視障人士的基本需求,難以滿足讀者差異化的優(yōu)質(zhì)服務(wù)需求。
無(wú)障礙格式版的“商業(yè)可獲得性”在各國(guó)的規(guī)定不同,發(fā)達(dá)國(guó)家偏向于采用“商業(yè)可獲得性”。我國(guó)出臺(tái)的《以無(wú)障礙方式向閱讀障礙者提供作品暫行規(guī)定》第七條規(guī)定:鼓勵(lì)出版、電影、廣播電視、網(wǎng)絡(luò)視聽(tīng)等機(jī)構(gòu)為其擁有版權(quán)的作品同步制作、提供無(wú)障礙格式版。建議國(guó)家出版局,一方面,以國(guó)家主體推進(jìn)無(wú)障礙格式版出版物的出版;另一方面,授權(quán)一批綜合實(shí)力強(qiáng)的出版融合單位參與無(wú)障礙格式版出版物的出版,培育一批優(yōu)勢(shì)明顯、傳播力強(qiáng)、影響廣泛的新型出版企業(yè),通過(guò)數(shù)字技術(shù)賦能出版產(chǎn)業(yè)鏈條,大力發(fā)展數(shù)字出版新業(yè)態(tài)。此外,要積極引進(jìn)社會(huì)力量,引入多元社會(huì)組織加入無(wú)障礙格式版的出版行列,鼓勵(lì)出版社在為“受益人”提供公益服務(wù)的同時(shí)實(shí)現(xiàn)企業(yè)的利益增長(zhǎng),達(dá)到雙贏的效果。
3.2 無(wú)障礙格式版影視作品時(shí)效性差
從源頭提供無(wú)障礙格式版影視作品,即“自始無(wú)障礙”(born accessible)作品。美國(guó)在電影出版發(fā)行時(shí)便配置無(wú)障礙版本的音軌聲道,盲人可在電影院通過(guò)佩戴耳機(jī)收聽(tīng)無(wú)障礙音軌實(shí)現(xiàn)與健全人一起觀影的目的。這樣,既從源頭上解決了資金和專業(yè)技術(shù)的問(wèn)題,視障讀者也能獲得更具時(shí)效性的影視作品。
中國(guó)無(wú)障礙格式版影視作品的制作過(guò)程,通常是先由專業(yè)團(tuán)隊(duì)撰寫影視作品空白處的解說(shuō)腳本,再由解說(shuō)人員在原來(lái)影視作品上進(jìn)行配音合成,制作過(guò)程耗時(shí)耗力。目前已出版發(fā)行的無(wú)障礙格式版影視作品無(wú)論從數(shù)量、類型等方面,遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能滿足廣大視障讀者日益增長(zhǎng)的精神文化需求。例如,中國(guó)盲文出版社在制作無(wú)障礙格式版影視作品時(shí),需向電影版權(quán)方購(gòu)買授權(quán),才可為影視制品制作畫(huà)面解說(shuō)、對(duì)白手語(yǔ)、聲源字幕,最終形成該影視作品的無(wú)障礙版本。此種操作方式下,所獲得片源雖多為經(jīng)典,但時(shí)效性較低。建議我國(guó)借鑒美國(guó)的做法,從源頭提供無(wú)障礙格式版影視作品。
3.3 正式出版物的電子版未實(shí)行交存制度
在我國(guó),將所有正式出版物譯制為盲文讀物已不受任何限制。如果漢字向盲文“譯錄”的環(huán)節(jié),能夠獲得正式出版物的電子版稿件,便可直接借助漢盲翻譯軟件將其自動(dòng)轉(zhuǎn)換為盲文,作品的轉(zhuǎn)換也相對(duì)容易。若未能獲得正式出版物的電子版稿件,則需要制作人員手工錄入文字或借助掃描工具,將紙質(zhì)作品轉(zhuǎn)換成電子版,還需要工作人員進(jìn)行校對(duì)工作,增加了無(wú)障礙格式版作品的人工成本和制作時(shí)間。
《中華人民共和國(guó)公共圖書(shū)館法》第二十六條規(guī)定:出版單位應(yīng)當(dāng)按照國(guó)家有關(guān)規(guī)定向國(guó)家圖書(shū)館和所在地省級(jí)公共圖書(shū)館交存正式出版物。為了更好地落實(shí)《馬拉喀什條約》,建議相關(guān)部門修改《中華人民共和國(guó)公共圖書(shū)館法》相關(guān)條款,規(guī)定出版單位向指定單位(如中國(guó)國(guó)家圖書(shū)館、中國(guó)盲文出版社、中國(guó)盲文圖書(shū)館等)交存正式出版物的電子版,以便“被授權(quán)實(shí)體”制作、傳播無(wú)障礙格式版出版物。
