艾小英
在20世紀(jì)末,埃及婦女獲得了社會活動家和作家們長期以來尋求的許多權(quán)利,但城市婦女取得的權(quán)利,農(nóng)村婦女是很不容易獲得的。這是因?yàn)檗r(nóng)村環(huán)境比城市更加封閉。城市婦女在社會和政治方面所取得的權(quán)利是農(nóng)村女性遙不可及的夢想。因此,女作家納瓦爾·薩達(dá)維(1931-2021)在國際平臺的出現(xiàn),給埃及婦女尤其是農(nóng)村婦女帶來了一線希望。
薩達(dá)維是一名醫(yī)生,1931年出生于埃及的一個小小的村莊,除了她的醫(yī)生身份外,她還是一位杰出的作家和社會活動家。她終生都在捍衛(wèi)人權(quán),尤其是婦女的權(quán)利。薩達(dá)維被認(rèn)為是一個有爭議的人物,她將科學(xué)和文學(xué)作為一種武器,以對抗專制政府和宗教原教旨主義者。在納瓦爾·薩達(dá)維的職業(yè)生涯中,她獲得了很多國際獎項(xiàng),如肖恩·麥克布賴德和平獎,并獲得了幾所大學(xué)的榮譽(yù)博士學(xué)位,例如,美國的伊利諾伊州大學(xué)、挪威的特羅姆斯大學(xué)、英國約克大學(xué)和蘇格蘭的圣安德魯斯大學(xué)等高等學(xué)校。
薩達(dá)維從不同于其他女作家的角度捍衛(wèi)女性權(quán)利。薩達(dá)維認(rèn)為男女都是人,在權(quán)利上沒有性別分別,并認(rèn)為男女完全平等,他們擁有相同的權(quán)利和義務(wù)。她在農(nóng)村擔(dān)任醫(yī)生工作的時候目睹了農(nóng)村婦女遭受的壓迫和家庭暴力,她們還面臨著農(nóng)村社會最重要的迫害之一,即女性割禮問題。在60年的工作中,薩達(dá)維創(chuàng)作了很多作品,揭示幾十年來埃及社會遺留下來的傳統(tǒng)糟粕習(xí)俗的丑陋面目。薩達(dá)維的不斷努力和奮斗推動埃及政府于2008年頒布了新的兒童法,根據(jù)這項(xiàng)法律,非婚生子女享有特殊的權(quán)利,即子女可以隨母姓。后來,由于她與婦女權(quán)利組織的努力,這項(xiàng)法律又增加了法條,即禁止女性割禮。薩達(dá)維留下了45本書,大多數(shù)被翻譯成多種語言,包括小說、戲劇和傳記。最有影響力的小說之一有《零點(diǎn)女人》,被翻譯成40多種語言,并在多個國家被改編成戲劇。這部小說講述了一名叫“費(fèi)杜斯”女人的真實(shí)故事,她是一個在父權(quán)制度的壓迫下失去了一切權(quán)利,甚至被判處死刑的女性。薩達(dá)維在小說中把“費(fèi)杜斯”描述為烈士,并稱贊她“很少有人愿意為一項(xiàng)原則而坦然面對死亡”。
薩達(dá)維與許多女作家一樣,面臨著當(dāng)時的政府和宗教原教旨主義者的壓迫,并被捕監(jiān)禁兩次。薩達(dá)維追隨拉蒂法·扎亞特的足跡,在被監(jiān)禁期間從未停下寫作的工作,最后完成《來自女子監(jiān)獄的回憶錄》這本書籍。這本書中,她融合了她的個人生活和與她一起被監(jiān)禁的女性的故事,分析了一些社會問題,說明這些問題如何導(dǎo)致女性陷入心理問題。因此,薩達(dá)維的文學(xué)作品是埃及現(xiàn)代文學(xué)中的一個里程碑,她擅長解剖社會問題并分析社會落后的真正原因。
薩達(dá)維在她的作品中寫道:
“我們通過錯誤能知道什么是正確,犯錯誤并不代表軟弱或愚蠢,但繼續(xù)犯錯是軟弱和愚蠢?!?/p>