3.4 “被授權(quán)實(shí)體”較單一,多元社會(huì)組織機(jī)構(gòu)較少
“被授權(quán)實(shí)體”是《馬拉喀什條約》的重要執(zhí)行機(jī)構(gòu),享受版權(quán)保護(hù)的限制與例外,也承擔(dān)著無(wú)障礙格式版本制作、傳播和實(shí)施技術(shù)保護(hù)的責(zé)任。目前,我國(guó)共有44家無(wú)障礙格式版服務(wù)機(jī)構(gòu)(含跨境交換機(jī)構(gòu))按規(guī)定向國(guó)家版權(quán)局報(bào)送了備案材料,成為第一批“被授權(quán)實(shí)體”。其中,中國(guó)盲文出版社、中國(guó)盲文圖書(shū)館是為全國(guó)盲人提供盲人文化產(chǎn)品及綜合性文化服務(wù)的公益性文化機(jī)構(gòu),兩家單位根據(jù)國(guó)家版權(quán)局出臺(tái)的《以無(wú)障礙方式向閱讀障礙者提供作品暫行規(guī)定》進(jìn)行告知性備案,并作為中國(guó)“被授權(quán)實(shí)體”于2023年7月首次加入無(wú)障礙圖書(shū)聯(lián)合會(huì)全球圖書(shū)服務(wù),成為跨境交換機(jī)構(gòu)[18]。第一批“被授權(quán)實(shí)體”中有5家特殊教育學(xué)校,2家出版社,1家電影數(shù)字節(jié)目管理中心,其余36家為公共圖書(shū)館,占比達(dá)到82%。“被授權(quán)實(shí)體”較單一,多元社會(huì)組織機(jī)構(gòu)較少。
我國(guó)對(duì)“被授權(quán)實(shí)體”的設(shè)立條件也較為寬松,要求“被授權(quán)實(shí)體”進(jìn)行登記備案即可,這樣避免了行政審批等障礙,可以鼓勵(lì)社會(huì)組織更多地參與到有利于閱讀障礙者的事業(yè)中來(lái)。此外,還需要吸引多元的社會(huì)組織機(jī)構(gòu)與主體參與到這項(xiàng)事業(yè)中來(lái),如騰訊、美團(tuán)、百度等已經(jīng)通過(guò)開(kāi)發(fā)聲音技術(shù)和無(wú)障礙技術(shù),為視力障礙者提供聊天、閱讀和購(gòu)物等服務(wù),切實(shí)落實(shí)、傳播和推動(dòng)《馬拉喀什條約》在中國(guó)的實(shí)施和應(yīng)用。這些企業(yè)如果能成為“被授權(quán)實(shí)體”,將極大地推動(dòng)《馬拉喀什條約》在國(guó)內(nèi)的應(yīng)用和實(shí)踐。
4 我國(guó)圖書(shū)館有效履行《馬拉喀什條約》的建議
2022年8月,國(guó)家版權(quán)局根據(jù)《著作權(quán)法》和我國(guó)批準(zhǔn)的《馬拉喀什條約》印發(fā)了《以無(wú)障礙方式向閱讀障礙者提供作品暫行規(guī)定》,為《馬拉喀什條約》在我國(guó)的落地實(shí)施提供配套法規(guī),規(guī)范以無(wú)障礙方式向閱讀障礙者提供作品的秩序,保障閱讀障礙者能夠更便利地使用無(wú)障礙格式版作品[19]。
按照“有約必履、有法必守”原則,《馬拉喀什條約》在中國(guó)生效后,圖書(shū)館界應(yīng)當(dāng)積極響應(yīng)并主動(dòng)履約,建議相關(guān)部門盡快制定《馬拉喀什條約》實(shí)施配套法規(guī)和行動(dòng)指南,將履約管理與監(jiān)督工作納入圖書(shū)館評(píng)估與績(jī)效考核體系中,確?!恶R拉喀什條約》盡快落地實(shí)施。
4.1 制定或修改圖書(shū)館相關(guān)法規(guī)以便適用《馬拉喀什條約》
國(guó)際圖書(shū)館協(xié)會(huì)和機(jī)構(gòu)聯(lián)合會(huì)(International Federation of Library Associations and Institutions, IFLA,以下簡(jiǎn)稱“國(guó)際圖聯(lián)”)作為圖書(shū)館界最具權(quán)威性及影響力的國(guó)際組織,始終關(guān)注《馬拉喀什條約》在各國(guó)的施行情況,認(rèn)為條約各簽約國(guó)有義務(wù)進(jìn)行國(guó)內(nèi)相關(guān)法律法規(guī)修訂以確保條約真正發(fā)揮實(shí)效。建議相關(guān)部門盡快制定或修改圖書(shū)館相關(guān)法規(guī),針對(duì)公共圖書(shū)館落實(shí)《馬拉喀什條約》出臺(tái)配套法規(guī),或者修改原有的法規(guī)。圖書(shū)館要以維護(hù)閱讀障礙者基本文化權(quán)益為出發(fā)點(diǎn),以解決當(dāng)前盲人讀物出版與文化服務(wù)的困難為工作重點(diǎn),以擴(kuò)大視障服務(wù)覆蓋面和受益人群,提升視障服務(wù)效能為目標(biāo),對(duì)《馬拉喀什條約》落地舉措進(jìn)行規(guī)劃設(shè)置,確保我國(guó)高質(zhì)量履約。
例如,2018年1月1日實(shí)施的《中華人民共和國(guó)公共圖書(shū)館法》第三十四條規(guī)定:政府設(shè)立的公共圖書(shū)館應(yīng)當(dāng)考慮老年人、殘疾人等群體的特點(diǎn),積極創(chuàng)造條件,提供適合其需要的文獻(xiàn)信息、無(wú)障礙設(shè)施設(shè)備和服務(wù)等。該法對(duì)《馬拉喀什條約》的重要內(nèi)容及主要概念未有提及,使用“老年人、殘疾人等群體”概念,未明確視障讀者及閱讀障礙讀者的特征與服務(wù)范圍。而在《馬拉喀什條約》已正式實(shí)施的當(dāng)下﹐我國(guó)圖書(shū)館開(kāi)展無(wú)障礙閱讀服務(wù)時(shí),對(duì)于“閱讀障礙群體”概念的理解應(yīng)該與《馬拉喀什條約》對(duì)此概念的界定一致。
2018年制定的《圖書(shū)館視障人士服務(wù)規(guī)范》(GB/T 36719—2018)明確將視障人士,視障人士的家庭成員,從事視障人士服務(wù)、教育、研究的人員或志愿者,盲人閱讀體驗(yàn)者和閱讀障礙者等作為圖書(shū)館開(kāi)展視障人士服務(wù)的對(duì)象。圖書(shū)館在開(kāi)展視障服務(wù)時(shí),輔助人員無(wú)可避免地要接觸到無(wú)障礙格式版作品,甚至是為了視障服務(wù)工作,必須進(jìn)行體驗(yàn)式使用。建議相關(guān)部門修訂《圖書(shū)館視障人士服務(wù)規(guī)范》,明確輔助人員關(guān)于無(wú)障礙格式版作品的使用場(chǎng)景、使用范圍及使用程度等相關(guān)規(guī)定。
2017年6月起實(shí)施的《全民閱讀促進(jìn)條例》(征求意見(jiàn)稿)第三章第二十五條規(guī)定:“各級(jí)人民政府和有關(guān)部門應(yīng)當(dāng)有針對(duì)性地向視聽(tīng)障礙人士提供特殊閱讀資源、設(shè)施與服務(wù),提供盲文出版物、有聲讀物等,根據(jù)其不同特點(diǎn)和需要,鼓勵(lì)、幫助其參加全民閱讀活動(dòng)?!贬槍?duì)這一規(guī)定,可將“視聽(tīng)障礙人士”的范疇擴(kuò)大至《馬拉喀什條約》中所闡述的“受益人”,即“盲人,有視覺(jué)缺陷、知覺(jué)障礙或閱讀障礙的人,在其他方面因身體殘疾而不能持書(shū)或翻書(shū),不能集中目光或移動(dòng)目光進(jìn)行正常閱讀的人”,并將“特殊閱讀資源、設(shè)施與服務(wù)”調(diào)整為“無(wú)障礙的閱讀資源、設(shè)施與服務(wù)”。
4.2 制定中國(guó)版本的《馬拉喀什條約入門——圖書(shū)館員指南》