“女人就像一個國家,如果她不自力更生,她的決定權(quán)就不在她的手里……婦女的壓迫并非源于東方、西方、伊斯蘭教或其他宗教,而是源于整個人類社會永恒的階級制度?!?/p>
自20世紀(jì)90年代起,埃及文學(xué)進(jìn)入了新的階段,而當(dāng)時的婦女問題并不是社會關(guān)注的唯一問題。這一時期文學(xué)新階段的代表女作家有拉德瓦·阿舒爾(1946-2014)。
阿舒爾是一位走出了熟悉的文學(xué)群體的女作家,在美國馬薩諸塞大學(xué)獲得文學(xué)博士學(xué)位,她的杰出表現(xiàn)在于她并沒有成為純粹只描述女性問題的作家,她描述人的問題,尤其擅長描述老人、兒童、男人和女人的情感,在她的文學(xué)中觸及了許多女作家沒有涉及的一個領(lǐng)域,即撰寫歷史小說。她最著名的小說之一是《格拉納達(dá)三部曲》。阿舒爾在小說中講述了安達(dá)盧西亞最后的伊斯蘭王國——格拉納達(dá)王國滅亡的歷史,小說中講述了人對痛苦、喜悅、絕望和希望的各種感受。這部小說獲得了多項(xiàng)獎項(xiàng),也被翻譯成多種語言。
阿舒爾在三部曲的500多頁中能夠突出不同時代女性的形象,她主要講從1492年到1608年發(fā)生的事件,講述了安達(dá)盧西亞的阿拉伯人的狀況。
2010年,阿舒爾出版了阿拉伯文學(xué)中最具影響力的小說之一,名為《塔努里亞》。在這部小說中,作者講述了一個巴勒斯坦家庭的真實(shí)故事,該家庭于1947年被以色列武裝人員從巴勒斯坦塔努里亞村徹底驅(qū)逐。作者描述這個家庭,尤其是婦女所經(jīng)歷的苦難,反映了巴勒斯坦婦女在以色列殖民統(tǒng)治下所遭受的迫害和壓迫。阿舒爾創(chuàng)作了大量作品,在她自己的傳記中講述了她作為大學(xué)教授、評論家、作家、妻子和母親的體驗(yàn)。阿舒爾筆下的小說令人很感動的、作品中給我深刻影響的言語有:
“臨時營地中的大多數(shù)女人都像我母親一樣,都掌握著自己家的鑰匙(鑰匙指的是——被以色列軍隊驅(qū)逐的巴勒斯坦的家庭保留了自己家的鑰匙,希望有一天把自己的土地收回來,回到自己的家),有的女人在給我講自己村莊的狀況的時候給我看她家的鑰匙,有時候我瞥見她們脖子周圍鑰匙繩子的尖端,有時候我瞥不見它,但我知道它在那里,藏在她們的衣服下?!?/p>
“她是一個具有巨大力量的女人,她能毫不猶豫地愛他,能讓他踏實(shí)地踩在地上,像狼一樣保護(hù)她,或像看門狗或者像天使似的?!?/p>
“我們能在這幾頁中講完發(fā)生的事情嗎?一本小書或一本大書如何承受數(shù)千具尸體、大量的血量、廢墟和恐慌?當(dāng)時,我們跑去尋求生命,但我們心里渴望死亡?!?/p>
“她討厭她的肚子,因?yàn)槎亲永镩L著要被入侵者砍刀收割的孩子,她希望生子前死,她希望自己是不孕不育的女人。但當(dāng)她露出頭發(fā)并仰望天空時,她希望她的肚子像田野一樣長出數(shù)百萬顆穗子。”
“瑪麗在我懷里如柔和細(xì)膩的鳥一般,看她的臉讓我相信,盡管一切都是如此,但今生有值得傾注生命的東西?!?/p>
穆薩、扎亞特、薩達(dá)維和阿舒爾之間存在著巨大而難以言盡的特點(diǎn)和區(qū)別,但在她們筆下,優(yōu)秀的文學(xué)走到了一起,每個女作家能夠從自己的角度向世界講述女性的故事,她們都能夠以自己的方式為女性而戰(zhàn)并贏得勝利。