國(guó)際圖聯(lián)認(rèn)為,圖書(shū)館無(wú)障礙閱讀服務(wù)開(kāi)展是《馬拉喀什條約》成功實(shí)施的關(guān)鍵,圖書(shū)館員應(yīng)在這一開(kāi)創(chuàng)性條約的實(shí)施中發(fā)揮重要作用。2018年8月,國(guó)際圖聯(lián)發(fā)布多語(yǔ)言多版本的《馬拉喀什條約入門——圖書(shū)館員指南》(以下簡(jiǎn)稱《館員指南》),明確了圖書(shū)館員為閱讀障礙群體提供閱讀服務(wù)的工作流程?!娥^員指南》明確其定位是“一個(gè)起點(diǎn),一個(gè)模板,可在每個(gè)施行《馬拉喀什條約》的國(guó)家定制”?!恶R拉喀什條約》簽約國(guó)的各類型圖書(shū)館在進(jìn)行條約應(yīng)用指南制訂時(shí),只需以原始版為模板,以適應(yīng)版為借鑒,根據(jù)本國(guó)法律進(jìn)行適度修改即可完成。目前已有西班牙、立陶宛、巴西、瑞典、芬蘭、克羅地亞、加拿大、美國(guó)共8個(gè)國(guó)家發(fā)布9個(gè)版本(加拿大有英語(yǔ)和法語(yǔ)兩個(gè)版本)的國(guó)家適應(yīng)版《館員指南》?!娥^員指南》各個(gè)版本可供任何組織或個(gè)人自由復(fù)制、分發(fā)﹑翻譯、改編,甚至進(jìn)行商業(yè)使用[20]。
《馬拉喀什條約》本質(zhì)上是一個(gè)關(guān)于版權(quán)的法律協(xié)議,其內(nèi)容具有一定的專業(yè)性,對(duì)于非法律專業(yè)的圖書(shū)館員來(lái)說(shuō),解讀和理解條約有一定難度,《館員指南》對(duì)條約進(jìn)行基本概念解釋,引導(dǎo)館員進(jìn)行規(guī)范性工作,明確館員可從事無(wú)障礙閱讀服務(wù)的工作范疇,并通過(guò)具體的工作問(wèn)題解答,加強(qiáng)條約法律內(nèi)涵的理解度,幫助館員在本國(guó)法律適用框架下,厘清條約應(yīng)用的法律邊界,防止館員在開(kāi)展服務(wù)時(shí)產(chǎn)生作品侵權(quán)風(fēng)險(xiǎn)[21]。建議我國(guó)相關(guān)部門或行業(yè)協(xié)會(huì),制定并發(fā)布中國(guó)版的《館員指南》,為館員開(kāi)展無(wú)障礙閱讀服務(wù)提供具體的指引,規(guī)范圖書(shū)館無(wú)障礙服務(wù)的深入開(kāi)展,提升館員無(wú)障礙服務(wù)能力,提高閱讀障礙群體信息服務(wù)效能。
4.3 多渠道采集無(wú)障礙格式版館藏資源
2022年底,全國(guó)各級(jí)公共圖書(shū)館共有3 033個(gè),其中設(shè)立盲文及盲文有聲讀物閱覽室的圖書(shū)館有1 377個(gè)[22],占比41.7%,有近六成的公共圖書(shū)館沒(méi)有設(shè)立盲文及盲文有聲讀物閱覽室。目前在館藏資源建設(shè)方面,大多數(shù)圖書(shū)館的視障館藏資源均低于《圖書(shū)館視障人士服務(wù)規(guī)范》(GB/T 36719—2018)中對(duì)文獻(xiàn)收藏總量的要求,且館藏資源大部分采購(gòu)于中國(guó)盲文出版社制作的無(wú)障礙格式版出版物。
建議圖書(shū)館開(kāi)拓視野,多渠道采集無(wú)障礙格式版文獻(xiàn):①按照“商業(yè)優(yōu)先”原則,從市場(chǎng)上優(yōu)先采購(gòu)無(wú)障礙格式版文獻(xiàn)資源。②建立與讀者聯(lián)系通道,掌握并細(xì)化視障讀者需求,以讀者需求為導(dǎo)向開(kāi)展文獻(xiàn)購(gòu)買工作,鼓勵(lì)社會(huì)公眾提供視障文獻(xiàn)采集信息。③掌握本地區(qū)文獻(xiàn)交存機(jī)構(gòu)的出版情況,主動(dòng)向出版機(jī)構(gòu)宣傳文獻(xiàn)交存的目的和意義,接收文獻(xiàn)交存。④對(duì)于無(wú)法從商業(yè)渠道購(gòu)買的文獻(xiàn),圖書(shū)館可通過(guò)轉(zhuǎn)換的方式,制作成無(wú)障礙格式版文獻(xiàn)資源,以便視障讀者使用。
4.4 建立全國(guó)圖書(shū)館視障服務(wù)聯(lián)盟機(jī)制,實(shí)現(xiàn)資源共建共享
中國(guó)盲文圖書(shū)館是全國(guó)盲人的精神家園和公共文化服務(wù)中心,主要職能是:采集和典藏海內(nèi)外各類盲人讀物和視障相關(guān)文獻(xiàn),履行全國(guó)盲人總書(shū)庫(kù)職能;面向全國(guó)盲人和盲人服務(wù)組織開(kāi)展文獻(xiàn)閱覽、外借、查詢、復(fù)制及專題咨詢服務(wù);向全國(guó)各級(jí)各類盲人閱覽室提供資源支持和業(yè)務(wù)培訓(xùn)服務(wù),構(gòu)建各地服務(wù)網(wǎng)點(diǎn)就近服務(wù)當(dāng)?shù)孛と恕V袊?guó)盲文圖書(shū)館近年來(lái)一直在積極推進(jìn)全國(guó)范圍內(nèi)無(wú)障礙格式版資源的共建共享。建議在實(shí)踐中,可以中國(guó)盲文圖書(shū)館為中心,建立全國(guó)圖書(shū)館視障服務(wù)聯(lián)盟機(jī)制。由中國(guó)盲文圖書(shū)館建立統(tǒng)一服務(wù)平臺(tái),將全國(guó)的無(wú)障礙格式文件資源集中化管理,形成統(tǒng)一的存儲(chǔ)平臺(tái),實(shí)現(xiàn)全國(guó)范圍內(nèi)的無(wú)障礙格式版資源的共建共享,消除地區(qū)差異,提高資源使用效率,提升為閱讀障礙者服務(wù)的效率。
4.5 加強(qiáng)用戶教育與監(jiān)督管理
目前,絕大多數(shù)出版社不愿意向視障服務(wù)機(jī)構(gòu)提供作品的電子版稿件。由于正式出版物的電子版稿件是版權(quán)保護(hù)的關(guān)鍵內(nèi)容,一旦稿件外泄,不僅構(gòu)成侵權(quán),還會(huì)為出版社帶來(lái)巨大的經(jīng)濟(jì)損失。因此,國(guó)家版權(quán)局及相關(guān)部門應(yīng)當(dāng)加強(qiáng)對(duì)“被授權(quán)實(shí)體”或相關(guān)服務(wù)機(jī)構(gòu)的監(jiān)督管理,減少侵權(quán)風(fēng)險(xiǎn),做好版權(quán)保護(hù),及時(shí)追究侵權(quán)責(zé)任。公共圖書(shū)館在制作和提供無(wú)障礙格式版時(shí),要加強(qiáng)用戶教育,通過(guò)防范管理,化解侵權(quán)責(zé)任風(fēng)險(xiǎn)。主要舉措有:①加大宣傳力度:向更多的閱讀障礙者、圖書(shū)館員、普通讀者等宣傳《馬拉喀什條約》的內(nèi)容,讓更多的圖書(shū)館從業(yè)者、社會(huì)公益組織、志愿者等群體參與其中。②加強(qiáng)人員培訓(xùn):圖書(shū)館應(yīng)當(dāng)配備專人開(kāi)展工作,使其深入學(xué)習(xí)《馬拉喀什條約》相關(guān)的知識(shí),學(xué)習(xí)如何制作和管理無(wú)障礙格式版資源,為閱讀障礙者提供專業(yè)的服務(wù)。③加大視障服務(wù)設(shè)備投入:公共圖書(shū)館要完善設(shè)施設(shè)備,如盲文打印機(jī)、盲文編譯軟件等,為無(wú)障礙格式版作品的制作提供硬件設(shè)備。④履行告之義務(wù):向受益人告之無(wú)障礙格式版的制作和提供限于受益人本人使用,不得在受益人以外進(jìn)行復(fù)制和傳播,不得以營(yíng)利為目的,不得以其他方式影響作品的正常使用或不合理地?fù)p害著作權(quán)人的合法權(quán)益。如需要輔助人員協(xié)助受益人使用無(wú)障礙格式版作品時(shí),建議在使用前,與輔助人員簽署告之聲明,限定使用無(wú)障礙格式版作品的場(chǎng)景,避免侵權(quán)行為。⑤建立檔案管理制度:建立合理的檔案管理制度,通過(guò)規(guī)范化的檔案管理,做到有據(jù)可查,減少侵權(quán)風(fēng)險(xiǎn)。同時(shí),也提高館員業(yè)務(wù)工作的效率,提高服務(wù)水平。
4.6 加強(qiáng)圖書(shū)館網(wǎng)站的無(wú)障礙建設(shè)
要保障數(shù)字資源和有聲讀物等電子無(wú)障礙格式版資源能順暢地被視障讀者使用,圖書(shū)館需要做好網(wǎng)站的無(wú)障礙建設(shè)。2008年,中華人民共和國(guó)信息產(chǎn)業(yè)部發(fā)布《信息無(wú)障礙 身體機(jī)能差異人群網(wǎng)站設(shè)計(jì)無(wú)障礙技術(shù)要求》,要求網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容必須是可感知的、網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容中的界面組件必須是可操作的、 網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容和控件必須是可理解的、兼容性要求[23]。此外,圖書(shū)館向視障讀者提供的數(shù)字資源和有聲讀物等電子資源,必須經(jīng)過(guò)專業(yè)公司的信息無(wú)障礙檢測(cè),才能投入使用。
5 結(jié)語(yǔ)
公共圖書(shū)館具備收集、整理、保存文獻(xiàn)信息并提供查詢、借閱服務(wù)的能力,是天生的“被授權(quán)實(shí)體”。圖書(shū)館作為被授權(quán)實(shí)體,有義務(wù)也有能力承擔(dān)起制作、收集與傳播無(wú)障礙格式版作品的使命。圖書(shū)館要充分理解并靈活利用條約所規(guī)定的限制與例外,積極主動(dòng)與社會(huì)各方力量溝通合作,發(fā)揮社會(huì)力量的優(yōu)勢(shì),實(shí)現(xiàn)專業(yè)領(lǐng)域和多元化的服務(wù)。破除圖書(shū)館視障服務(wù)模式單一、資源匱乏的局面,實(shí)現(xiàn)圖書(shū)館無(wú)障礙格式版館藏資源和服務(wù)質(zhì)量的全面提升,最大限度滿足視障讀者全方位的文化信息需求,把《馬拉喀什條約》對(duì)閱讀障礙者的保護(hù)和支持落到實(shí)處。
參考文獻(xiàn):
[1] 國(guó)家版權(quán)局.中國(guó)批準(zhǔn)《馬拉喀什條約》讓閱讀障礙人士精神文化生活更加豐富[EB/OL].[2023-09-28].https://www.ncac.gov.cn/chinacopyright/contents/12708/356539.shtml.
[2] 國(guó)家版權(quán)局.《馬拉喀什條約》今日對(duì)中國(guó)生效[EB/OL].[2023-10-10].https://www.ncac.gov.cn/chinacopyright/contents/12708/356539.shtml.
[3] 國(guó)家版權(quán)局.關(guān)于為盲人、視力障礙者或其他印刷品閱讀障礙者獲得已出版作品提供便利的《馬拉喀什條約》[EB/OL].[2023-05-28]. https://www.ncac.gov.cn/chinacopyright/contents/12707/356672.shtml.
[4] 王遷,陳紹玲. 落實(shí)《馬拉喀什條約》背景下“被授權(quán)實(shí)體”的協(xié)調(diào)保障機(jī)制研究[J].中國(guó)出版,2021(23):5-9.
[5] 蔡斐,王嘯洋.《馬拉喀什條約》與我國(guó)著作權(quán)法的銜接[J].青年記者,2021(23):77-79.DOI:10.15997/j.cnki.qnjz.2021.23.024.
[6] 崔汪衛(wèi).《馬拉喀什條約》對(duì)圖書(shū)館無(wú)障礙服務(wù)的影響與立法建議:兼析《著作權(quán)法(修訂草案送審稿)》無(wú)障礙服務(wù)條款[J].圖書(shū)館建設(shè),2018(8):9-15.
[7] 陳虎.閱讀障礙者著作權(quán)合理使用條款解釋[J].蘇州大學(xué)學(xué)報(bào)(法學(xué)版),2022,9(1):110-122.DOI:10.19563/j.cnki.sdfx.2022.01.009.
[8] 楊緒東.閱讀障礙者合理使用研究:以《著作權(quán)法》第二十四條規(guī)定為視角[J].中國(guó)出版,2021(23):21-25.
[9] 張熹.《馬拉喀什條約》對(duì)圖書(shū)館視障者服務(wù)的影響研究[J].殘疾人研究,2016(3):28-31.
[10] 徐軒.基于《馬拉喀什條約》實(shí)施視角的圖書(shū)館無(wú)障礙服務(wù)對(duì)策研究[J].圖書(shū)館,2015(4):66-70.
[11] 曹陽(yáng).《馬拉喀什條約》與中國(guó)圖書(shū)館界的應(yīng)對(duì) [J].圖書(shū)情報(bào)工作,2013(19):50-56.
[12] 魯甜,景羽生.《馬拉喀什條約》在我國(guó)的實(shí)施路徑研究:兼論圖書(shū)館實(shí)施之策[J].國(guó)家圖書(shū)館學(xué)刊,2022(140):3-15.
[13] 衲欽.我國(guó)無(wú)障礙格式作品出版和傳播能力建設(shè)研究[J].殘疾人研究,2022(1):63-71.
[14] 郭蕓蕓.試論圖書(shū)館為視障者服務(wù)中對(duì)版權(quán)侵權(quán)風(fēng)險(xiǎn)的規(guī)避:以《馬拉喀什條約》的相關(guān)規(guī)定為切入點(diǎn)[J].圖書(shū)館學(xué)刊,2021(12):39-42.
[15] 李鵬.《馬拉喀什條約》框架下我國(guó)圖書(shū)館閱讀障礙群體服務(wù)探討[J].圖書(shū)館界,2022(6):6-11.
[16]國(guó)家統(tǒng)計(jì)局.第七次全國(guó)人口普查公報(bào)(第五號(hào))[EB/OL].[2023-10-10].https://www.stats.gov.cn/zt_18555/zdtjgz/zgrkpc/dqcrkpc/ggl/202302/t20230215_1904001.html.
[17]邵慧.《馬拉喀什條約》對(duì)我國(guó)無(wú)障礙出版實(shí)踐的影響與啟示[J].中國(guó)出版,2022(10):61-66.
[18] 國(guó)家版權(quán)局.無(wú)障礙格式版服務(wù)機(jī)構(gòu)(含跨境交換機(jī)構(gòu))備案結(jié)果(第一批)[EB/OL].[2023-09-28].https://www.ncac.gov.cn/chinacopyright/contents/12228/358105.shtml.
[19] 國(guó)家版權(quán)局.國(guó)家版權(quán)局印發(fā)暫行規(guī)定推動(dòng)著作權(quán)法和《馬拉喀什條約》有效實(shí)施[EB/OL].[2023-09-28].https://www.ncac.gov.cn/chinacopyright/contents/12227/356876.shtml.
[20] 李鵬.國(guó)際圖聯(lián)《馬拉喀什條約入門——圖書(shū)館員指南》解析與啟示[J].河北科技圖苑,2022,35(5):91-96.DOI:10.13897/j.cnki.hbkjty.2022.0084.
[21] 史重越,肖冬梅.日本圖書(shū)館視障者服務(wù)指引研究:兼談我國(guó)圖書(shū)館服務(wù)視障者的指南構(gòu)建[J].圖書(shū)館論壇,2023,43(11): 149-160.
[22] 搜狐網(wǎng).五年來(lái),殘疾人幸福感更強(qiáng)了[EB/OL].[2023-10-10].https://www.sohu.com/a/720661215_161623.
[23] 中國(guó)通信標(biāo)準(zhǔn)化協(xié)會(huì).信息無(wú)障礙 身體機(jī)能差異人群網(wǎng)站設(shè)計(jì)無(wú)障礙技術(shù)要求:YD/T 1761-2008[S].[2023-10-10].北京:中華人民共和國(guó)信息產(chǎn)業(yè)部,2008:1-17.
作者簡(jiǎn)介:王凱麗,深圳市南山區(qū)圖書(shū)館副研究館員,研究方向?yàn)橐曊献x者服務(wù)。
收稿日期:2023-11-14本文責(zé)編:李芳